Saludo
1 Yo, Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
2 a los santos y fieles hermanos en Cristo que están en Colosas: Que la gracia y la paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo sean con ustedes.
Pablo pide sabiduría espiritual para los colosenses
3 Siempre que oramos por ustedes, damos gracias a Dios, el Padre de nuestro Señor Jesucristo,
4 pues hemos recibido noticias de la fe de ustedes en Cristo Jesús, y del amor que tienen por todos los santos,
5 a causa de la esperanza que en los cielos les está reservada. Ustedes ya han sabido de esto por el evangelio, que es la palabra de verdad,
6 y que ha llegado hasta ustedes, así como a todo el mundo, y que desde el día que ustedes la escucharon y la comprendieron claramente, y conocieron la gracia de Dios, crece en ustedes y produce fruto.
7 Esto lo aprendieron por medio de Epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de Cristo para ustedes,
8 quien también nos ha hablado del amor que ustedes tienen en el Espíritu.
9 Por eso nosotros, desde el día que lo supimos, no cesamos de orar por ustedes y de pedir que Dios los llene del conocimiento de su voluntad en toda sabiduría e inteligencia espiritual,
10 para que vivan como es digno del Señor, es decir, siempre haciendo todo lo que a él le agrada, produciendo los frutos de toda buena obra, y creciendo en el conocimiento de Dios;
11 todo esto, fortalecidos con todo poder, conforme al dominio de su gloria, para que puedan soportarlo todo con mucha paciencia. Así, con gran gozo,
12 darán las gracias al Padre, que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;
13 y que también nos ha librado del poder de la oscuridad y nos ha trasladado al reino de su amado Hijo,
14 en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de los pecados.
Reconciliación por medio de la muerte de Cristo
15 Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación.
16 En él fue creado todo lo que hay en los cielos y en la tierra, todo lo visible y lo invisible; tronos, poderes, principados, o autoridades, todo fue creado por medio de él y para él.
17 Él existía antes de todas las cosas, y por él se mantiene todo en orden.
18 Él es la cabeza del cuerpo, que es la iglesia. Él es el principio, el primogénito de entre los muertos, para tener la preeminencia en todo,
19 porque al Padre le agradó que en él habitara toda plenitud,
20 y por medio de él reconciliar consigo todas las cosas, tanto las que están en la tierra como las que están en los cielos, haciendo la paz mediante la sangre de su cruz.
21 Y también a ustedes, que en otro tiempo eran extranjeros y enemigos, tanto en sus pensamientos como en sus acciones, ahora los ha reconciliado completamente
22 en su cuerpo físico, por medio de la muerte, para presentárselos a sí mismo santos, sin mancha e irreprensibles,
23 siempre y cuando en verdad permanezcan cimentados y firmes en la fe, inamovibles en la esperanza del evangelio que han recibido, el cual se predica en toda la creación debajo del cielo; del cual yo, Pablo, he llegado a ser ministro.
Ministerio de Pablo a los no judíos
24 Ahora me alegro de lo que sufro por ustedes, y completo en mi cuerpo lo que falta de los sufrimientos de Cristo por la iglesia, que es su cuerpo;
25 de la cual llegué a ser ministro, según el plan que Dios me encomendó para el bien de ustedes, de anunciar cabalmente la palabra de Dios,
26 el misterio que había estado oculto desde los tiempos antiguos, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos,
27 a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los no judíos, y que es Cristo en ustedes, la esperanza de gloria.
28 Nosotros anunciamos a Cristo, y amonestamos y enseñamos a todo el mundo en toda sabiduría, a fin de presentar perfecta en Cristo Jesús a toda la humanidad.
29 Con este fin, trabajo y lucho con todas mis fuerzas y con el poder que actúa en mí.
Ekxeyenma egwáxok
1 Ko'o Pablo, sekteme nak Jesucristo apchápháseykha, eñama apmopmenyého atnehek ma'a Dios, yetlo sekxegexma m'a Timoteo nentémo xamo' nak magya'ásseyam 2 negáphássessek negko'o ekxeyenma egwáxok Dios énxet'ák apagkok, apheykha nak Colosas, nentémo xamo' nak magya'ásseyam melyenseyam Cristo. Dios Egyáp sa' epekkenek kélnepyeseksa kéxegke m'a ektémakxa nak apmésso naqsa ektaqmeleykha apwáxok apkelányo tén han meyke ektáhakxa egwáxok apagkok nak.
Negmésso ekxeyenma egwáxok Dios
3 Agméshok chá'a negko'o ekxeyenma egwáxok Dios, Jesucristo Wesse' egegkok nak Apyáp, nélmaxnéssesa enxoho chá'a kéxegke. 4 Hakte nenlegágweykteyk axta negko'o amya'a ektémakxa megkólya'ásseyam kéxegke Cristo Jesús, tén han ektémakxa kélásekhayo apyókxoho m'a Dios énxet'ák apagkok, 5 eñama kélhaxanma kéxegke m'a aqsok kéltaqmelchessessama nak yaqwayam kólxawak ma'a néten. Kéllegayak eyke kéxegke kaxénaxchek xa, cham'a kélháxenmo axta amya'a ekmámnaqsoho, ekyetnama nak eknaqtáxésamaxche m'a tásek amya'a 6 kélxaweykegko axta kéxegke. Payheykekxeyk nahan xa amya'a nak, tekkessegkek nahan aqsok éltaqmela ekyókxoho yókxexma keso náxop, ekhawo ektémakxa axta kélnepyeseksa kéxegke, sekxók axta kéllegaya kéllegassama ektémakxa nak ektaqmeleykha apwáxok senlányo m'a Dios, tén han kélya'ásegweykmo m'a amya'a ekmámnaqsoho apagkok nak. 7 Cháxa apkelxekmóssama axta kéxegke Epafras xa apteme nak negásekhayo, apteme nak egyáxeg negásekhayo, sempasmoma axta nentamheykha negko'o, apteme nak meyenseyam apkelane aptamheykha eñama nak Cristo yaqwayam epasmok kéxegke. 8 Axta senseykentegkesso negko'o amya'a ekyetnama kélásekhamaxkoho kéxegke m'a, eñama aptekkessesso kélwáxok ma'a Espíritu.
9 Axta keñamak magyenseykmo negko'o nélmaxnéssesso kéxegke eyeynamo m'a sekxók axta nenlegaya amya'a, tén han nélmaxnagkama Dios néltémo elya'assásegwomhok agko' ma'a ektémakxa nak apmopmenyého, tén han elmésagkok chá'a m'a ekyókxoho mók ektémakxa nak chá'a kélya'ásegwayam, tén han kélyekpelchémo apmésso nak ma'a Espíritu. 10 Keñe sa' kólewának kóltamhagkok ma'a eyéméxchexa nak kóltamhagkok, aptamheykegkaxa nak chá'a m'a Wesse' egegkok énxet'ák apagkok, kóllának chá'a m'a ekleklamókxa nak chá'a apwáxok antéhek, kóltekkesek ma'a ekyókxoho mók ektémakxa nak chá'a kéltamheykha ektaqmela, tén han kólyánchesagkohok agko' kélya'áseykegkoho m'a Dios. 11 Nélmaxnakkek negko'o néltamho etnéssesek kélyennaqte kéxegke m'a, yetlo apmopwána eyeymáxkoho nak; keñe sa' kélwanchek kéxegke kólenmaxaxkohok ekyókxoho aqsok, yetlo kélwasqápeykekxoho tén han meyke kélyélaqtésseyam, yetlo ekpayheykekxa kélwáxok sa' nahan 12 kólmések ekxeyenma kélwáxok ma'a Egyáp, apkelewánéssesso axta kéxegke yaqwayam kawakxohok kélxawéyak ma'a aqsok kélpagkanchesso nak ma'a Dios énxet'ák apagkok, éleñama nak ma'a aptémakxa nak Wesse' apwányam Dios, élsáyókxa nak exma. 13 Ẽlántekkesseykekxeyk axta negko'o Dios sẽlmoma axta ekyaqtessóxma, ennaqleykekxeyk axta m'a aptémakxa nak Wesse' apwányam Apketche apchásekhayo nak, 14 apteme axta sẽlwagkasso teyp, tén han segmésso megkólyaqmagkáseykekxa mólya'assáxma.
15 Cristo negwete nak aptémakxa, apteme m'a Dios metémap nak; apteme apkemha apmonye' Apketche, aphama axta m'a amonye' axta élánamáxche ekyókxoho aqsok. 16 Axta nahan apchásenneykekxak apkeláneya Dios ekyókxoho aqsok ekhéyak nak néten, tén han náxop xa Apketche nak, cham'a aqsok negwetayo nak, tén han ma'a magwetayo nak, tén han ma'a aqsok ekha nak élmowancha'a éláneykencha'a nak keso náxop, ekha nak kélyaheykekxoho. Apkeláneyak axta Dios ekyókxoho aqsok eñama apchásenneykekxa m'a Cristo, tén han yaqwayam etnehek apagkok. 17 Aphegkek axta Cristo m'a amonye' axta élánamáxche ekyókxoho aqsok, axta nahan keñamak ektaqmalma ekhéyak ekyókxoho aqsok eñama ekyepetcheykekxa m'a. 18 Cristo nahan apteme apqátek ma'a énxet'ák apagkok, ektáha nak han apyókxa. Axta nahan apteme apha m'a sekxók agko' axta, apmonye' axta anhan apxátekhágwayam nepyeseksa m'a apkeletsapma axta, yaqwayam enxoho etnehek apkemha apmonye' neyseksa m'a ekyókxoho aqsok. 19 Hakte leklamók axta apwáxok Dios keytek Cristo ekyókxoho m'a aptémakxa apagko' nak Dios. 20 Cristo axta nahan apchásenneykekxak Dios apkeltémo kásekhekxohok ma'a ekyókxoho aqsok ekhéyak nak keso náxop, tén ma'a néten, aptemessáseykekxo meyke ektáhakxa awáxok, eñama m'a apyegkenma axta éma apagkok Cristo néten aqsok ektegyésso.
21 Axta kólyepetcheyók kéxegke Dios ma'a nano' axta, énmexma axta nahan Dios ma'a kélwáxok, eñama m'a aqsok ekmaso axta chá'a kélláneyak, 22 aptemessáseykxeyk eyke kaxwók kélásekhayo kéxegke m'a Dios eñama m'a apketsapma axta Cristo, cham'a eklegeykegkoho apyókxa. Apkeláneyak axta Dios xa, yaqwayam enxoho exnésha kéxegke m'a aphamakxa nak, yetlo kélteme kélpagkanamaxche, meyke ekyepetche xama aqsok ekmanyása, tén han meyke kélsexnánémaxche. 23 Cháxa keñamak eyéméxko nak kéxegke kólwasqápekxohok eñama nak ekmésso m'a megkólya'ásseyam megkólmowána nak kólaqtaksek, meyke kélyenseyam ma'a kélhaxneykha ekyetnama nak kéxegke eñama kéllege m'a tásek amya'a kéltenneykha nak. Cháxa amya'a kéltenneykencha'a nak chá'a ekyókxoho yókxexma xa, sekpasmoma nak han ko'óxa kéltenneykha, ko'o Pablo.
Ektémakxa axta aptamheykha Pablo
24 Payheykekxeyk ko'o kaxwók ewáxok seklegeykegkoho kéxegke éñamakxa, hakte sa' asawhegwók ko'o eklegeykegkoho sekyókxa, eyéméxko nak makham ko'o añegkohok ma'a aplegeykegkoho axta Cristo, yaqwayam kapasmok ma'a énxet'ák apagkok, cham'a apteme nak apyókxa. 25 Etnéssessegkek axta ko'o Dios apchásenneykha nepyeseksa m'a énxet'ák apagkok, cham'a aqsok segkésso axta ko'o apkeltémo alának ma'a, yaqwayam kapasmok kéxegke, añeksek ekyókxoho yókxexma m'a appeywa nak, 26 cham'a amya'a ekpowásamáxkoho, appóssamo axta Dios ma'a nanók agko' axta, apxekmóssegkek eyke kaxwók Dios ma'a énxet'ák apagkok nak. 27 Axta apkeltémok elya'assásegwók Dios xa énxet'ák nak, cham'a aqsok ekpowásamáxkoho apmáheyo axta elanaksek apyókxoho énxet'ák, ekteme nak han ektaqmalma tén han eyeymáxkoho. Cristo xa aqsok ekpowásamáxkoho nak, aphama nak kélnepyeseksa kéxegke, apteme nak han apmésso kélhaxanma peya kawakxohok kéxegkáxa m'a ektémakxa nak Dios apcheymákpoho.
28 Nenlegassegkek chá'a negko'o apwesey Cristo, agméshok nahan chá'a nempeywa apyókxoho énxet'ák. Yetlo negya'áseykegkoho nahan chá'a ólxekmósek, yaqwayam enxoho ólwagkasek aphakxa Dios yetlo apsawhegwayam aptamhéyak melya'ásseyam ma'a Cristo. 29 Cháxa keñamak sekwasqápeykxoho nak ko'o sektamheykha yetlo sekyennaqte, tén han sekmowána, segkésso axta m'a Cristo.