Muerte de Saúl y de sus hijos
(1 Cr 10.1-12)
1 Los filisteos pelearon contra los israelitas y los hicieron huir, y muchos israelitas murieron en el monte Gilboa.
2 Los filisteos persiguieron a Saúl y a sus hijos, y mataron a Jonatán, Abinadab y Malquisúa.
3 Al arreciar la batalla contra Saúl, los flecheros lo alcanzaron, y él se llenó de pánico.
4 Entonces le dijo a su escudero:
«Saca tu espada y clávamela, no sea que estos incircuncisos vengan y me maten, y se burlen de mí.»
Pero su escudero no quiso hacerlo, porque tenía mucho miedo. Entonces Saúl sacó su propia espada, y se arrojó sobre ella.
5 Cuando su escudero vio muerto a Saúl, también él se arrojó sobre su espada y murió junto con Saúl.
6 Así murieron ese día Saúl y sus tres hijos, junto con su escudero y todos sus soldados.
7 Cuando los israelitas que estaban en el otro lado del valle, del otro lado del Jordán, vieron que el ejército de Israel huía, y que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron sus ciudades y huyeron, y los filisteos llegaron y las ocuparon.
8 Al día siguiente, cuando los filisteos llegaron para despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus tres hijos tendidos en el monte Gilboa.
9 Entonces los despojaron de sus armas y les cortaron la cabeza, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos, para dar la noticia al pueblo y al templo de sus dioses.
10 Pusieron las armas de Saúl en el templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en la muralla de Betsán.
11 Y cuando los de Jabés de Galaad supieron lo que los filisteos habían hecho con Saúl,
12 todos los más aguerridos se dispusieron a caminar toda esa noche, y llegaron hasta los muros de Betsán y quitaron de allí los cuerpos de Saúl y de sus hijos, y los llevaron a Jabés y los quemaron allí.
13 Allí también enterraron sus huesos debajo de un árbol, y ayunaron siete días.
Saúl yetlo apketchek apkeletsapma neyseksa kempakhakma
(1 Cr 10.1-12)
1 Apketámegkek axta filisteos ma'a énxet'ák Israel, keñe apkenyahágko israelitas apmonye'e m'a filisteos, apxámok axta aptekyawa m'a egkexe nak Guilboa. 2 Keñe axta filisteos apyetlawa m'a Saúl yetlo apketchek ekwokmoho aptahanyékxo, apkennáhakkassek axta m'a apketchek, cham'a Jonatán, Abinadab tén han Malquisúa. 3 Keñe axta apcháhapwokmo apketámegko m'a Saúl, apkelyát'ak axta yágke apagkok ma'a apkelmeykha nak yágke, kelyaqxakkak axta yágke aktek. 4 Tén axta aptáha apcháneya m'a apkelsókáseykha axta chá'a apkelmeykha apkenchesso kempakhakma:
—Elek sókwenaqte apagkok keñe sa' hélyetxa', hey'áwa katnehek ma'a énxet'ák melya'áseyak nak Dios, keñe heyaqhek, hetwasagkoho'.
Axta eyke elyahákxak ma'a apchásenneykha nak, hakte apkekak axta. Keñe axta Saúl apmawo apagko' ma'a sókwenaqte apkelyetxeykpekxoho. 5 Xama axta apwet'a apchásenneykha apketsapa m'a Saúl, apkelyetxeykpekxeyk axta han sókwenaqte apagkok ma'a, apketsapawók axta xamo'. 6 Cháxa ektáhakxa axta apkeletsapa xa ekhem nak, Saúl yetlo apqántánxo apketchek, ekweykekxoho m'a apchásenneykha nak, keñe han ma'a apyókxoho apkelxegexma'a. 7 Xama axta apkelwet'a israelitas apheykha axta m'a teyp nak ekyapwátegweykenxa xapop, tén han ma'a neyp nak Jordán, ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem, apkenyahágko m'a sẽlpextétamo, keñe han apketsapa m'a Saúl yetlo apketchek, apkelántekkek axta tegma apkelyawe apagkok apkenyahágko han ma'a. Keñe apkelwokmo m'a filisteos, apkelhakmek axta han ma'a.
8 Mók ekhem axta entáhak apkelmeyákxo filisteos apkelhaxyawassessákxo aqsok apagkok ma'a apkeletsapma axta, keñe apwet'a han Saúl yetlo apqántánxo apketchek aphágko aphopák ma'a egkexe nak Guilboa. 9 Tén axta apyaqténchesa apyespok tén han apkelhaxyawássesa m'a apkelmeykha apkenchesso axta kempakhakma, keñe axta apkeláphasa apkelseykha amya'a m'a ekyókxoho apheykegkaxa nak filisteos, yaqwayam eltennasagkok ma'a énxet'ák, cham'a tegma ekheykegkaxa nak aqsok apkelpeykessamókxa'. 10 Tén axta apnegkenwákxo Saúl axta apkelmeykha apkenchesso kempakhakma m'a tegma ekyetnamakxa axta aqsok kéláyókxa Astarté, keñe axta apmakheyásencha'a aphápak ma'a néten nak tegma kélhaxtegkesso m'a tegma apwányam Bet-sán.
11 Xama axta apkelleg'a amya'a m'a énxet'ák Jabés ekpayho nak Galaad, apteméssesakxa filisteos ma'a Saúl, 12 apheyásawók axta mók apkelpaqmeyesma m'a énxet'ák megyeye nak elmahagkok eyesagkexa', yókxoho axta'a axta apkelxega, tén axta aplekwokmo Saúl aphápak yetlo apketchek ma'a néten nak kélhaxtegkesso nepyáwa tegma apwányam Bet-sán, tén axta apkeltaqháwo makham ma'a Jabés, cha'a apkelwatnegwákxexa axta han ma'a. 13 Tén axta apkelátawaña apexchakkok ma'a Jabés, kóneg axta m'a yámet ekyawe. Keñe axta natámen xa metókagko aptéyak ekweykmoho siete ekhem.