Súplica de liberación
1 Dios mío, ¡hazme justicia! ¡Defiéndeme!
¡Líbrame de gente impía, mentirosa e inicua!
2 Tú eres mi Dios, mi fortaleza;
¿por qué me has abandonado?
¿Por qué debo andar acongojado
y sufrir por la opresión del enemigo?

3 Envía tu luz y tu verdad;
ellas me guiarán hasta tu santo monte,
me conducirán hasta el templo donde habitas.
4 Me acercaré entonces a tu altar, mi Dios,
y allí, mi Dios, te alabaré al son del arpa,
pues tú eres mi Dios, mi gozo y alegría.

5 ¿Por qué te desanimas, alma mía?
¿Por qué te inquietas dentro de mí?
Espera en Dios, porque aún debo alabarlo.
¡Él es mi Dios! ¡Él es mi salvador!
1 Oh Dios,
hexén ko'o
meyke sektémakxa;
¡hepásegwata'
heyátegmakkasagkok
se'e énxet'ák
melya'áseyak nak xép!
¡Hewagkas teyp nepyeseksa
énxet'ák apkelmopwancha'a amya'a,
tén han élmasagcha'a nak apkeltémakxa,
2 hakte xép apteme
Dios ahagkok,
tén han setaqmelchesso!
¿Yaqsa ektéma
sétnakhassama nak ko'o?
¿Yaqsa katnehek ko'o
kayaqhapmakha ewáxok,
eñama setwáseykegkoho
m'a sélenmexma nak?
3 Heyaphásses ko'o
élseyéxma apagkok,
tén han aqsok
ekmámnaqsoho apagkok,
yaqwayam sa' ko'o
hexekmósek ma'a ámay,
ekmahéyak nak egkexe
ekpagkanamaxche' apagkok,
aphamakxa nak xép.
4 Keñe sa' ammok ma'a
ekwatnamáxchexa nak
aqsok apagkok xép, Dios,
sa' alteméssesek
apcheymákpoho m'a,
yetlo sekpáwasso arpa,
hakte epeykessáseykekxók
ahagko' ko'o exchep
ewáxok Dios ahagkok.

5 ¿Yaqsa katnehek ko'o
kayaqhapwomhok ewáxok?
¿Yaqsa katnehek ko'o
katneykha ewáxok?
Élhaxanmeyk eyke aqsa m'a Dios,
cham'a peya nak ko'o
alenxanmohok sélpeykessamo.
¡Cha'a apteme
ko'o Dios ahagkok ma'a,
tén han Sewagkasso teyp!