Requisitos de los obispos
1 Esta es palabra fiel: Si alguno anhela ser obispo, desea una buena obra.
2 Pero es necesario que el obispo sea irreprensible y que tenga una sola esposa; que sea sobrio, prudente, decoroso, hospedador, apto para enseñar;
3 no afecto al vino, ni pendenciero, ni codicioso de ganancias deshonestas, sino amable, apacible, no avaro;
4 que gobierne bien su casa, que tenga a sus hijos en sujeción y con toda honestidad
5 (pues el que no sabe gobernar su propia casa, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios?);
6 no debe ser un neófito, no sea que se envanezca y caiga en la condenación del diablo.
7 También es necesario que tenga buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en descrédito y en los lazos del diablo.
Requisitos de los diáconos
8 De igual manera, los diáconos deben ser honestos y sin doblez, no demasiado afectos al vino ni codiciosos de ganancias deshonestas;
9 y deben guardar el misterio de la fe con limpia conciencia.
10 Además, estos primero deben ser puestos a prueba y, si son irreprensibles, entonces podrán ejercer el diaconado.
11 Las mujeres, por su parte, deben ser honestas, y no calumniadoras, sino sobrias y fieles en todo.
12 Los diáconos deben tener una sola esposa, y gobernar bien a sus hijos y sus casas,
13 pues los que ejercen bien el diaconado ganan para sí mismos un grado honroso y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
El misterio de la piedad
14 Aunque tengo la esperanza de ir pronto a visitarte, te escribo esto
15 para que, si me tardo, sepas cómo conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y baluarte de la verdad.
16 Indiscutiblemente, el misterio de la piedad es grande:
Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a las naciones,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.
Eyeyméxchexa nak chá'a etnahagkok ma'a apxegkesso nak chá'a kélaqneykekxexa
1 Naqsók agko' xa: Apmenyeyk agkok etnehek apxegkesso kélaqneykekxexa xama énxet, apmenyeyk elának aptamheykha ektaqmela. 2 Cháxa keñamak eyeyméxko nak etnehek meyke kélxéncháseykekxoho aptémakxa m'a énxet ektáha nak apxegkesso kélaqneykekxexa. Kéméxcheyk nahan etnehek wánxa xama aptáwa', tén han apmopwána apkeláneykegkoho aptémakxa, ekha apya'áseykegkoho, tén han ekha kélyaheykekxoho. Kéméxcheyk nahan chá'a etnehek apma takha' pók exnéssók ma'a apxagkok; tén han apmopwána apkelxekmósso m'a apnámakkok; 3 megkeyméxchek etnehek ma'a anmen áto', tén han ekmátsa emáwhok elenmexakpok, ektaqmeleykha apwáxok akke aqsa tásek etnehek, meyke ektáhakxa apwáxok, tén han megkaxéneykha apwáxok ma'a selyaqye. 4 Kéméxcheyk nahan etnehek apmopwána apkeltaqmelchesso m'a ekheykha nak apxagkok, tén han etnéssesagkok apketchek ekha apkelyaheykekxoho, tén han ekha élnawagko; 5 hakte mopwanchek agkok apkeltaqmelchesso énxet ma'a ekheykha nak apxagkok, ¿háxko katnehek yepwának eltaqmelchesek ma'a Dios énxet'ák apagkok nak? 6 Cháxa keñamak megkapayhawo nak etnehek apxegkesso kélaqneykekxexa m'a énxet kaxwe nak apyaqmagkasso apwáxok, hakte kayeykhágwomhok katnehek eyeymáxkoho apwáxok, keñe kaxhok apsexnánémap ma'a ektémakxa axta eksexnánémaxche m'a kelyekhama'. 7 Kéméxcheyk nahan etnehek kéláyo nepyeseksa m'a énxet'ák metne nak melya'ásseyam, yaqwayam enxoho mexénakpek chá'a ekmaso, tén han megkamhek ma'a kelyekhama' élhanma nak.
Appasmeykha nak kéltamheykha kélaqneykekxexa
8 Hawók nahan ma'a appasmeykha nak chá'a kéltamheykha m'a kélaqneykekxexa, kéméxcheyk etnahagkok chá'a énxet'ák ekha kéláyo, meyke apkelyaqmagkasseyam ma'a aptáhakxa enxoho chá'a apkelpeywa, metnahagkek nahan ma'a apkelyeykhásamákpoho nak apyenéyak ma'a anmen, metnahagkek nahan apkelmopmenyého exámasagkok selyaqye yetlo megkapéwomo apkeltémakxa. 9 Kéméxcheyk melyensemek ma'a amya'a ekmámnaqsoho sẽlxekmóssama axta negko'o m'a magya'ásseykmo nak, tén han elweynchamha chá'a yetlo megkaltamheykha apkelwáxok. 10 Kéméxcheyk eyke kóllanok sekxók amonye' m'a apkeltémakxa, keñe sa' méko enxoho yaqwayam kólxénchásekxohok apkeltémakxa, apwanchek sa' etnahagkok apkeltamheykha appasmeykha kéltamheykha kélaqneykekxexa. 11 Hawók nahan ma'a kelán'ák, apnaqteyegka nak ma'a appasmeykha nak chá'a kéltamheykha kélaqneykekxexa, kéméxcheyk katnahagkok chá'a ekha kéláyo, háwe yaqwayam katnahagkok élpaqméteykha naqsa, kéméxcheyk katnahagkok ekmowána éláneykegkoho éltémakxa, tén han megkalyenseyam éláneyak ekyókxoho m'a éltamheykha ektaqmela. 12 Énxet appasmeykha nak chá'a kéltamheykha kélaqneykekxexa, kéméxcheyk chá'a etnehek wánxa xama aptáwa' tén han apmopwána apkeltaqmelchesso m'a apketchek tén han ma'a ekheykha nak apxagkok. 13 Hakte énxet'ák appasmeykha nak chá'a kéltamheykha kélaqneykekxexa apkeltaqmelchessamo nak chá'a apkeláneyak apkeltamheykha, étak chá'a yaqwayam kóltéhek kéláyo, apwanchek nahan étak ekyawe agko' meyke ektáhakxa apha eñama ekmésso mey'ásseyam ma'a Cristo Jesús.
Ekmámnaqsoho nélpeykessamo Dios
14 Émenyeyk ko'o ay'ókxak heykxa atyánegwakxohok xép; ektáxéssessek eyke exchep se'e weykcha'áhak nak 15 yaqwayam sa', cham'a mawákxo enxoho heykxe', ey'asagkohok xép ma'a nentémakxal'a nepyeseksa Dios énxet'ák apagkok, cham'a Dios megyetsapma nak énxet'ák apagkok, apkelwasqapma nak apmasma m'a amya'a ekmámnaqsoho nak. 16 Naqsók ekteme ektaqmela agko' ma'a amya'a ekmámnaqsoho senxekmóssama axta eñama s'e ektémakxa nak nélpeykessamo Dios:

Apheyásamákpók axta énxet Cristo
senxekmowásamákpoho,
apmallanmeyk axta
eñama apteme espíritu,
apwetayak axta nahan
Dios apkelásenneykha.
Kéllegassegkek axta nahan
apwesey nepyeseksa
apyókxoho
pók aptémakxa énxet'ák,
kéltemegkek axta nahan
megkólya'ásseyam keso náxop,
kélya'áseykekxeyk axta nahan néten
yaqwayam kólteméssesek apcheymákpoho.