Confianza en la protección de Dios
Al músico principal. Sobre Neginot. Salmo de David.
1 Dios mío, ¡escucha mi clamor!
¡Atiende mi oración!
2 ¡Clamo a ti desde los confines de la tierra,
pues ya mi corazón desfallece!
Llévame a una roca más alta que yo,
3 porque tú eres mi refugio,
¡eres fuerte torre que me protege del enemigo!

4 Yo habitaré en tu templo para siempre;
bajo la sombra de tus alas estaré seguro.
5 Tú, Dios mío, has escuchado mis votos,
y has dado a los que temen tu nombre
la tierra que les prometiste.

6 Al rey le has concedido más días de vida,
y vivirá sus años de una a otra generación.
7 Siempre reinará delante de ti, Dios nuestro,
protegido por tu misericordia y tu verdad.

8 Y yo, siempre cantaré salmos a tu nombre,
y todos los días te cumpliré mis votos.
Magya'ásseyam Dios sentaqmelchesso
1 Dios ahagkok,
yeyxho ko'o sekwóneykha,
¡ema ko'o sélmaxnagko!
2 Ekwóneyha ko'o
exchep ma'a makhawók
agko' nak xapop,
hakte yelqáxcheyk ewáxok.
Hexnés ko'o netnók
agko' nak meteymog,
yaqwayam sa'
megkatnégwomók exma sekha,
3 hakte xép apteme semasma.
¡Aphawók xép ma'a tegma
apwenaqte apyennaqtél'a,
sewagkassól'a chá'a teyp
nepyeseksa sélenmexma!
4 Émenyeyk ko'o axek
apxagkok meyke néxa,
yetlo séláhakkasso
m'a apxempenák.
5 Dios ahagkok,
aplegayak xép ma'a
aqsok sekxeyenma nak alána',
élmeyáseykekxeyk nahan
ma'a aqsok apkelxawéyak
nak chá'a m'a apcháyo
nak chá'a apwesey.

6 Egkés xép ekwenaqte
apha m'a wesse' apwányam;
exek sa' chá'a apxámokma
apagko' apyeyam,
7 etnehek sa' chá'a
wesse' apwányam yetlo
appasmo exchep.
Etaqmelches sa'
yetlo apchásekhayo,
tén han meyenyaweykha;
8 keñe sa' alteméssesek
chá'a ko'o eyeymáxkoho
apwesey meyke néxa,
alának sa' chá'a ko'o
aqsok sekxeyenma
alának yókxoho ekhem.