Confianza en la ayuda de Dios
(Sal 108.1-5)
Al músico principal; sobre «No destruyas». Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva.
1 ¡Ten misericordia de mí, Dios mío;
ten misericordia de mí!
Yo he puesto en ti mi confianza,
y bajo la sombra de tus alas me refugiaré
hasta que haya pasado el peligro.
2 Clamo a ti, Dios altísimo, pues tú me favoreces;
3 desde los cielos vendrás en mi ayuda,
enviarás tu misericordia y tu verdad,
y me librarás de mis infames opresores.

4 Me encuentro en medio de gente agresiva;
entre gente semejante a leones feroces.
Sus colmillos parecen lanzas y saetas;
su lengua es una espada aguda.

5 Tú, mi Dios, estás por encima de los cielos;
¡tu gloria domina toda la tierra!

6 Ante mí han tendido una trampa,
y me siento totalmente abatido.
Han cavado una fosa delante de mí,
pero serán ellos los que en ella caigan.

7 Mi corazón está dispuesto, Dios mío;
mi corazón está dispuesto a cantarte salmos.
8 ¡Despierta, alma mía!
¡Despierten, salterio y arpa,
que voy a despertar al nuevo día!
9 Yo, Señor, te alabaré entre los pueblos;
te cantaré salmos entre las naciones,
10 pues tu bondad es grande como los cielos;
¡hasta las nubes llega tu verdad!

11 Tú, mi Dios, estás por encima de los cielos;
¡tu gloria domina toda la tierra!
Nélmaxnagko néltémo hempasmok Dios
(Sal 108.1-5)
1 Dios ahagkok,
yepyósho ko'o hélano',
yepyósho hélano',
hakte ekya'aweykteyk xép
séltamho hemyók.
Axnaták sa' ko'o
kóneg apxempenák
yaqwayam hemyók,
ekwokmoho ekyeyk'a
m'a aqsok ekmaso.
2 Awónmakha sa' ko'o m'a
Dios meyke nak ekhémo,
cham'a Dios sepasmo nak
chá'a ekyókxoho setnamakxa.
3 Néten sa' kañék
heyátegmowagkok
tén sa' hewagkasek teyp,
nepyeseksa m'a énxet'ák
apkellómo apagko'
nak setwáseykegkoho,
hexekmósek sa' ko'o
seyásekhayo m'a Dios,
tén han apteme apmámnaqsoho.

4 Ekyetnegkek ko'o náxop
neyseksa yámakméwa
ektómo nak chá'a énxet;
máxa sawhéwa m'a am'ák nak,
tén han yágke aktek,
keñe m'a axkok nak,
ekhawo m'a sókwenaqte
ekmahantal'a.

5 Dios ahagkok,
aphegkek xép ma'a
teyp nak néten.
¡Sawheykekxók xép
apcheymákpoho
nélwanmeygkaxa!

6 Epekkenchessegkek ko'o
emonye' kelhanma
m'a sélenmexma nak,
yaqwayam enxoho heyelaqtések;
emétegkessegkek máxek
ámay ahagkok,
appalleykekxók apagko' eyke
m'a máxek apagkok nak.

7 Dios ahagkok,
ekpenchessek eyke ko'o
séláneykekxa ewáxok,
ekpenchessek séláneykekxa ewáxok,
yaqwayam anneykmássesek
negmeneykmasso.
8 Ewáxok, kaxatakha';
exatakha' arpa,
tén han yát'axpog,
¡axatakhak sa' ko'o
axto'ók agko'!
9 Wesse',
alpeykeshok sa' ko'o exchep
nepyeseksa énxet'ák,
anneykmássesek sa'
nepyeseksa pók
aptémakxa nak énxet'ák.
10 Hakte awanhek
xép segásekhayo,
weykmok ma'a néten nak,
weykmok ektémakxa
mehegyenyaweykha m'a
yaphope ekyápaqmate nak.

11 Dios ahagkok,
aphegkek xép ma'a
teyp nak néten.
¡Sawheykekxók xép
apcheymákpoho
nélwanmeygkaxa!