Censo del pueblo en Moab
1 Después de la mortandad, sucedió que el Señor habló con Moisés y Eleazar, el hijo del sacerdote Aarón. Les dijo:
2 «Levanten un censo de toda la congregación de todos los hijos de Israel, mayores de veinte años, que pueden salir a pelear por Israel, en el orden de las familias de sus antepasados.»
3 Moisés y el sacerdote Eleazar hablaron con los israelitas en los campos de Moab, es decir, junto al Jordán y frente a Jericó. Les dijeron:
4 «Cuenten al pueblo mayor de veinte años, tal y como el Señor se lo ordenó a Moisés y a los hijos de Israel que salieron de Egipto.»
5 De Rubén, primogénito de Israel, fueron contadas las siguientes familias:
De Enoc, la familia de los enoquitas.
De Falú, la familia de los faluitas.
6 De Jesrón, la familia de los jesronitas.
De Carmi, la familia de los carmitas.
7 Estas son las familias de los rubenitas. De ellas fueron contados cuarenta y tres mil setecientos treinta hombres.
8 Los hijos de Falú: Eliab.
9 Los hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abirán. Estos Datán y Abirán fueron los dos del consejo de la congregación que, junto con el grupo de Coré, se rebelaron contra Moisés y Aarón, y contra el Señor,
10 cuando la tierra se abrió y se los tragó, a ellos y a Coré, y aquel grupo murió al consumir el fuego a doscientos cincuenta hombres, para que sirviera de escarmiento.
11 Pero los hijos de Coré no murieron.
12 Los hijos de Simeón, en el orden de sus familias:
De Nemuel, la familia de los nemuelitas.
De Jamín, la familia de los jaminitas.
De Jaquín, la familia de los jaquinitas.
13 De Zeraj, la familia de los zerajitas.
De Saúl, la familia de los saulitas.
14 Estas son las familias de los simeonitas, con un total de veintidós mil doscientos hombres.
15 Los hijos de Gad por sus familias:
De Sefón, la familia de los sefonitas.
De Jaguí, la familia de los jaguitas.
De Suni, la familia de los sunitas.
16 De Ozní, la familia de los oznitas.
De Eri, la familia de los eritas.
17 De Arod, la familia de los aroditas.
De Areli, la familia de los arelitas.
18 Estas son las familias de Gad, con un total de cuarenta mil quinientos hombres.
19 Los hijos de Judá: Er y Onán.
Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.
20 Los hijos de Judá, por sus familias, fueron:
De Sela, la familia de los selaítas.
De Fares, la familia de los faresitas.
De Zeraj, la familia de los zerajitas.
21 Los hijos de Fares fueron:
De Jesrón, la familia de los jesronitas.
De Jamul, la familia de los jamulitas.
22 Estas son las familias de Judá, con un total de setenta y seis mil quinientos hombres.
23 Los hijos de Isacar, en el orden de sus familias:
De Tola, la familia de los tolaítas.
De Fuvá, la familia de los fuvaítas.
24 De Jasub, la familia de los jasubitas.
De Simerón, la familia de los simeronitas.
25 Estas son las familias de Isacar, con un total de sesenta y cuatro mil trescientos hombres.
26 Los hijos de Zabulón, en el orden de sus familias:
De Sered, la familia de los sereditas.
De Elón, la familia de los elonitas.
De Yajelel, la familia de los yajelelitas.
27 Estas son las familias de los zabulonitas, con un total de sesenta mil quinientos hombres.
28 Los hijos de José, en el orden de sus familias:
Manasés y Efraín.
29 Los hijos de Manasés:
De Maquir, la familia de los maquiritas. Y Maquir engendró a Galaad.
De Galaad, la familia de los galaaditas.
30 Estos son los hijos de Galaad:
De Yézer, la familia de los yezeritas.
De Jélec, la familia de los jelequitas.
31 De Asriel, la familia de los asrielitas.
De Siquén, la familia de los siquenitas.
32 De Semida, la familia de los semidaítas.
De Jéfer, la familia de los jeferitas.
33 Selofejad hijo de Jéfer no tuvo hijos, sino hijas. Los nombres de las hijas de Selofejad fueron Malá, Nogá, Joglá, Milca y Tirsa.
34 Estas son las familias de Manasés, con un total de cincuenta y dos mil setecientos hombres.
35 Estos son los hijos de Efraín, en el orden de sus familias:
De Sutelaj, la familia de los sutelajitas.
De Bequer, la familia de los bequeritas.
De Taján, la familia de los tajanitas.
36 Estos son los hijos de Sutelaj:
De Erán, la familia de los eranitas.
37 Estas son las familias de los hijos de Efraín, con un total de treinta y dos mil quinientos hombres. Estos son los hijos de José por sus familias.
38 Los hijos de Benjamín, en el orden de sus familias:
De Bela, la familia de los belaítas.
De Asbel, la familia de los asbelitas.
De Ajirán, la familia de los ajiramitas.
39 De Sufán, la familia de los sufanitas.
De Jufán, la familia de los jufanitas.
40 Los hijos de Bela fueron Ard y Namán.
De Ard, la familia de los arditas.
De Namán, la familia de los namanitas.
41 Estos son los hijos de Benjamín, en el orden de sus familias, con un total de cuarenta y cinco mil seiscientos hombres.
42 Estos son los hijos de Dan, en el orden de sus familias:
De Suján, la familia de los sujamitas.
Estas son las familias de Dan, en el orden de sus familias.
43 De las familias de los sujamitas fueron contados sesenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.
44 Los hijos de Aser, en el orden de sus familias:
De Imna, la familia de los imnitas.
De Isví, la familia de los isvitas.
De Beria, la familia de los beriaítas.
45 Los hijos de Beria:
De Jéber, la familia de los jeberitas.
De Malquiel, la familia de los malquielitas.
46 La hija de Aser se llamaba Será.
47 Estas son las familias de los hijos de Aser, con un total de cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
48 Los hijos de Neftalí, en el orden de sus familias:
De Yajesel, la familia de los yajeselitas.
De Guni, la familia de los gunitas.
49 De Yézer, la familia de los yezeritas.
De Silén, la familia de los silemitas.
50 Estas son las familias de Neftalí, en el orden de sus familias, con un total de cuarenta y cinco mil cuatrocientos hombres.
51 El total de los hijos de Israel censados fue de seiscientos un mil setecientos treinta hombres.
La repartición de la tierra
52 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
53 «La tierra se repartirá entre estos hombres, según los nombres censados.
54 A los que sean más, les darás una propiedad mayor; a los que sean menos, les darás una propiedad menor. Cada uno recibirá su propiedad según el número de hombres censados.
55 Pero la tierra se repartirá por sorteo, y la recibirán en propiedad según los nombres de las tribus de sus padres.
56 Según les toque en suerte, la tierra se repartirá entre los que sean más y los que sean menos.»
Censo de la tribu de Leví
57 Los levitas censados según el orden de sus familias fueron estos:
De Guersón, la familia de los guersonitas.
De Coat, la familia de los coatitas.
De Merari, la familia de los meraritas.
58 Estas son las familias de los levitas:
la familia de los libnitas,
la familia de los hebronitas,
la familia de los malitas,
la familia de los musitas,
la familia de los coreítas.
Coat fue el padre de Amirán.
59 La mujer de Amirán se llamaba Jocabed, hija de Leví, y le nació a Leví en Egipto. Esta Jocabed fue la madre de Aarón, Moisés y María, y el padre de ellos fue Amirán.
60 Aarón fue el padre de Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 Nadab y Abiú murieron por haber ofrecido fuego extraño delante del Señor.
62 Los levitas censados fueron veintitrés mil hombres, todos ellos mayores de un mes. No fueron contados entre los hijos de Israel porque no recibieron ninguna propiedad entre los hijos de Israel.
Caleb y Josué sobreviven
63 Estos son los israelitas censados por Moisés y el sacerdote Eleazar en los campos de Moab, junto al Jordán y frente a Jericó.
64 Ninguno de ellos era de los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Aarón en el desierto de Sinaí.
65 Y es que el Señor había dicho acerca de ellos: Morirán en el desierto. Así que ninguno de ellos quedó con vida, excepto Caleb hijo de Yefune y Josué hijo de Nun.
Énxet'ák Israel kélnaqtáxéseyak makham apkelwesey weykcha'áhak
1 Aptáhak axta Wesse' egegkok apcháneya Moisés, tén han Eleazar, apketche nak ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok Aarón:
2 “Kólnaqtáxésák sa' weykcha'áhak apkelwesey énxet'ák ektáhakxa nak chá'a apnámakkok apagko', cham'a apyókxoho israelitas, ekwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, apmopwancha'a nak yempakha'.”
3 Keñe axta Moisés, tén han Eleazar apkelpaqhetchesa israelitas ma'a ekpayhegweykenxa nak xapop ma'a Moab, nekha nak wátsam Jordán, keto nak Jericó, apkeltamho 4 kólnaqtáxésagkok apkelwesey weykcha'áhak apyókxoho m'a ekwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, apkeltamhókxa axta etnehek Wesse' egegkok ma'a Moisés.
Keso israelitas apkelánteyapma axta Egipto s'e:
5 Keso apnámakkok apancha'awók axta Rubén aptawán'ák neptámen se'e, apketche átnaha apketkok axta Israel: Henoc, Falú, 6 Hesrón, tén han Carmí; 7 Cuarenta y tres mil setecientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Rubén aptawán'ák neptámen. 8 Falú axta apketche m'a Eliab, 9 keñe axta Eliab apketchek ma'a Nemuel, Datán, tén han Abiram. Datán tén han Abiram cháxa apkelámha apmonye'e apyepetcheykekxo axta Coré, apkenmexeykekxo m'a Wesse' egegkok tén han ma'a Moisés ekweykekxoho m'a Aarón, 10 mayheykxeyk axta eyke xapop, keñe eyápekxo m'a apqánet nak yetlo Coré, apkeletsekkek axta apyókxoho m'a ektáha axta apkelyepetcheykekxa, doscientos cincuenta énxet axta apkeletsapa élwatna m'a táxa. Cháxa élestehegkesa axta m'a nápakha nak énxet'ák. 11 Axta eyke eletsapak ma'a Coré apketchek.
12 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a m'a Simeón aptawán'ák neptámen: Nemuel, Jamín, Jaquín, 13 Zérah, tén han Saúl; 14 veintidós mil doscientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Simeón aptawán'ák neptámen.
15 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Gad aptawán'ák neptámen se'e: Sefón, Haguí, Suní, 16 Ozní, Erí, 17 Arod, tén han Arelí; 18 cuarenta mil quinientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Gad aptawán'ák neptámen.
19 Apkeletsepmeyk axta Judá apketchek ma'a Canaán, cham'a Er, tén han Onán, 20 keso apnámakkok apancha'awók axta Judá aptawán'ák neptámen se'e: Selá, Fares, tén han Zérah. 21 Keso apnámakkok apancha'awók axta Fares aptawán'ák neptámen se'e: Hesrón, tén han Hamul; 22 setenta y seis mil quinientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Judá aptawán'ák neptámen.
23 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Isacar aptawán'ák neptámen se'e: Tolá, Puvá 24 Jasub, tén han Simrón; 25 sesenta y cuatro mil trescientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Isacar aptawán'ák neptámen nak.
26 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Zabulón aptawán'ák neptámen se'e: Séred, Elón, tén han Jahleel; 27 sesenta mil quinientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Zabulón aptawán'ák neptámen nak.
28 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a José aptawán'ák neptámen se'e: Manasés tén han ma'a Efraín. 29 Manasés axta apnámakkok apancha'awók ma'a Maquir, keñe axta Maquir apnámakkok apancha'awók ma'a Galaad; 30 keñe axta Galaad apnámakkok apancha'awók ma'a lézer, Hélec, 31 Asriel, Siquem, 32 Semidá, tén han Héfer. 33 Méko xama apwete apketchek apkelennay'a m'a Selofhad, Héfer axta apketche, kelwán'ák axta aqsa, keso élwesey axta s'e: Mahlá, Noá, Hoglá, Milcá, tén han Tirsá. 34 Cincuenta y dos mil setecientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Manasés aptawán'ák neptámen. 35 Keso apnámakkok apancha'ák axta chá'a Efraín aptawán'ák neptámen se'e: Sutélah, Béquer, tén han Tahán. 36 Keso Sutélah axta aptawán'ák neptámen se'e: Erán apteme axta apnámakkok apancha'awók ma'a eranitas. 37 Treinta y dos mil quinientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Efraín aptawán'ák neptámen. Cháxa ektáha axta chá'a José aptawán'ák neptámen xa, ektáhakxa axta chá'a apnámakkok apancha'awo'.
38 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Benjamín aptawán'ák neptámen se'e: Bela, Asbel, Ahiram, 39 Sufam, tén han Hufam. 40 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Bela aptawán'ák neptámen se'e: Ard, tén han Naamán, Bela axta apketchek xa, 41 cuarenta y cinco mil seiscientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Benjamín aptawán'ák neptámen.
42 Dan axta aptawán'ák neptámen ma'a apnámakkok apancha'awo nak ma'a Suham. 43 Sesenta y cuatro mil cuatrocientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Suham aptawán'ák neptámen nak.
44 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Aser aptawán'ák neptámen se'e: Imná, Isví, tén han Bariá. 45 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Beriá aptawán'ák neptámen se'e: Héber, tén han Malquiel. 46 Apweteyak axta nahan xama apketche kelwána m'a Aser, apteméssessama axta ekwesey Sérah. 47 Cincuenta y tres mil cuatrocientos énxet axta nahan apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Aser aptawán'ák neptámen.
48 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Neftalí aptawán'ák neptámen se'e: Jahseel, Guní, 49 Jezer, tén han Silem. 50 Cuarenta y cinco mil cuatrocientos énxet axta nahan apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Neftalí aptawán'ák neptámen.
51 Seiscientos un mil setecientos treinta axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a israelitas.
Segánamakxa ektémakxa nak éxpánchesamaxche xapop
52 Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok ma'a Moisés. Aptáhak axta apcháneya s'e:
53 “Kaxpánchesaxchek sa' xapop nepyeseksa s'e énxet'ák nak, apwánxa enxoho chá'a apxámokma kélnaqtáxéseyak apkelwesey. 54 Awanhek sa' chá'a katnehek apxawe xapop ma'a apxámakxa enxoho chá'a, keñe sa' ma'a aptáhakxa enxoho chá'a apqántawo', ketsék sa' chá'a exka'. Exkak sa' chá'a xapop ma'a ektáhakxa nak chá'a aphawóxama apagko', apwánxa enxoho chá'a kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak. 55 Xama aqsok sa' eyke katwasaxchek kaxpánchesaxchek ma'a xapop. Exkak sa' chá'a xapop xama énxet ektáhakxa enxoho chá'a apagkok ma'a apyáp. 56 Katwasaxchek sa' xama aqsok kamlassaxchek xapop nepyeseksa m'a apxámakxa nak, tén han ma'a aptáhakxa nak apqántawók énxet.”
Levitas kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak
57 Keso apnámakkok apancha'awók axta Leví énxet'ák apagkok, kélnaqtáxéseyak axta apkelwesey weykcha'áhak se'e: Guersón, Quehat, tén han Merarí. 58 Levitas axta apnámakkok apancha'awók ma'a apnámakkok axta m'a Libnitas, hebronitas, mahlitas, musitas, tén han ma'a coreítas.
Quehat axta apketche m'a Amram. 59 Apmomchek axta Amram xama apketche kelwána m'a Leví aptéma aptáwa', ekwesey axta Jocabed, ektéyeykmo axta aphamakxa axta makham Leví m'a Egipto. Amram tén han Jocabed axta étchek ma'a Aarón, Moisés, tén han María. 60 Keso Aarón axta apketchek se'e: Nadab, Abihú, Eleazar tén han Itamar. 61 Apkeletsepmeyk axta eyke Nadab tén han Abihú, apcháléwássessama axta Wesse' egegkok táxa megkatnaha nak ekpagkanamaxche.
62 Veintitrés mil apkelennay'a axta apwokmok apyókxoho Leví aptawán'ák neptámen, ekwayam nak chá'a xama pelten apagkok néten. Axta nahan kólnaqtáxéseykegkok apkelwesey weykcha'áhak xamók ma'a nápakha israelitas nak, hakte axta elxaweykegkok xama enxoho m'a xapop apagkok.
63 Cháxa apwánxa axta apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak israelitas, apkelane axta Moisés tén han ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok Eleazar ma'a yókxexma ekpayhegweykenxa nak xapop ma'a Moab, nekha nak wátsam Jordán, keto nak Jericó. 64 Méko axta xama enxoho ektáxésamaxche apwesey weykcha'áhak nepyeseksa m'a apnaqtáxeseykegko axta apkelwesey weykcha'áhak Moisés tén han Aarón ma'a meykexa nak énxet Sinaí, 65 hakte apkeltennassegkek axta Wesse' egegkok eletsapwók ma'a yókxexma meykexa nak énxet Sinaí. Wánxa axta aqsa apkeymomákpo m'a Caleb, Jefuné axta apketche, tén han ma'a Josué, Nun axta apketche. Keñe m'a apyókxoho nak apkeletsapma.