El Señor es tu protector
Cántico gradual.
1 Elevo mis ojos a los montes;
¿de dónde vendrá mi socorro?
2 Mi socorro viene del Señor,
creador del cielo y de la tierra.

3 El Señor no dejará que resbales;
el que te cuida jamás duerme.
4 Toma en cuenta que nunca duerme
el protector de Israel.

5 El Señor es tu protector;
el Señor es como tu sombra:
¡siempre está a tu mano derecha!
6 Ni el sol te fatigará de día,
ni la luna te agobiará en la noche.

7 El Señor te librará de todo mal;
el Señor protegerá tu vida.
8 El Señor te estará vigilando
cuando salgas y cuando regreses,
desde ahora y hasta siempre.
Wesse' egegkok apteme apkeltaqmelchesso chá'a kéxegke
1 Axta ektáhak ko'o
ekpaqméteyncha'a
ewáxok sénmexawo
élámhakxa nak
meteymog élwenaqte s'e:
“¿Háxko sa' ko'o
kañék sepasmo?”
2 Sa' kañék ko'o
sepasmo m'a
Wesse' egegkok,
apkelane nak néten,
tén han keso náxop.

3 ¡Megyohók sa' chá'a
exchep etáxña'!
¡Metyenek sa' chá'a
xama enxoho m'a
apkeláneykha nak xép!
4 Metyenek xama enxoho m'a,
metyenek chá'a m'a
apkeltaqmelchesso nak Israel.
5 Wesse' egegkok chá'a
aptaqmelchesso exchep;
Wesse' egegkok chá'a
m'a apmasma nak,
aphama nak xamo' xép
yaqwayam epasmok.
6 Megkatnéssessamók sa'
exma ekmaso exchep ekhem,
tén han pelten ma'a axta'a.

7 Etaqmelchesek
chá'a exchep
Wesse' egegkok
yeksek ekyókxoho
aqsok ekmaso;
emyók chá'a.
8 Etaqmelchesek
chá'a exchep
Wesse' egegkok
apmahágkaxa enxoho
chá'a apxega,
keso kaxwo' nak,
tén han megkatnégwayam néxa.