¡Hay un Dios que juzga!
Al músico principal. Sobre «No destruyas». Mictam de David.
1 Ustedes los jueces ¿en verdad hacen justicia?
Ustedes, simples mortales, ¿juzgan con rectitud?
2 Más bien, en su corazón urden hacer el mal,
y luego actúan con violencia en la tierra.

3 Los impíos se desencaminan desde la matriz;
se descarrían y mienten desde que nacen.
4 Son venenosos como serpientes;
se tapan los oídos; son como un áspid sordo
5 que no escucha la voz de los magos,
de los hábiles encantadores.

6 Dios mío, ¡rómpeles los dientes!
Señor, ¡rómpeles a esos leones los colmillos!
7 ¡Que se diluyan, como el agua que corre!
¡Que sus saetas se hagan pedazos al dispararlas!
8 ¡Que se disuelvan como los caracoles!
¡Que sean como abortivos y jamás vean el sol!
9 ¡Que antes de darse cuenta ardan como espinos!
¡Que aun con vida el viento los arrebate!

10 Al verse vengados, los justos se alegrarán
y se empaparán los pies en la sangre del impío.
11 Entonces se dirá:
«Ciertamente, los justos serán recompensados;
ciertamente, hay un Dios que juzga en la tierra.»
Néltémo hẽlhésseshok sẽlteméssessamakxa
1 Kéxegke kelwesse'e
ekyawe nak kéláyo,
¿naqsóya kélxeyenma
chá'a kéxegke
ekpéwomo yaqwánxa
kólteméssesek énxet?
¿Naqsóya ekpéwomo
kélyekpelchémo chá'a énxet'ák?
2 Megkóltemék chá'a
kéxegke xa ektáha nak,
yetlo ekmaso
élchetamso kélwáxok chá'a
kóllának aqsok ekmaso;
kéltekkessegkek chá'a
nenyennaqteyáseykha
egyempehek ma'a apchókxa.

3 Nanók aptamhéyak
élmasagcha'a apkeltémakxa m'a
élmasagcha'a nak apkeltémakxa,
apheykegkaxa axta
m'a egken awáxok,
nanók han aptamhéyak
apkelmopwancha'a amya'a,
amonye' appalleyam axta m'a
apkelmopwancha'a amya'a nak.
4 Máxa yéwa m'a énxet'ák nak,
segaqhamól'a hentakxek;
ektémól'a ekho meyke aheyk'ák,
élapmól'a aheyk'ák,
5 yaqwayam enxoho megkañék
apmeneykmasso m'a yohóxma
yéwa yáp nak.

6 Dios ahagkok,
¡elekkexches apma'ák!
Wesse',
¡elekkexches élyawakxa
am'ák xa yámakméwa nak!
7 Emasséssem xép ma'a,
ektémól'a yegmen ényé
ekmassegwayam la'a;
elyameyk sa',
ektémól'a pa'at
élteyammomaxche m'a ámay;
8 elpayhekxak sa',
ektémól'a kalpayhekxak
ma'a akpog eymánog,
¡ektémól'a sakcha'a
apketsapmal'a egken awáxok,
méteyól'a ekhem éltátchesso!,
9 eláléwak sa'
ektémól'a yámet
ekha nak am'ák kólwatnek,
amonye' apkelya'ásegwayam;
kólpátekkesek sa' yetlo
apkeltaqnómap apagko',
ektémól'a pa'at axnancha'ák.

10 Kalpayhekxak
sa' apkelwáxok
kélyaqmagkassásekxo
enxoho kélteméssessamakxa
m'a apkelpéwomo nak;
¡elyássesek sa' apmagkok
éma apagkok ma'a
élmasagcha'a nak apkeltémakxa!
11 Keñe sa' etnehek elpaqmétek se'e:
“¡Háwe eyaqhémo
antéhek nempéwomo!
¡Apyetneyk xama
Dios apteme nak
apkelyekpelchémo
apyókxoho énxet'ák
keso nélwanmeygkaxa'!”