Reinado de Azarías
(2 Cr 26.3-52 16-23)
1 Jeroboán tenía veintisiete años de reinar sobre Israel cuando Azarías hijo de Amasías comenzó a reinar sobre Judá.
2 Azarías tenía entonces dieciséis años, y reinó cincuenta y dos años en Jerusalén. Su madre se llamaba Jecolías, y era de Jerusalén.
3 Azarías hizo lo recto a los ojos del Señor, tal y como lo había hecho Amasías, su padre.
4 Sin embargo, no se quitaron los altares en los montes, sino que el pueblo seguía ofreciendo sacrificios y quemando incienso en esos altares.
5 Pero el Señor hirió al rey con lepra, y estuvo leproso hasta el día de su muerte. Vivía en una casa aparte, y su hijo Yotán estaba a cargo del palacio y de gobernar al pueblo.
6 Los demás hechos de Azarías, y todas sus obras, se hallan registrados en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.
7 Cuando Azarías fue a reunirse con sus antepasados, lo sepultaron en la ciudad de David, y en su lugar reinó su hijo Yotán.
Reinado de Zacarías
8 Azarías tenía treinta y ocho años de reinar sobre Judá cuando Zacarías hijo de Jeroboán comenzó a reinar sobre Israel, y reinó seis meses.
9 Pero hizo lo malo a los ojos del Señor, tal y como lo habían hecho sus antepasados, pues no se apartó de los pecados con que Jeroboán hijo de Nabat hizo pecar a Israel.
10 Salún hijo de Jabés conspiró contra él, y en presencia de su pueblo le quitó la vida y reinó en su lugar.
11 Los demás hechos de Zacarías se hallan registrados en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
12 Con su muerte se cumplió lo que el Señor le había anunciado a Jehú, cuando le dijo: «Tus hijos ocuparán el trono de Israel hasta la cuarta generación.» Y así fue.
Reinado de Salún
13 Uzías tenía treinta y nueve años de reinar sobre Judá cuando Salún hijo de Jabés comenzó a reinar en Samaria, pero reinó solo un mes
14 porque Menajén hijo de Gadi salió de Tirsa para atacar a Samaria. En el ataque, Menajén hirió de muerte a Salún, y entonces reinó en su lugar.
15 Los demás hechos de Salún, y la conspiración que tramó, se hallan registrados en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
16 Menajén saqueó la ciudad de Tifesaj, y mató a todos los que estaban allí y en los alrededores, comenzando por la ciudad de Tirsa. Como no le habían abierto las puertas, saqueó la ciudad y abrió en canal a todas las mujeres que estaban embarazadas.
Reinado de Menajén
17 Azarías tenía treinta y nueve años de reinar sobre Judá cuando Menajén hijo de Gadi comenzó a reinar sobre Israel, y reinó diez años en Samaria.
18 Pero hizo lo malo a los ojos del Señor. Durante todo su reinado no se apartó de los pecados con que Jeroboán hijo de Nabat hizo pecar a Israel.
19 El rey Pul de Asiria llegó y atacó el país, y Menajén le entregó treinta y tres mil kilos de plata para que le ayudara a confirmarse en el trono.
20 Este dinero lo impuso Menajén como tributo sobre Israel. Todos los poderosos y opulentos tuvieron que dar cincuenta monedas de plata cada uno, para entregárselas al rey de Asiria; así el rey de Asiria no puso un pie en el país, sino que se retiró.
21 Los demás hechos de Menajén, y todas sus obras, se hallan registrados en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
22 Cuando Menajén fue a reunirse con sus antepasados, en su lugar reinó su hijo Pecajías.
Reinado de Pecajías
23 Azarías tenía cincuenta años de reinar sobre Judá cuando Pecajías hijo de Menajén comenzó a reinar sobre Israel, y reinó dos años en Samaria.
24 Pero hizo lo malo a los ojos del Señor, pues no se apartó de los pecados con que Jeroboán hijo de Nabat hizo pecar a Israel.
25 Pecaj hijo de Remalías, que era uno de sus capitanes, conspiró contra él y, apoyado por Argob y Arie, más cincuenta galaaditas, le quitó la vida en el palacio real de Samaria, y reinó en su lugar.
26 Los demás hechos de Pecajías, y todas sus obras, se hallan registrados en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
Reinado de Pecaj
27 Azarías tenía cincuenta y dos años de reinar sobre Judá cuando Pecaj hijo de Remalías comenzó a reinar sobre Israel, y reinó veinte años en Samaria.
28 Pero hizo lo malo a los ojos del Señor, pues no se apartó de los pecados con que Jeroboán hijo de Nabat hizo pecar a Israel.
29 En los días del rey Pecaj de Israel, el rey Tiglat Piléser de Asiria llegó y tomó las ciudades de Iyón, Abel Betmacá, Yanoja, Cedes, Jazor, Galaad, Galilea, y toda la tierra de Neftalí, y a sus habitantes los llevó cautivos a Asiria.
30 Yotán hijo de Uzías tenía veinte años de reinar cuando Oseas hijo de Elá conspiró contra Pecaj hijo de Remalías, y le quitó la vida y reinó en su lugar.
31 Los demás hechos de Pecaj, y todas sus obras, se hallan registrados en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
Reinado de Yotán
(2 Cr 27.1-9)
32 Yotán hijo de Uzías comenzó a reinar sobre Judá cuando Pecaj hijo de Remalías tenía dos años de reinar sobre Israel.
33 Cuando Yotán comenzó a reinar, tenía veinticinco años, y reinó dieciséis años en Jerusalén. Su madre se llamaba Jerusa, y era hija de Sadoc.
34 Y Yotán hizo lo recto a los ojos del Señor, pues se condujo tal y como lo había hecho Uzías, su padre,
35 y además construyó la puerta más alta del templo del Señor. Sin embargo, no fueron quitados los altares de los montes, sino que el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
36 Los demás hechos de Yotán, y todas sus obras, se hallan registrados en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.
37 Por esos días, el Señor comenzó a enviar contra Judá al rey Resín de Siria, y a Pecaj hijo de Remalías.
38 Y cuando Yotán fue a reunirse con sus antepasados, fue sepultado con ellos en la ciudad de su antepasado David, y en su lugar reinó su hijo Ajaz.
Azarías apteme wesse' apwányam ma'a Judá
(2 Cr 26.3-52 16-23)
1 Apcheynawók axta apteme wesse' apwányam Azarías, Amasías axta apketche, wesse' apwányam nak Judá, ekweykmo axta veintisiete apyeyam apteme wesse' apwányam Jeroboam. 2 Dieciséis apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam, cincuenta y dos apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Jecolías axta ekwesey egken, eñama axta Jerusalén.
3 Leklamók axta apwáxok Wesse' egegkok ektémakxa aqsok apkelane m'a Azarías, ekhawo ektémakxa axta aqsok apkelane m'a Amasías, apyáp axta. 4 Axta eyke kólmassésseykmok ma'a kélpeykessamókxa axta chá'a aqsok kéleykmássesso, apkelméssamakxa nak makham aqsok apkelnapma m'a énxet'ák, tén han apkelwatnamakxa nak makham aqsok ekmátsa nak ekpaqneyam éten agkok. 5 Aplegassáseykegkók axta Wesse' egegkok ma'a wesse' apwányam, apchahaya negmasse ektepelchamaxche egyempehek ekwokmoho apketsapa, apxakko' apagko' axta aphak wesse' apwányam ma'a apxagkok apyawe nak, kélwátéssessegkek axta aptamheykha, keñe axta apmeykekxo aptamheykha m'a apketche Jotam, apkeláneykha axta m'a apchókxa'.
6 Ektémakxa axta apweynchámeykha Azarías, tén han ekyókxoho aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta apkelwesse'e apkelwányam nak Judá. 7 Xama axta apketsapma Azarías, kélátawanyegwákxeyk axta xamo' ma'a apyapmeyk nano', cham'a David Tegma Apwányam apagkok. Tén axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Jotam.
Zacarías apteme wesse' apwányam ma'a Israel
8 Apcheynawók axta apteme wesse' apwányam Zacarías ma'a Israel, Jeroboam axta apketche, ekweykmo axta treinta y ocho apyeyam apteme wesse' apwányam Azarías, wesse' apwányam nak Judá, seis pelten axta han apteme wesse' apwányam ma'a Samaria. 9 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, ektéma axta m'a apyapmeyk nano', hakte axta elwátesseykmok apkelane mey'assáxma, aptémakxa axta m'a Jeroboam, Nabat axta apketche, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a énxet'ák Israel.
10 Keñe axta Salum, Jabés axta apketche, apkelánekxo aptáhakxa yaqwayam yenmexek ma'a, apketámegkek axta han ma'a ekpayho nak Ibleam, apchaqhak axta han, keñe axta apyaqmagkassama apteme wesse' apwányam.
11 Ektémakxa axta apweynchámeykha m'a Zacarías, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Israel. 12 Temék axta m'a aptémakxa axta Wesse' egegkok apkeltennasso m'a Jehú, apkeltennassama axta etnahagkok chá'a apkelwesse'e Israel ma'a apketchek nak ekweykekxoho m'a apketchek aptawán'ák nak.
Salum apteme wesse' apwányam Israel
13 Apkeynawók axta apteme wesse' apwányam Salum, Jabés axta apketche, ekweykmo axta treinta y nueve apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Ozías, wesse' apwányam nak Judá. Xama pelten apagko' axta eyke apteme wesse' apwányam ma'a Samaria, 14 hakte apweykmek axta Menahem ma'a Samaria, apkeñama m'a Tirsá, Gadí axta apketche, keñe apketámeykegko m'a Salum, apchaqhak axta keñe apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam.
15 Ektémakxa axta apweynchámeykha Salum, tén han apkeláneykekxo axta yaqweykenxa etnéssesek ma'a Zacarías, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Israel.
16 Tén axta Menahem apmasséssekmo m'a tegma apwányam nak Tífsah, apsawhawók axta apkelma ekyókxoho aqsok ekhéyak axta m'a, tén han ma'a xapop agkok nak, eyeynamókxa m'a Tirsá, keñe axta apkelpáxqatchásegko han chá'a awokma'ák ma'a ekyókxoho kelán'ák lós'awo'. Aptemék axta xa ektáha nak, hakte axta kólmeykessásegkok átog ma'a tegma apwányam nak.
Menahem apteme wesse' apwányam Israel
17 Apcheynawók axta apteme wesse' apwányam Menahem ma'a Israel, Gadí axta apketche, ekweykmo axta treinta y nueve apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Azarías, wesse' apwányam nak Judá, diez apyeyam axta weykmok apteme wesse' apwányam ma'a Samaria. 18 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, hakte axta elwátesseykmok apkelane m'a mey'assáxma, aptémakxa axta m'a Jeroboam, Nabat axta apketche, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a énxet'ák Israel.
Keñe apyennaqtamakxa axta makham, 19 aptaxnegweykmek axta apchókxa m'a Pul, wesse' apwányam axta Asiria, keñe Menahem apkelmésa treinta y tres mil kilos sawo élmope élmomnáwa, yaqwayam enxoho epasmok énnaqtéssesek ma'a aptémakxa nak wesse' apwányam. 20 Apkeltamhók axta han chá'a eyánmagkasek Menahem apyókxoho apkelwesse'e nak Israel, medio kilo sawo ekmope ekmomnáwa, yaqwayam eyánmagkasek ma'a wesse' apwányam Asiria. Tén axta aptaqháwo makham apmeyákxo apchókxa m'a wesse' apwányam Asiria, massék axta apha m'a apchókxa nak.
21 Ektémakxa axta apweynchámeykha Menahem, keñe han ekyókxoho aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Israel. 22 Natámen apketsapma axta, keñe apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Pecahías.
Pecahías apteme wesse' apwányam Israel
23 Apcheynawók axta apteme wesse' apwányam Pecahías ma'a Israel, Menahem axta apketche, ekweykmo axta cincuenta apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Azarías, wesse' apwányam nak Judá, apqánet apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Samaria. 24 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, hakte axta elwátesseykmok apkelane m'a mey'assáxma, aptémakxa axta m'a Jeroboam, Nabat axta apketche, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a énxet'ák Israel.
25 Keñe axta xama sẽlpextétamo apkemha apmonye' apagkok apwesey axta Pécah, Remalías axta apketche, apkeláneykekxo yaqweykenxa etnéssesek, cincuenta énxet Galaad axta han appasmo apketámegko m'a tegma apyennaqte nak wesse' apwányam apxagkok apyawe, keñe apchaqha, tén axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam.
26 Ektémakxa axta apweynchámeykha Pecahías, tén han ekyókxoho aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Israel.
Pécah apteme wesse' apwányam Israel
27 Apcheynawók axta apteme wesse' apwányam Pécah ma'a Israel, Remalías axta apketche, ekweykmo axta cincuenta y dos apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Azarías, wesse' apwányam nak Judá, veinte apyeyam axta han apteme wesse' apwányam ma'a Samaria. 28 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, hakte axta elwátesseykmok apkelane m'a mey'assáxma, aptémakxa axta m'a Jeroboam, Nabat axta apketche, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a énxet'ák Israel.
29 Apwokmek axta Tiglat-piléser, wesse' apwányam nak Asiria, aptémakxa axta wesse' apwányam Israel ma'a Pécah, apkelmeyk axta m'a tegma apkelyawe nak Iión, Abel-bet-maacá, Janóah, Quedes, Hasor, Galaad, Galilea keñe han ma'a ekyókxoho yókxexma nak Neftalí. Keñe axta m'a apheykha nak kañe' apkelmoma apnaqleykekxo m'a Asiria. 30 Keñe axta Oseas, Elá axta apketche, apkeláneykxo aptáhakxa yaqwánxa etnéssesek ma'a Pécah, Remalías axta apketche, apketámegkek axta keñe apchaqha. Cháxa ektémakxa axta apyaqmagkassama apteme wesse' apwányam, ekweykmo axta veinte apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Jotam, Ozías axta apketche.
31 Ektémakxa axta apweynchámeykha Pécah, tén han ekyókxoho aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Israel.
Jotam apteme wesse' apwányam Judá
(2 Cr 27.1-9)
32 Apcheynawók axta apteme wesse' apwányam Jotam ma'a Judá, Ozías axta apketche, ekweykmo axta apqánet apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Pécah, Remalías axta apketche. 33 Veinticinco apyeyam apagkok axta weykmok apcheynamo apteme wesse' apwányam, dieciséis apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Jerusá axta ekwesey egken, Sadoc axta apketche.
34 Leklamók axta apwáxok Wesse' egegkok ektémakxa aqsok apkelane m'a Jotam, ektémakxa axta aqsok apkelane m'a Ozías, apyáp axta, 35 hakte apkeláneyak axta m'a átog ekyetno nak néten Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok. Axta eyke kólmassésseykmok ma'a kélpeykessamókxa axta chá'a aqsok kéleykmássesso, apkelméssamakxa nak makham aqsok apkelnapma m'a énxet'ák, tén han apkelwatnamakxa nak makham aqsok ekmátsa nak ekpaqneyam éten agkok.
36 Ektémakxa axta apweynchámeykha Jotam, tén han ekyókxoho aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam nak Judá.
37 Cháxa apcheynamókxa axta han Wesse' egegkok apcháphasso Resín ektamagkok ma'a Judá, cham'a Resín, wesse' apwányam nak Siria, yetlo m'a Pécah, Remalías axta apketche. 38 Xama axta apketsapma Jotam, kélátawanyegwákxeyk axta m'a kélátawanyamakxa axta apyapmeyk nano', cham'a David Tegma Apwányam apagkok, apyáp nanók axta. Tén axta apyaqmagkassama apteme wesse' apwányam ma'a apketche Ahaz.