Muerte y sepultura de Moisés
1 Moisés subió desde los campos de Moab hasta el monte Nebo, hasta la cumbre del Pisga, que está enfrente de Jericó, y allí el Señor le mostró toda la tierra, desde Galaad hasta Dan,
2 y todo Neftalí, y también la tierra de Efraín y de Manasés, es decir, toda la tierra de Judá hasta el mar occidental,
3 el Néguev y la llanura, el llano de Jericó y la ciudad de las palmeras, hasta Soar.
4 Allí el Señor le dijo:
«Esta es la tierra que juré dar a los descendientes de Abrahán, Isaac y Jacob. Te he permitido verla con tus propios ojos, pero no entrarás en ella.»
5 Allí, en la tierra de Moab, murió Moisés, el siervo del Señor, conforme a lo que el Señor había dicho,
6 y allí mismo lo enterró, en el valle, en la tierra de Moab, frente a Bet Pegor, y hasta el día de hoy nadie conoce el lugar donde fue sepultado.
7 Cuando Moisés murió, tenía ciento veinte años de edad; pero sus ojos nunca se le nublaron, ni perdió su vigor.
8 Los hijos de Israel lloraron a Moisés en los campos de Moab durante treinta días. Así se cumplieron los días de llanto y de luto por la muerte de Moisés.
9 Como Moisés puso sus manos sobre Josué hijo de Nun, este fue lleno de espíritu de sabiduría, y los hijos de Israel le obedecieron e hicieron lo que el Señor le había ordenado a Moisés.
10 Nunca más surgió en Israel un profeta que, como Moisés, hubiera conocido al Señor cara a cara.
11 Nadie le igualó en todas las señales y prodigios que el Señor le mandó hacer en Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos y su país,
12 ni en el gran poder y en los hechos grandiosos y terribles que hizo a la vista de todo Israel.
Moisés apketsapma tén han kélátawanye
1 Apchánteyk axta Moisés néten egkexe Nebo ekyetnama nak ma'a yókxexma meykexa nak énxet Moab, étseksek nak ma'a egkexe Pisgá, ekyetnama nak ma'a ekpayho nak Jericó. Cha'a apxekmósakxa axta nahan Wesse' egegkok ekyókxoho yókxexma nak Galaad ma'a ekweykekxoho m'a Dan nak xapop apagkok, 2 tén han ma'a yókxexma apagkok nak Neftalí, Efraín tén han ma'a Manasés, tén han ma'a ekyókxoho xapop apagkok nak ma'a Judá, ekweykekxoho m'a wátsam ekwányam Mediterráneo, 3 tén han ma'a Négueb, tén han xapop ekyapwate nak ma'a Jordán tén han ma'a yókxexma meyke nak élyapwáteyak xapop Jericó, tegma apwányam élámhakxa yám áxa, ekweykekxoho m'a yókxexma Sóar. 4 Tén axta aptáha apcháneya Wesse' egegkok se'e:
“Cháxa apchókxa séltennassamakxa axta ko'o naqsók Abraham, Isaac tén han ma'a Jacob agkések ma'a aptawán'ák neptámen. Éltamhók ko'o étak apaqta'ák apagko' xép xa, metxehek sa' eyke m'a kañe' nak.”
5 Axta apketsaphok han Moisés ma'a kañe' xapop nak Moab, cham'a Moisés apteme axta Dios apkeláneykha, ekhawo m'a aptémakxa axta apkenagkama m'a Wesse' egegkok, 6 kélátawanyeyk axta nahan ma'a xapop ekyapwate yókxexma nak Moab, ekpayho nak ma'a Bet-peor, xama yókxexma megkólya'áseykegkaxa nak makham ekweykmoho s'e negwánxa nak. 7 Ciento veinte apyeyam apagkok axta weykmok apketsapma, axta kalmasók ma'a apaqta'ák, kayhek axta nahan apyempehek.
8 Apkellekxagweykha axta israelitas ekweykmoho treinta ekhem ma'a yókxexma meykexa nak énxet Moab eñama apketsapma m'a Moisés, cháxa ekwánxa axta néxa éllekxagwomáxche tén han éllapwámeyak eñama apketsapma. 9 Tén axta m'a Josué, Nun axta apketche, apmákxo m'a ektémakxa axta apya'áseyak ma'a Moisés, hakte apnegkenmeyk axta apmék néten apqátek ma'a; apkelyaheykekxók axta nahan chá'a m'a israelitas, apkeláneykegkek axta nahan chá'a m'a apkeltémókxa axta chá'a Wesse' egegkok etnehek ma'a Moisés.
10 Méko axta nahan pók enxoho Dios appeywa aplegasso kañe' Israel aphawo nak ma'a Moisés, appaqhetchessamo axta chá'a Wesse' egegkok yetlo apwete, 11 essenhan ma'a apkeláneyo nak ekyókxoho m'a aqsok magweteya nak katnehek tén han ma'a ekpelakkasso nak agweta', apkeltémo axta elának Wesse' egegkok elánegwók ma'a Egipto apkenmexma m'a faraón, tén han ma'a apkeláneykha nak tén han ma'a ekyókxoho kañe' apchókxa nak, 12 méko axta han ekhémo enxoho m'a ektémakxa axta ekha apmopwána tén han apkelane aqsok magésso nak agè', apkeláneya axta chá'a nápaqta'awók ma'a apyókxoho énxet'ák Israel.