Súplica por la continua misericordia de Dios
Oración de David.
1 Señor, inclina tu oído y escúchame,
pues me encuentro afligido y necesitado.
2 Sálvame la vida, pues te soy fiel.
Dios mío, salva a tu siervo, que en ti confía.

3 Señor, ten misericordia de mí,
porque a ti clamo todo el día.
4 Alegra la vida de este siervo tuyo,
porque a ti, Señor, elevo mi alma.

5 Tú, Señor, eres bondadoso y sabes perdonar;
¡grande es tu misericordia para los que te invocan!
6 Señor, escucha mi oración
y atiende a la voz de mis súplicas.
7 Cuando me encuentro angustiado, te llamo
porque tú me respondes.

8 Señor, no hay entre los dioses otro como tú,
ni hay obras que se comparen con tus obras.
9 Todas las naciones que tú, Señor, has creado
vendrán y se postrarán delante de ti
y glorificarán tu nombre,
10 porque solo tú eres Dios;
tú eres grande, y haces maravillas.

11 Enséñame, Señor, tu camino,
para que camine yo en tu verdad.
Dale firmeza a mi corazón,
para que siempre tema tu nombre.
12 Señor y Dios mío, yo te alabaré con todo el corazón,
y por siempre glorificaré tu nombre.
13 Grande es tu misericordia para conmigo,
pues me has librado de caer en el sepulcro.

14 Dios mío, gente soberbia se levanta contra mí;
gente violenta hace planes para quitarme la vida.
Son gente que no te toma en cuenta.
15 Pero tú, Señor, eres un Dios compasivo y clemente,
lento para la ira, pero grande en misericordia y verdad.
16 ¡Dígnate mirarme, y ten misericordia de mí!
¡Lléname de tu poder, pues soy tu siervo!
¡Protégeme, pues soy el hijo de tu sierva!
17 ¡Dame una prueba de tu bondad!
¡Que sean avergonzados los que me odian
al ver que tú, Señor, me ayudas y me consuelas!
Xép apwánxa apagkok apteme Dios
1 Wesse',
heyeyxho sa' ko'o,
hakte yentexók
agko' ko'o ewáxok,
eyósek nahan;
2 hemyow ko'o,
hakte mayenyaweykha
chá'a ko'o exchep.
Xép apteme Dios ahagkok;
¡hewagkas ko'o teyp
sektáha nak xép apkeláneykha,
sekteme nak chá'a seyáyo exchep!

3 Wesse',
yepyósho ko'o hélano',
ataxnegkeshok chá'a
sekwóneykha exchep.
4 Wesse',
hepeykessásekxa
ko'o ewáxok,
sektáha nak xép apkeláneykha,
hakte xeyep chá'a ko'o almaxna'.
5 Wesse',
tásek xép awáxok,
meyaqmagkásekxeyk
nahan nentémakxa;
elásekhohok chá'a
exchep ma'a
apwóneykha nak chá'a.

6 Wesse',
yeyxho sélmaxnagko,
¡etaqmelchesho
apháxenmo sekwóneykha!
7 Awónmakha chá'a exchep
eyesagko enxoho setnahakxa,
hakte heyátegmowagkok chá'a.
8 Wesse',
¡méko aqsok
kéláyókxa aghéshok xép!
¡Méko kaxhok élane m'a
aqsok apkelane nak xép!

9 Oh Wesse',
xép apkelane
apyókxoho pók
aptémakxa énxet'ák,
sa' han xép elyo'ótak
yaqwayam elpeykeshok ma'a,
tén han elteméssesek
eyeymáxkoho apwesey.
10 Hakte xép apwánxa
apagkok apteme Dios;
¡xép apteme apwányam,
tén han apkelane
chá'a aqsok
sempelakkasso nak agweta'!

11 Oh Wesse',
hélxekmós ko'o
ámay apagkok,
yaqwayam sa'
eytlók chá'a ko'o
meyke sekyenseyam.
Yána alpeykeshok ko'o
exchep ma'a apwesey.
12 Dios Wesse' ahagkok,
alpeykeshok sa' chá'a ko'o exchep
ekweykmoho kañók agko' ewáxok,
alteméssesek sa' chá'a
eyeymáxkoho apwesey.
13 ¡Awanhók agko'
ko'o exchep seyásekhayo!
¡Megyahayók amhagkok
ma'a apkelmaheykegkaxa
nak apkeletsapma!

14 Oh Dios,
apmáheyok ko'o
hektámegmak ma'a
énxet'ák élyenneykha
nak chá'a apkelpeywa,
tén han ma'a
apkelyennaqteyáseykha
nak chá'a apyempe'ék,
megkalxeyenma nak
chá'a exchep apkelwáxok,
apmáheyok heyaqhek.
15 Wesse',
xép akke apteme Dios
ektaqmeleykha apwáxok,
tén han apmopyósa henlano',
mepekhésamap,
tén han ekyawe segásekhayo,
apteme apmámnaqsoho.
16 ¡Yepyósho hélano'!
¡Hewagkas ko'o teyp
sektáha nak xép apkeláneykha!
¡Hegkés sekyennaqte!
17 Hexekmós ko'o
xama aqsok yaqwayam
eykpelkohok naqso'
apteme seyásekhayo,
keñe sa' elmegqágwakxak
ektáha nak chá'a
ko'o setaqnagko,
apkelwet'a enxoho
xa aqsok nak.
¡Wesse', epasmomchek xép,
etaqmelchessáseykekxeyk ewáxok!