Oración de un penitente
Salmo de David, para recordar.
1 Señor, no me reprendas en tu enojo;
¡no me castigues en tu ira!
2 Tus flechas se han clavado en mí;
¡sobre mí has dejado caer tu mano!

3 Por causa de tu enojo, nada sano hay en mi cuerpo;
por causa de mi maldad, no hay paz en mis huesos.
4 Mi pecado pesa sobre mi cabeza;
¡es una carga que ya no puedo soportar!

5 Por causa de mi locura,
mis heridas supuran y apestan.
6 Estoy abrumado, totalmente abatido;
¡todo el tiempo ando afligido!
7 La espalda me arde sin cesar;
¡no hay nada sano en todo mi cuerpo!
8 Me siento débil y en gran manera agobiado;
¡mis quejas son las de un corazón atribulado!

9 Señor, tú conoces todos mis deseos;
mis anhelos no te son ocultos.
10 Mi corazón se agita, me faltan fuerzas,
y hasta mis ojos se van apagando.
11 Mis mejores amigos se alejan de mis males;
¡hasta mis parientes se apartan de mí!

12 Hay quienes conspiran contra mi vida;
buscan mi mal y tratan de arruinarme.
¡Todo el tiempo hacen planes contra mí!

13 Pero yo cierro los oídos, y no los oigo;
finjo ser mudo y no abro la boca.
14 Soy como los que no oyen
ni profieren ningún reproche.

15 Señor, yo confío en ti;
¡tú, Señor mi Dios, responderás por mí!
16 Tan solo pido que no se alegren de mí;
¡que no se burlen de mí, si acaso caigo!

17 En realidad, estoy a punto de caer,
y mi dolor no me abandona.
18 Por eso, voy a confesar mi maldad;
pues me pesa haber pecado.
19 Mis enemigos están sanos y fuertes;
aumentan los que me odian sin razón.
20 Los que me pagan mal por bien
me atacan porque prefiero hacer lo bueno.

21 Señor, ¡no me abandones!
Dios mío, ¡no te alejes de mí!
22 Señor, mi salvador,
¡ven pronto en mi ayuda!
Nélmaxnagko néltémo hempasmok Dios
1 Wesse', ná hepaqhetches
aqsa ko'o ekyennaqte
eñama setaqnagko,
ná heñássesagkoho aqsa
ko'o aplawa enxoho.
2 Élyaqxakkak ko'o m'a
yágke aktek apagkok,
¡etekpogkek han apmek
señassásegkoho!
3 Aplo keñamak
eklegágkoho sekyókxa,
méko ektaqmelakxa
enxoho exchakkok,
eñama may'assáxma
4 Eyeykhágweykmók
ko'o may'assáxma;
yentexók agko',
malenmáxamáxche'.
5 Seyeyháxma ko'o
keñamak élesógweykmo
agko' ma'a sélyense,
keltahapmek nahan.
6 Yókxoho ekhem
ekyaqhápeykha ewáxok,
sekháxaheykha,
tén han sélapwayam.
7 Mexanmeyk agko' émpehek;
¡eklegeykegkók ekyókxoho émpehek!
8 Ekyelqamáxcheyk ahagko',
meyke sekyennaqte temék;
¡legeykegkók ewáxok,
eyápentegkessegkek ekmáske!

9 Wesse',
apya'ásegkok xép
ekyókxoho aqsok
sekmámenyého,
¡megkaxyánegkessók
ektémakxa seyápentegeykha!
10 Tayha agko' egkenyek,
eyenyókek sekyennaqte,
¡wokmok ahaqta'ák élhánaqte!
11 Weykmók nahan
mehepetchegweyktámho
m'a sélxegexma'a
sélásekhayo nak,
tén han ma'a énámakkok
ahancha'awo' nak,
apcháya m'a sélyense.
12 Kelhanma chá'a
epekkenchessók emonye' m'a
apmáheyo nak chá'a heyaqhek;
hexének chá'a hemasséssók
ma'a apmáheyo nak chá'a
hetnéssessamhok exma ekmaso,
yókxoho ekhem élxeyenma
apkelwáxok hesexnenak ko'o.

13 Máxa meyke eheyk'ák
akke ko'o ektemék,
máxa mañeya ektemék;
mapaqmeyesmak han,
máxa ektemék ma'a
meyke sekpeywal'a.
14 Máxa ektemék
ko'o m'a énxet meñél'a
ektemegweykmoho exma,
megyátegmowéyak la'a
eñak apxénamap.
15 Wesse',
Dios ahagkok,
élhaxanmeyk
eyke ko'o exchep
heyátegmakkasagkok.
16 Wánxa eyke aqsa
sélmaxneya exchep,
maltamho ko'o wasmésaxche',
tén han kalpayhekxak
apkelwáxok énxet'ák
eñama sektéyam.

17 Ketók ko'o
sekyaqnenmakxa';
meheyamasmak xama
enxoho seklegeykegkoho.
18 ¡Axének sa'
ko'o may'assáxma,
hakte tawáseykha
élchetamso ewáxok!
19 Apxámágkek
ko'o sélenmexma,
apxámok ma'a
setaqnagko nak ko'o
meykexho ektáhakxa.
20 Ekmaso chá'a
apyaqmagkáseykekxak
sekteméssessamakxa ektaqmela;
élenmexeykekxeyk chá'a
ko'o eñama séltémo
alának aqsok ektaqmela.

21 Wesse'
¡ná heyenyow ko'o exakko'!
Dios ahagkok,
¡ná heyenyow aqsa ko'o!
22 Dios, Sewagkasso nak chá'a teyp,
epekhaksoho hepásegwata'.