Segunda respuesta de Job a Elifaz
1 Y Job le respondió:

2 «¡Ya he escuchado esto muchas veces!
¡Valiente consuelo me resultan sus palabras!
3 ¿No tienen fin sus palabras huecas?
¿Qué los lleva a no dejar de hablar?
4 Si ustedes estuvieran en mi lugar,
¡también yo les hablaría del mismo modo!
Les lanzaría fuertes acusaciones,
y me burlaría de ustedes y les haría muecas.
5 Pero si yo estuviera en su lugar, les daría ánimo
y con palabras de consuelo mitigaría su dolor.

6 »Si hablo, mi sufrimiento aumenta;
si guardo silencio, el dolor no me abandona.
7 Tú, Dios mío, has acabado con mis fuerzas;
¡me has dejado completamente abandonado!
8 Testigo de ello es mi piel reseca;
mi rostro lleno de arrugas delata mi dolor.
9 Tú, Dios mío, me persigues con encono;
como fiera, rechinas los dientes contra mí.
¡Me clavas la mirada, como un enemigo!

10 »Mis enemigos se ponen de acuerdo,
y hablan contra mí y me dan de bofetadas;
todos a una me humillan y me golpean.
11 Tú, Dios mío, me has abandonado;
¡me has dejado caer en manos de gente malvada!
12 Yo era un hombre de bien, y me arruinaste;
me tomaste por el cuello y me sacudiste;
¡me pusiste como blanco de tus ataques!
13 Tus arqueros me rodearon,
y sin compasión me horadaron los riñones,
y la hiel se derramó por el suelo.
14 Tú, Dios mío, me heriste una y otra vez;
me atacaste con la saña de un guerrero.
15 Cubrí con ropa áspera mi cuerpo,
y humillado me postré hasta el suelo.
16 Tengo la cara hinchada de tanto llorar,
y en mis ojos pueden verse grandes ojeras,
17 aun cuando no he cometido actos violentos
y a Dios dirijo oraciones sinceras.

18 »¡Tierra, no te bebas mi sangre!
¡No dejes impune mi dolor!
19 Pongo por testigo al que habita en los cielos;
el que está en las alturas es mi defensor.
20 Si mis amigos disputan contra mí,
yo espero que Dios escuche mi llanto.
21 ¡Cómo quisiera yo discutir con Dios,
como lo hacemos con nuestros semejantes!
22 Pero tengo contados los días,
y voy camino al sepulcro, del cual no volveré.
Job
1-2 Xámokmeyk ko'o seklege
xa ektéma nak amya'a.
Élyánchessásegko
aqsa seklegeykegkoho,
mehélpeykessásekxak ewáxok.
3 ¿Megkólwátesagkeya sa'
kélpaqméteykha naqsa?
¡Hélátegmowagkok aqsa chá'a!
4 Temék agkok han kéxegke
s'e setnamakxa nak ko'o,
atnehek ko'óxa alpaqhetchesek
kéxegke xa ektáha nak;
ayeykesha chá'a épátek
alanok kéxegke,
keñe alpaqhetchesek chá'a
ekxámokma agko',
5 cham'a sekpeywa
ektaqmeleykha,
ekpeykeseykekxa
nak egwáxok,
yaqwayam enxoho
agkeyásekxak kélyennaqte
tén han alwasqakkásekxoho'.
6 Ekpaqmetchek
aqsa agkok ko'o,
megkamasseksek
ma'a seklegeykegkoho,
ekwanmakkek agkok han,
megkaxyawásekxék
ma'a setnamakxa.
7 Apmasséssek
sekyennaqte m'a Dios;
élyementamákxeyk
han apyókxoho étchek,
8 exnéssegkek kañe'
negmomaxchexa'.
Énmexáha sexéneyncha'a;
apmopwána amya'a
aptáhak sexéneyncha'a.
9 Eyaqmáseyha
ko'o Wesse' egegkok,
apkelpáxqatchek émpehek,
máxa aqsok nawhak eklo
etnessásak apmako heyaqhek,
megyeyásak sélano,
máxa sénmexma aptáhak.
10 Apxámok énxet
sénmexma ko'o,
élántekkessáseyha apaqta'ák,
etekpagáha apkeltamho amegqe'.
11 Apchahayók Dios
semoma ko'o m'a
énxet'ák élmasagcha'a
nak apkeltémakxa',
tén han élyeyháxma nak.
12 Méko axta ko'o
ektémakxa sekha,
keñe seyaqhakkasa eyespok;
eyaqhapchek axta
setnéssásekxo nekha'a étkók.
Epékássawok nahan
semakta'a yágke apagkok.
13 Máxa keñamak
sélyáte yágke apagkok;
kelyaqxakkak sekyókxa',
meyke apmompyósa sélányo,
kexpaqnáha náxop
ekhéyak ewáxok.
14 Apxámássek sélyensasso,
máxa kempakhakma yáp
aptáhak sektamakmo.

15 Yetlo ekyentaxno
ewáxok élántaxneykxak ma'a
apáwa sẽlwáxaqxamo nak,
ekheyk náxop
sektekxeya xapop
épátek sekmegqakto.
16 Yephék nahát sekwóno;
kelhagqak ahaqta'ák,
17 meynnaqteyáseykegkaxho
émpehek alának xama énxet,
ektáhakxoho eyáxñeyo sélmaxnagko.

18 Keso ekmaso
sélteméssesakxa nak ko'o,
kéméxcheyk kalanaxchekxak
heykxa amya'a;
¡xapop, nágkakpós aqsa
m'a sélmaxneyeykha nak!
19 Apheyk xama énxet ma'a néten
yaqwayam hexének hepasmok,
20 apmopwána nak
exének nápaqtók
Dios ma'a ektémakxa
élchetámeykha ewáxok,
yaqwayam enxoho
étak ektémakxa
sélekxagweykha m'a;
21 xama énxet
yaqwayam epaqmétek
nápaqtók Dios hemyók ko'o,
aptémól'a énxet
elpaqhetchesakpohok pók
yaqwayam emyók
ma'a apxegexma.
22 Peyk kasawhaxchek
ekhem sekweynchámeykha,
kaxwók sa' axog
meyke sekweyktámho.