El ángel con el librito
1 Entonces vi descender del cielo a otro ángel poderoso. Venía envuelto en una nube y con el arco iris sobre su cabeza. Su rostro era semejante al sol, y sus piernas parecían dos columnas de fuego.
2 En su mano tenía un librito abierto, y se quedó con el pie derecho sobre el mar y con el izquierdo sobre la tierra;
3 en ese momento lanzó un grito tan fuerte como el rugido de un león, y se oyó la estruendosa voz de siete truenos.
4 Después de que hablaron los siete truenos, me dispuse a escribir, pero desde el cielo oí una voz que me decía: «No reveles lo que han dicho los siete truenos. No lo escribas.»
5 Entonces el ángel que vi que estaba sobre el mar y sobre la tierra levantó su mano derecha al cielo
6 y jurando por el que vive por los siglos de los siglos, por el mismo que creó el cielo, la tierra y el mar, y todo lo que hay en ellos, dijo: «¡Se acabó el tiempo!
7 Cuando llegue el momento de que el séptimo ángel comience a tocar la trompeta, se cumplirá el misterio de Dios, que él ya había anunciado a sus siervos los profetas.»
8 La voz que oí del cielo volvió a hablarme, y me dijo: «Ve y toma el librito abierto que tiene en la mano el ángel que está de pie sobre el mar y la tierra.»
9 Yo me dirigí al ángel y le pedí que me diera el librito. Y él me dijo: «Aquí lo tienes. Cómetelo. Te amargará el estómago, pero en tus labios será dulce como la miel.»
10 Yo tomé el librito de la mano del ángel, y me lo comí. En mis labios era dulce como la miel, pero una vez que lo comí, me amargó el estómago.
11 Y se me dijo: «Debes profetizar otra vez acerca de muchos pueblos, naciones, lenguas y reyes.»
Dios apchásenneykha apmeykha weykcha'áhak kélpextéteykekxoho eknaqtáxésamaxche
1 Ekwet'ak axta ko'o pók Dios apchásenneykha ekha apyennaqte, apweywenteyk axta apkeñama néten, neyseksa yaphope axta apkexyekmok, pemhet axta eyke apyetnak néten apyetseksek, kelyenmawók axta m'a nápát ektémól'a ekhem élyenma, keñe axta apyay'ák ekhawo m'a táxa élaqnéyak la'a éláléwe. 2 Weykcha'áhak étkok kélmeykesso axta apmeykha, keñe axta apteyókmo wátsam ekwányam ma'a apmenek apkelya'assamakxa nak, keñe axta apmenek nepsagqalwa apteyókmo m'a xapop. 3 Kayhek axta nahan appeywa apkelpáxameyncha'a, máxa axta m'a ektémól'a méwa ekyexwéweykha; xama axta apkelpáxamáncha'a, yetlókók axta apkelpáwà siete takha'. 4 Peyk axta eykhe ko'o ataxaksek ekmassa apkelpáwà xa siete takha' nak; ekleg'ak axta eyke ko'o kélpeywa eñama néten ektáha s'e: “Ná etekkesha aqsa amya'a aptáhakxa nak apkelpaqmeyesma xa siete takha' nak, ná etaxés nahan.”
5 Keñe axta apya'asa néten apmek apkelya'assamakxa xa Dios apchásenneykha nak, cham'a sekwet'a axta apteyókmo xama apmenek wátsam ekwányam, tén han apteyókmo mók apmenek ma'a xapop. 6 Keñe axta apmésa ekmámnaqsoho appeywa m'a apteme nak memassegwayam, apkelane axta m'a néten, tén han keso náxop, tén han ma'a wátsam ekwányam, tén han ma'a ekyókxoho aqsok ekhéyak nak. Axta aptáhak se'e: “Néxa kaxwók peyk katnehek, 7 apwokmek sa' agkok siete appáwasso apchaqkahasso m'a Dios apchásenneykha nak, keñe sa' kasawhaxkohok katnehek ma'a ektémakxa nak apmopmenyého elának Dios ektáha nak ekpowásamáxkoho, ekhawo ektémakxa axta apkellegasso Dios ma'a apkeláneykha apteme axta apkellegasso appeywa.”
8 Eklegákxeyk axta makham ko'o sepaqhetchesa m'a kélpeywa sekleg'a axta eñama néten. Axta entáhak amya'a seyáneyáxko s'e: “Exeg, ema xa weykcha'áhak étkok kélmeykesso apmeyncha'a nak Dios apchásenneykha, apteyókmo nak xama apmenek ma'a wátsam ekwányam, keñe mók apmenek ma'a xapop.” 9 Ekyo'ókmek axta ko'o apkenmágkaxa xa Dios apchásenneykha nak, éltamhók axta hegkések xa weykcha'áhak étkok nak. Aptáhak axta seyátegmowágko s'e: “Ema, etaw. Máxa sa' katnehek aqsok ekmátsa apátog ektémól'a yányawhéna' apyegmenek, askehek sa' eyke katnekxak apwáxok.”
10 Ekmeyk axta ko'o xa weykcha'áhak étkok apmeyncha'a axta Dios apchásenneykha, ektókek axta anhan; máxa axta aqsok ekmátsa entáhak ahátog, ektémól'a yányawhéna' apyegmenek, xama axta seksawha sekto, askehek axta entáhak ewáxok. 11 Keñe axta ektáha amya'a seyáneyáxko s'e: “Eltennaha sa' makham ma'a aptémakxa nak apxeyenma Dios apyókxoho énxet'ák, cham'a pók aptémakxa énxet'ák nak, tén han ma'a mók ektémakxa nak apkelpaqmeyesma, tén han ma'a kelwesse'e apkelwányam nak.”