La gloriosa hermosura de Sión
Cántico. Salmo de los hijos de Coré.
1 ¡Grande es el Señor, nuestro Dios!
¡Digno es de grandes alabanzas
en su ciudad, en su santo monte!
2 Hermosa colina es el monte Sión,
situada al norte de la ciudad del gran Rey;
¡es motivo de gozo en toda la tierra!

3 Dentro de sus fortificaciones
Dios es reconocido como un refugio seguro.
4 Los reyes de la tierra se reunieron
y juntos avanzaron contra la ciudad,
5 pero al verla quedaron perplejos,
y desconcertados, huyeron presurosos.
6 Allí mismo les sobrevino gran temblor;
¡se retorcían de dolor, como parturientas!
7 ¡Y es que tú, con el viento solano,
destrozaste las naves de Tarsis!

8 Lo que antes oímos, ahora lo hemos visto
en la ciudad de nuestro Dios,
en la ciudad del Señor de los ejércitos:
¡Dios afirmará su ciudad para siempre!

9 Dios nuestro, dentro de tu templo
nos acordamos de tu misericordia.
10 Dios nuestro, tu nombre es digno de loor
hasta los confines de la tierra;
con tu diestra prodigas justicia;
11 por tus juicios se alegra el monte Sión
y se regocijan las ciudades de Judá.

12 Recorran los alrededores de Sión;
paseen por ella y cuenten sus torres.
13 Observen con atención sus murallas;
fíjense en sus fortificaciones,
para que puedan decir a los que están por nacer:
14 «¡Este es nuestro Dios, ahora y para siempre!
¡El Dios nuestro nos guiará más allá de la muerte!»
Apwányam apagko' Sión tegma apwányam apagkok nak Dios
1 ¡Apwányam apagko'
Wesse' egegkok!
¡Payhawók kólteméssesek
apcheymákpoho Dios egagkok
ma'a tegma apwányam
apagkok nak,
tén han ma'a egkexe
ekpagkanamaxche apagkok nak!

2 ¡Tásók agko' nak la'a m'a
egkexe netno' nak Sión,
cham'a ekpayho nak nexcheyha!
¡Cha'a élpeykessáseykekxa
chá'a apwáxok apyókxoho
énxet'ák apheykha nak keso náxop!
Wesse' apwányam
tegma apwányam
apagkok ma'a.

3 Apheyk Dios ma'a
tegma apkelyawe nak Jerusalén;
Apkeltennásamákpek Dios
apteme negyexanmomakxa
meyke ektáhakxa negha.
4 Apyepetchákxeyk pók ma'a
kelwesse'e apkelwányam nak,
apyókxoho han apkelxegakmok
apya'awa yaqwayam
elnapakpok ma'a.
5 Xama axta apwetágwa'a
tegma apwányam,
kelpekhekak axta apkelwáxok,
apkelyegwakkek axta,
keñe apkenyahágko.
6 Taxneyk axta
apkelwáxok apkelaye:
apkelpexyawáha axta
apkellegágkoho ekmáske,
máxa axta aptamhágkok ma'a kelán'a
ekmáheyól'a katnehek naqláwa;
7 ektémól'a m'a éxchahayam
eñama nak teyapmakxa ekhem,
élekkexma axta m'a yántakpayhe
ekyawe eñama nak Tarsis.
8 Egaqta'ák egagko'
axta negko'o negwet'ak
ma'a ektémakxa
axta sẽltennáseykha,
cham'a tegma apwányam
apagkok nak Dios egagkok,
Wesse' egegkok
ekha nak apyennaqte,
¡apmáheyo chá'a
elanha Dios meyke
néxa m'a Jerusalén!

9 Oh Dios,
kaxének chá'a
negko'o egwáxok
ekyawe segásekhayo
m'a kañe' nak tegma
appagkanamap apagkok.
10 Oh Dios,
kólteméssesek chá'a
exchep apcheymákpoho
ekyókxoho keso náxop,
ekhawo ektémakxa nak
ekxénamaxche' apwesey,
hakte yetlo apmopwána
chá'a exchep
etaqmelchessásekxak
apheykha m'a énxet'ák.

11 ¡Kalpayhekxa kélwáxok
kélheykha nak egkexe Sión!
¡Kólnextegmakha néten
kalpayhekxak kélwáxok
kélheykha nak
tegma apkelyawe Judá,
eñama ekpéwomo
apkelánekxésso
kélheykha m'a Dios!

12 Kólweynchamha
m'a neyáwa nak Sión,
kólyetset tegma apkelwenaqte
aphágko nak ma'a;
13 kóllano m'a
kélhaxtegkesso nak nepyáwa,
tén han ma'a tegma apkelyawe
apkeltaqmalma agkok nak,
yaqwayam enxoho
kóltennasha chá'a m'a
kéltawán'ák peya nak
elántépekxak makham egmonye',
14 aptémakxa m'a
Dios meyke néxa.
¡Cha'a apteme
segyentameykha
meyke néxa m'a!