Descendientes de Leví
1 Los hijos de Leví fueron Guersón, Coat y Merari.
2 Los hijos de Coat fueron Amirán, Isar, Hebrón y Uziel.
3 Los hijos de Amirán fueron Aarón, Moisés y María.
Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar fue el padre de Finés, Finés fue el padre de Abisúa,
5 Abisúa fue el padre de Buqui, Buqui fue el padre de Uzi,
6 Uzi fue el padre de Zeraías, Zeraías fue el padre de Merayot,
7 Merayot fue el padre de Amarías, Amarías fue el padre de Ajitob,
8 Ajitob fue el padre de Sadoc, Sadoc fue el padre de Ajimaz,
9 Ajimaz fue el padre de Azarías, Azarías fue el padre de Johanán,
10 y Johanán fue el padre de Azarías, el que fue sacerdote en el templo que Salomón construyó en Jerusalén.
11 Azarías fue el padre de Amarías, Amarías fue el padre de Ajitob,
12 Ajitob fue el padre de Sadoc, Sadoc fue el padre de Salún,
13 Salún fue el padre de Hilcías, Hilcías fue el padre de Azarías,
14 Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac,
15 el que fue llevado cautivo cuando el Señor hizo que Judá y Jerusalén fueran deportados por Nabucodonosor.
16 Los hijos de Leví fueron Guersón, Coat y Merari.
17 Los nombres de los hijos de Guersón fueron Libni y Simey.
18 Los hijos de Coat fueron Amirán, Isar, Hebrón y Uziel.
19 Los hijos de Merari fueron Mali y Musi.
Estas son las familias de Leví, comenzando por los padres:
20 Guersón, Libni, Yajat, Zima,
21 Yoaj, Iddo, Zeraj y Yatray.
22 Los descendientes de Coat en línea directa fueron Aminadab, Coré, Asir,
23 Elcana, Ebiasaf, Asir,
24 Tajat, Uriel, Uzías y Saúl.
25 Los hijos de Elcana fueron Amasay y Ajimot.
26 Los descendientes de Elcana fueron Sofay, Najat,
27 Eliab, Jeroán, Elcana.
28 Los hijos de Samuel fueron Vasni, su primogénito, y Abías.
29 Los descendientes de Merari fueron Mali, Libni, Simey, Uzá,
30 Simea, Jaguías y Asaías.
Los cantores del templo
31 A partir de que el arca se quedó en un lugar fijo, David nombró cantores para el templo del Señor. Estos son los cantores que nombró,
32 los cuales cantaban ante la tienda del tabernáculo de reunión hasta que Salomón construyó el templo del Señor en Jerusalén. Después siguieron cumpliendo con su ministerio, como de costumbre.
33 Estos son los que rendían este servicio, junto con sus hijos:
De los hijos de Coat, el cantor Hemán hijo de Joel, que era descendiente en línea directa de Samuel,
34 Elcana, Jeroán, Eliel, Toaj,
35 Suf, Elcana, Majat, Amasay,
36 Elcana, Joel, Azarías, Sofonías,
37 Tajat, Asir, Ebiasaf, Coré,
38 Isar, Coat, Leví e Israel.
39 A la derecha de Hemán estaba su pariente Asaf hijo de Berequías, que era descendiente en línea directa de Simea,
40 Micael, Baseías, Malquías,
41 Etni, Zeraj, Adaías,
42 Etán, Zima, Simey,
43 Yajat, Guersón y Leví.
44 A la izquierda de Hemán estaba su pariente Etán hijo de Quisi, de los descendientes en línea directa de Merari, Abdi, Maluc,
45 Jasabías, Amasías, Hilcías,
46 Amsi, Bani, Semer,
47 Mali, Musi, Merari y Leví.
48 Sus parientes levitas fueron puestos a cargo de todo el ministerio del tabernáculo del templo de Dios.
Descendientes de Aarón
49 Aarón y sus descendientes ofrecían sacrificios sobre el altar del holocausto, quemaban incienso sobre el altar del perfume, ministraban en todo lo relacionado con el lugar santísimo y hacían las expiaciones por Israel, conforme a todo lo que había ordenado Moisés, el siervo de Dios.
50 Los descendientes de Aarón, en línea directa, fueron Eleazar, Finés, Abisúa,
51 Buqui, Uzi, Zeraías,
52 Merayot, Amarías, Ajitob,
53 Sadoc y Ajimaz.
Ciudades de los levitas
(Jos 21.1-42)
54 Estos fueron los asentamientos que les tocaron en suerte a los coatitas, descendientes de Aarón, según sus lugares de residencia y sus linderos:
55 Hebrón, en el territorio de Judá, con los ejidos que rodeaban esta ciudad,
56 aunque el territorio de la ciudad y sus aldeas se le dieron a Caleb, hijo de Yefune.
57 Las ciudades de refugio que los descendientes de Aarón recibieron en Judá fueron Hebrón, Libna, Jatir, Estemoa,
58 Hilén, Debir,
59 Asán y Bet Semes, todas ellas con sus ejidos.
60 Además, en territorio de la tribu de Benjamín recibieron las ciudades de Geba, Alemet y Anatot. En total, recibieron trece ciudades con sus ejidos, repartidas entre sus linajes.
61 Los restantes descendientes de Coat recibieron en sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
62 Los descendientes de Guersón, en el orden de sus linajes, recibieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y Manasés, en Basán.
63 Los descendientes de Merari, en el orden de sus linajes, recibieron en sorteo doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
64 Los israelitas dieron a los levitas en sorteo ciudades con sus ejidos,
65 las cuales tomaron de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín, y a las cuales les dieron sus nombres.
66 De la tribu de Efraín, las familias de los coatitas recibieron,
67 como ciudades de refugio, Siquén, que está en el monte de Efraín; Guézer,
68 Jocmeán, Bet Jorón,
69 Ayalón y Gat Rimón, todas ellas con sus ejidos.
70 De la media tribu de Manasés, las familias coatitas restantes recibieron las ciudades de Aner y Bileán, ambas con sus ejidos.
71 De la media tribu de Manasés, los descendientes de Guersón recibieron las ciudades de Golán, que está en Basán, y Astarot, ambas con sus ejidos.
72 De la tribu de Isacar recibieron las ciudades de Cedes, Daberat,
73 Ramot y Anén, todas ellas con sus ejidos.
74 De la tribu de Aser recibieron las ciudades de Masal, Abdón,
75 Jucoc y Rejob, todas ellas con sus ejidos.
76 De la tribu de Neftalí recibieron las ciudades de Cedes de Galilea, Gamón y Quiriatayin, todas ellas con sus ejidos.
77 De la tribu de Zabulón, los restantes descendientes de Merari recibieron las ciudades de Rimón y Tabor, ambas con sus ejidos.
78 De la tribu de Rubén, que está en la ribera oriental del río Jordán, frente a Jericó, recibieron las ciudades de Beser (que está en el desierto), Yahás,
79 Cademot y Mefagat, todas ellas con sus ejidos.
80 De la tribu de Gad recibieron las ciudades de Ramot de Galaad, Majanayin,
81 Jesbón y Jazer, todas ellas con sus ejidos.
Leví aptawán'ák neptámen
1 Leví apketchek axta s'e: Guersón, Quehat tén han Merarí.
2 Quehat apketchek axta s'e: Amram, Ishar, Hebrón tén han Uziel. 3 Amram apketchek axta s'e: Aarón, Moisés tén han María. Aarón apketchek: Nadab, Abihú, Eleazar tén han Itamar. 4 Finees axta apyáp ma'a Eleazar, keñe axta Abisúa apyáp ma'a Finees, 5 Abisúa axta apyáp ma'a Buquí, keñe axta Uzí apyáp ma'a Buquí. 6 Zeraías axta apyáp ma'a Uzí, keñe axta Meraiot apyáp ma'a Zeraías, 7 Amarías axta apyáp ma'a Meraiot, keñe axta Ahitud apyáp ma'a Amarías, 8 Sadoc axta apyáp ma'a Ahitub, keñe axta Ahimaas apyáp ma'a Sadoc, 9 Azarías axta apyáp ma'a Ahimaas, keñe axta Johanán apyáp ma'a Azarías, 10 Azarías axta apyáp ma'a Johanán, apteme axta apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok ma'a tegma appagkanamap apkelane axta Salomón ma'a Jerusalén. 11 Amarías axta apyáp ma'a Azarías, keñe axta Ahitub apyáp ma'a Amarías, 12 Sadoc axta apyáp ma'a Ahitub, keñe axta Salum apyáp ma'a Sadoc, 13 Hilquías axta apyáp ma'a Salum, keñe axta Azarías apyáp ma'a Hilquías, 14 Seraías axta apyáp ma'a Azarías, keñe axta Josadac apyáp ma'a Seraías. 15 Apmomakpek axta Josadac kélya'assama megkatnahakxa apchókxa', cham'a apkelya'assama axta Wesse' egegkok megkatnahakxa apkelókxa m'a énxet'ák Judá, tén han Jerusalén, apchásenneykekxo axta m'a Nabucodonosor.
Leví aptawán'ák neptámen
16 Keso Leví axta apketchek se'e: Guersón, Quehat tén han Merarí.
17 Guersón axta apketchek se'e: Libní tén han Simí.
18 Quehat axta apketchek se'e: Amram, Ishar, Hebrón tén han Uziel.
19 Merarí axta apketchek se'e: Mahli tén han Musí.
Cháxa Leví apketchek axta xa.
20-21 Keso Guersón axta aptawán'ák neptámen apkelánamákpoho s'e: Libní, Jáhat, Zimá, Joah, Idó, Zérah tén han Jeatrai.
22-24 Keso Quehat axta aptawán'ák neptámen apkelánamákpoho s'e: Aminadab, Coré, Asir, Elcaná, Ebiasaf, Asir, Táhat, Uriel, Ozías tén han Saúl.
25-27 Elcaná axta apketchek se'e: Amasai tén han Ahimot, keñe han Ahimot aptawán'ák neptámen apkelánamákpoho s'e: Elcaná, Sofai, Náhat, Eliab, Jeroham tén han Elcaná.
28 Samuel axta apketchek se'e: Vasní, apketche átnaha apketkok, tén han Abías.
29-30 Keso Merarí axta aptawán'ák neptámen apkelánamákpoho s'e: Mahli, Libní, Simí, Uzá, Simá, Haguías tén han Asaías.
Énxet'ák apkelmeneykmasso tegma appagkanamap David axta apkelyéseykha
31 Keso énxet'ák apkelmeneykmasso ektáha axta David apkeltémo chá'a elmeneykmaksek ma'a kañe' Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, eyeynókxa m'a sekxók axta kélpekkenweykmo yántéseksek ma'a. 32 Elmeneykmaksohok axta chá'a ekpayho nak kélpakxanma apchaqneykekxexa énxet'ák, ekwokmoho apkelana Salomón Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok ma'a Jerusalén, keñe axta apkellenxanmeykegkoho aqsa makham apkelmeneykmasso m'a aptamheykegkaxa axta chá'a.
33 Keso énxet'ák ektáha axta chá'a apkelxegkesso yetlo apketchek: Quehat aptawán'ák neptámen, cham'a Hemán ektáha axta chá'a apmeneykmasso, Joel axta apketche, cham'a Joel Samuel axta apketche, 34 cham'a Samuel, Elcaná axta apketche, cham'a Elcaná, Jeroham axta apketche, cham'a Jeroham, Eliel axta apketche, cham'a Eliel, Tóah axta apketche, 35 cham'a Tóah, Suf axta apketche, cham'a Suf, Elcaná axta apketche, cham'a Elcaná, Máhat axta apketche, cham'a Máhat, Amasai axta apketche, 36 cham'a Amasai, Elcaná axta apketche, cham'a Elcaná, Joel axta apketche, cham'a Joel, Azarías axta apketche, cham'a Azarías, Sofonías axta apketche, 37 cham'a Sofonías, Táhat axta apketche, cham'a Táhat, Asir axta apketche, cham'a Asir, Ebiasaf axta apketche, cham'a Ebiasaf, Coré axta apketche, 38 cham'a Coré, Ishar axta apketche, cham'a Ishar, Quehat axta apketche, cham'a Quehat, Leví axta apketche, cham'a Leví, Israel axta apketche.
39 Aphegkek axta ekpayhókxa apkelya'assamakxa Hemán ma'a apteme pók Asaf, Berequías axta apketche, cham'a Berequías, Simá axta apketche, 40 cham'a Simá, Micael axta apketche, cham'a Micael, Baaseías axta apketche, cham'a Baaseías, Malquías axta apketche, 41 cham'a Malquías, Etní axta apketche, cham'a Etní, Zérah axta apketche, cham'a Zérah, Adaías axta apketche, 42 cham'a Adaías, Etán axta apketche, cham'a Etán, Zimá axta apketche, cham'a Zimá, Simí axta apketche, 43 cham'a Simí, Jáhat axta apketche, cham'a Jáhat, Guersón axta apketche, cham'a Guersón, Leví axta apketche.
44 Keñe axta m'a ekpayhókxa nak nepsagqalwa Hemán, aphama m'a apteme pók Merarí axta aptawán'ák neptámen: Etán, Quisí axta apketche, cham'a Quisí, Abdí axta apketche, cham'a Abdí, Maluc axta apketche, 45 cham'a Maluc, Hasabías axta apketche, cham'a Hasabías, Amasías axta apketche, cham'a Amasías, Hilquías axta apketche, 46 cham'a Hilquías, Amsí axta apketche, cham'a Amsí, Baní axta apketche, cham'a Baní, Sémer axta apketche, 47 cham'a Sémer, Mahli axta apketche, cham'a Mahli, Musí axta apketche, cham'a Musí, Merarí axta apketche, cham'a Merarí, Leví axta apketche.
48 Keñe m'a pók Leví aptawán'ák neptámen aptamheykegko apyókxoho apkeltamheykha m'a tegma appagkanamap apagkok nak Dios. 49 Aarón axta chá'a apwatno m'a aqsok kélmésso naqsa Dios, cham'a néten ekwatnamáxchexa nak chá'a aqsok, keñe han ma'a ekwatnamáxchexa nak aqsok ánek ekmátsa ekpaqneyam éten agkok. Axta han apkeltamheykha m'a Kañe' Ekpagkanamaxchexa agko' nak, yaqwayam etaksek chá'a megkólyaqmagkáseykekxa melya'assáxma m'a énxet'ák Israel, ekhawo ekyókxoho apkeltémókxa axta etnahagkok ma'a Moisés, apteme axta Dios apkeláneykha.
Aarón aptawán'ák neptámen
50-53 Keso Aarón axta aptawán'ák neptámen apkelánamákpoho s'e: Eleazar, Finees, Abisúa, Buquí, Uzí, Zeraías, Meraiot, Amarías, Ahitub, Sadoc tén han Ahimaas.
Tegma apkelyawe apheykegkaxa axta levítas
(Jos 21.1-42)
54 Keso yókxexma apheykegkaxa axta tén han néxa xapop apagkok ma'a Aarón aptawán'ák neptámen. Quehatitas apnámakkok axta chaqhémok apkelxaweykegko m'a 55 Hebrón, yókxexma nak Judá, yetlo ekyókxoho m'a yókxexma tén han ektaqmelakxa nak pa'at. 56 Keñe m'a Caleb, Jefuné axta apketche, apxawáya m'a yókxexma apagkok axta m'a tegma apwányam, yetlo m'a tegma apketkók apagkok. 57 Keñe axta Aarón aptawán'ák neptámen apkelxaweykegko m'a Hebrón, cham'a tegma apwányam negyexánegweykekxexa, tén axta han ma'a tegma apketkók nak Libná, Jatir, Estemoa, 58-59 Hilén, Debir, Asán tén han ma'a Bet-semes, tén han ma'a ekyókxoho nak yókxexma, ektaqmelakxa nak pa'at. 60 Apkelxaweykegkek axta han tegma apkelyawe apagkok ma'a Benjamín énxet'ák apagkok, cham'a Gueba, Alémet tén han Anatot, yetlo m'a ekyókxoho yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at. Trece axta apyókxoho tegma apkelyawe élpehewayam axta apkelxawe m'a Aarón apnámakkok.
61 Keñe axta m'a pók apnámakkok nak Quehat, élpeheweykmo apkelxawéyak ma'a diez tegma apkelyawe apagkok axta m'a Manasés nápakha énxet'ák apagkok, 62 keñe axta Guersón aptawán'ák neptámen, cham'a apwánxa axta chá'a apnámakkok apagko', apkelxawágko trece tegma apkelyawe apagkok axta m'a Isacar, Aser tén han Neftalí, keñe han ma'a Manasés axta nápakha énxet'ák apagkok, apkelheykmo axta m'a Basán.
63 Tén axta Merarí aptawán'ák neptámen, cham'a apwánxa axta chá'a apnámakkok, élpehewokmo apkelxawéyak doce tegma apkelyawe apagkok axta m'a Rubén, Gad tén han Zabulón énxet'ák apagkok.
64 Apkelméssegkek axta israelitas Leví aptawán'ák neptámen xa tegma apkelyawe nak, yetlo yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at. 65 Tén axta Judá, Simeón tén han Benjamín énxet'ák apagkok, apkelxaweykegko m'a tegma apkelyawe, cham'a apkelxénákpo exchek, cham'a ekpehewayam axta yaqwayam elxawagkok. 66 Nápakha quehatitas axta han pehewokmok apkelxawéyak ma'a tegma apkelyawe apagkok axta m'a Efraín énxet'ák apagkok. 67 Apkelxawáyak axta han ma'a Siquem, tegma apwányam kélyexánegweykekxexa axta chá'a, apyetnama nak ma'a egkexe Efraín, yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at, keñe han ma'a Guézer, 68-69 Jocmeam, Bet-horón, Aialón tén han Gat-rimón, yetlo m'a ekyókxoho yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at.
70 Keñe axta m'a apkeleymomap nak quehatitas apnámakkok kélmeyásegko m'a tegma apkelyawe nak Aner tén han Bileam, apagkok axta m'a Manasés nápakha énxet'ák apagkok, yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at.
71 Keñe axta Guersón aptawán'ák neptámen, cham'a apwánxa axta chá'a apnámakkok, apkelxawágko m'a tegma apwányam nak Golán, apyetnama nak ma'a Basán, keñe han ma'a tegma apwányam nak Astarot, ektáha axta han apagkok ma'a Manasés nápakha énxet'ák apagkok, yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at. 72-73 Kélmeyásegkek axta han ma'a apagkok axta Isacar énxet'ák apagkok, cham'a Quedes, Daberat, Ramot tén han ma'a Anem, xama axta chá'a yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at. 74-75 Keñe m'a ektáha axta apagkok ma'a Aser énxet'ák apagkok, kélmeyásegko m'a Masal, Abdón, Hucoc tén han Rehob, xama axta chá'a yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at. 76 Keñe m'a ektáha axta apagkok Neftalí énxet'ák apagkok, kélmeyásegko Quedes ekpayho nak Galilea, Hamón tén han Quiriataim, xama axta chá'a yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at.
77 Keñe axta m'a apkeleymomap nak Merarí aptawán'ák neptámen, kélmeyásegko m'a apagkok axta m'a Zabulón énxet'ák apagkok, cham'a Rimón tén han Tabor, xama axta chá'a yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at; 78-79 tén han ma'a ektáha axta apagkok Rubén énxet'ák apagkok, ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem teyp wátsam Jordán, ekpayho nak Jericó, Béser ekyetnama nak meykexa énxet, Jahas, Cademot tén han Mefáat, xama axta chá'a yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at; 80-81 tén han ma'a ektáha axta apagkok ma'a Gad énxet'ák apagkok, cham'a Ramot Galaad, Mahanaim, Hesbón tén han Jazer, xama axta chá'a yetlo m'a yókxexma ektaqmelakxa nak pa'at.