La palabra de vida
1 Lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y palparon nuestras manos con referencia a la Palabra de vida,
2 de la vida que se ha manifestado, y que nosotros hemos visto y de la que damos testimonio, es la que nosotros les anunciamos a ustedes: la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos ha manifestado.
3 Así que, lo que hemos visto y oído es lo que les anunciamos a ustedes, para que también ustedes tengan comunión con nosotros. Porque nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo.
4 Les escribimos estas cosas, para que el gozo de ustedes sea completo.
Dios es luz
5 Este es el mensaje que hemos oído de él, y que les anunciamos a ustedes: Dios es luz, y en él no hay tiniebla alguna.
6 Si decimos que tenemos comunión con él, y vivimos en tinieblas, estamos mintiendo y no practicamos la verdad.
7 Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia de todo pecado.
8 Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros.
9 Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad.
10 Si decimos que no hemos pecado, lo hacemos a él mentiroso, y su palabra no está en nosotros.
Amya'a ekyennaqtéssamo nak egnények
1 Nentáxéssásak negko'o kéxegke néltennasa m'a aqsok élánteyapma axta m'a sekxók eyeynamókxa axta, cham'a nenlegaya axta tén han ma'a negwetaya axta. Hakte negweteyak axta negko'o egaqta'ák egagko' ma'a, nempaknegweykmók axta anhan. Amya'a ekyennaqtéssamo egnények ma'a. 2 Enxekmowásamáxkók axta negko'o xa amya'a ekyennaqtéssamo nak egnények, negweteyak axta nahan negko'o, néltenneykha axta anhan chá'a negko'o nenxeyenma xa; néltennassegkek nahan kéxegke xa ekyennaqte egnények megkatnégwayam néxa nak, axta yetnók ma'a aphamakxa nak Dios Egyáp, keñe senxekmowásamáxkoho negko'o xa. 3 Néltennáseyha negko'o kéxegke m'a aqsok negwetaya axta, tén han nenlegaya axta, yaqwayam enxoho hegyepetchekxak negko'o kéxegke, ekhawo ektémakxa nak negko'o negyepetcheykekxo m'a Dios Egyáp tén han ma'a Apketche Jesucristo. 4 Nentáxéssessek negko'o kéxegke xa aqsok nak, yaqwayam enxoho kayágwomhok agko' élpayheykekxa egwáxok negko'o.
Dios apteme élseyéxma
5 Cháxa amya'a sẽlxekmóssama axta negko'o Jesucristo xa tén han néltennáseyncha'a nak han kéxegkáxa: Dios apteme élseyéxma, méko nahan ekyaqtéssóxma xama enxoho m'a. 6 Nenxénchek agkok negko'o nentáha negyepetcheykekxa m'a Dios, keñe agweynchamha nahan ekyáqtésakxaxma, negmowána amya'a antéhek, manlanak nahan ma'a aqsok ekmámnaqsoho nak. 7 Negheyk agkok negko'o neyseksa élseyéxma, ekhawo ektémakxa nak Dios apha neyseksa élseyéxma, antéhek negko'óxa negyepetcheykekxa egmók, hegáxñassásekxak nahan ekyókxoho nentémakxa mólya'assáxma éma apagkok ma'a Apketche Jesús.
8 Nenxénchek agkok negko'o méko magya'assáxma, nélyexanchesamaxkoho egagko' antéhek, megkeytek nahan egwáxok negko'o m'a amya'a ekmámnaqsoho nak; 9 néltennássek agkok negko'o Dios ektémakxa nenlane mólya'assáxma, egwanchek magya'ássók Dios apteme nak appéwomo meyaqmagkásekxeyk ma'a nentémakxa nak mólya'assáxma, tén han hegáxñassásekxak ma'a ekyókxoho nentémakxa ekmaso nak. 10 Nenxénchek agkok negko'o manláneya mólya'assáxma, máxa apmopwána amya'a anteméssesek ma'a Dios, megkatnehek nahan naqsók negma m'a ektémakxa nak appeywa.