Un caso de inmoralidad sexual
1 Se ha sabido de un caso de inmoralidad sexual entre ustedes, que ni siquiera los paganos tolerarían, y es que uno de ustedes tiene como mujer a la esposa de su padre.
2 Ustedes están engreídos. ¿No deberían, más bien, lamentar lo sucedido y expulsar de entre ustedes al que cometió tal acción?
3 Yo, por mi parte, aunque físicamente no estoy entre ustedes, sí lo estoy en espíritu y, como si hubiera estado presente, he juzgado al que hizo tal cosa.
4 Cuando ustedes se reúnan, y en espíritu yo esté con ustedes, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, y con su poder,
5 entreguen a ese hombre a Satanás para que lo destruya, a fin de que su espíritu sea salvado en el día del Señor Jesús.
6 No está bien que ustedes se jacten. ¿No saben que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?
7 Límpiense de la vieja levadura, para que sean una nueva masa, sin levadura, como en realidad lo son. Nuestra pascua, que es Cristo, ya ha sido sacrificada por nosotros.
8 Así que celebremos la fiesta, pero no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.
9 Por carta ya les he dicho que no se junten con esos inmorales sexuales.
10 Y no me refiero a que se aparten del todo de los inmorales sexuales, o de los avaros, o de los ladrones, o de los idólatras, pues en ese caso tendrían que salirse de este mundo.
11 Más bien les escribí que no se junten con los que se dicen hermanos pero son inmorales sexuales, avaros, idólatras, insolentes, borrachos y ladrones. Con esa gente, ni siquiera coman juntos.
12 ¿Con qué derecho podría yo juzgar a los de afuera, si ustedes no juzgan a los de adentro?
13 A los de afuera, ya Dios los juzgará. Así que, ¡saquen de entre ustedes a ese perverso!
Ekmaso nentémakxa ekxénamaxche
1 Legamaxcheyk axta amya'a kélxama kéxegke aptamheykekxo aptáwa' apteme egken. Asagkók agko' xa ektéma nak magmasexta, magwetyek nahan katnehek nepyeseksa énxet'ák melya'áseyak nak Dios xa ektéma nak. 2 ¡Yágweykmók aqsa kéxegke éleymáxkoho kélwáxok kélweteya xa! ¡Tásek eykhel'a kaqhek kélwáxok ektémakxa! Énxet apteme enxoho xa ektéma nak, kéméxcheyk kóltekkesek kélnepyeseksa kéxegke. 3 Keñe ko'o, maxmak eykhe sekyókxoho kélnepyeseksa kéxegke, ewáxok akke aqsa chá'a kaxének; máxa eyke entáhak sekha enxoho ko'o sekyókxoho m'a, sekxeyenma séltémókxa kólteméssesek apteme nak chá'a xa ektéma nak. 4 Kélaqnákxeyk sa' agkok kéxegke, axek sa' ko'o kélnepyeseksa kéxegke, ewáxok sa' eyke, máxa sa' katnehek sekwokmo enxoho sekyókxoho, keytek sa' nahan Jesús Wesse' egegkok apmopwána kélnepyeseksa kéxegke. Keñe sa' yetlo kélxeyenma Wesse' egegkok Jesús apwesey, 5 kólmések Satanás xa énxet nak, yaqwayam sa' kamassegwók apyókxa, keñe sa' aphagák kawagkasaxchek teyp ma'a apwa'akto sa' Wesse' egegkok.
6 Kaqhok kéxegke kaleyxkohok kélwáxok. Kélya'ásegkok kéxegke amya'a ektéma nak se'e: “Ketsék kempáseyak awanchek kampasagkok apyókxoho hótáhap kélyélaqtésso.” 7 Kólchexa kéxegke xa kempáseyak apák eknaqtawáseykencha'a nak chá'a, yaqwayam sa' kólxohok kéxegke m'a pan kaxwe kélyélaqtéssól'a. Naqsók kéxegke kélhémo m'a pan meyke kempáseyak aptámakpohol'a ekhem Pascua. Hakte cham'a Cristo, apteme nak Nepkések Apketkok Pascua egagkok, apmatñegkek axta segyánmaga negko'o. 8 Kéméxcheyk negko'o anlának mólwagqayam Pascua egagkok, yetlo pán meyke kempáseyak, cham'a ekyetchesamaxkoho nak meyke negyexamaxkoho, tén han ekmámnaqsoho agko'; háwe eyke yetlo m'a kempáseyak apák, ekyetchesamaxkoho nak ekmaso nentémakxa, tén han mólya'assáxma.
9 Mók sektáxéssesso weykcha'áhak axta nahan ko'o séltennassama kéxegke maltémo kólpaxqaha m'a apkeláneykegkoho nak chá'a m'a ekmeyámáxchexa nak antéhek negmeykha mansexta. 10 Háwe axta eykhe ko'o séltémo megkólpáxaqwomok kélagko' eykhe séltennassama kéxegke m'a apyókxoho apkeláneykegkoho nak chá'a m'a ekmeyámáxchexa nak antéhek negmeykha mansexta keso náxop, essenhan ma'a apkelmeyókásamákpoho nak aqsok apagkok, essenhan ma'a apkelmenyexmo nak, essenhan ma'a apkelpeykessamo nak kéleykmássesso, kéméxcheyk eyke kéxegke kamaskok kélha keso náxop yaqwayam enxoho megkólpaxqaha xa énxet'ák nak. 11 Axta eyke éltennassók ko'o kéxegke maltémo kólyepetchaha xama enxoho m'a apkeltemessásamap nak egyáxeg, apkelane nak chá'a m'a ekmeyámáxchexa nak antéhek negmeykha mansexta, essenhan ma'a apkelmeyókásamákpoho nak aqsok apagkok, essenhan ma'a apkelpeykessamo nak kéleykmássesso, essenhan ma'a aptekkesseyam nak apmopwána amya'a, essenhan ma'a anmen áto nak, essenhan ma'a apmenyexmo nak. Nágkóltawho nahan xamo' kélto énxet aptéma nak xa. 12-13 Mehepayhawok ko'o atnehek sélyekpelchémo m'a énxet'ák metne nak melya'ásseyam; Dios sa' eyke etnehek apkelyekpelchémo. Akke payhawók kéxegke kóltéhek kélyekpelchémo m'a nentémo xamo' nak magya'ásseyam. Kóltekkes kélnepyeseksa kéxegke xa énxet mey'assáxma nak.