Porteros y oficiales
1 Los porteros fueron distribuidos de la siguiente manera:
De los coreítas: Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf.
2 De los hijos de Meselemías: Zacarías, el primogénito, seguido de Jediael, Zebadías, Jatniel,
3 Elam, Johanán y Elioguenay, en ese orden.
4 De los hijos de Obed Edom: Semaías, el primogénito, seguido de Jozabad, Yoaj, Sacar, Natanael,
5 Amiel, Isacar y Peultay, en ese orden. Y es que Dios había bendecido a Obed Edom.
6 Semaías hijo de Obed también tuvo hijos que fueron jefes de la familia de sus padres. Eran hombres muy valientes y esforzados.
7 Sus hijos fueron Otni, Rafael, Obed y Elzabad, y sus hermanos Eliú y Samaquías, que eran hombres esforzados.
8 Todos estos eran descendientes de Obed Edom. Todos ellos, con sus hijos y hermanos, eran sesenta y dos hombres robustos y fuertes para el servicio.
9 Los hijos de Meselemías y sus hermanos fueron dieciocho hombres valientes.
10 De Josá, que era de los descendientes de Merari: el jefe Simerí (que no era el primogénito, pero su padre lo nombró jefe),
11 seguido de Hilcías, Tebalías y Zacarías, en ese orden. En total, los hijos de Josá y sus hermanos fueron trece.
12 La distribución de los porteros se hizo entre estos, y los más importantes se alternaban con sus hermanos en la vigilancia para servir en la casa del Señor.
13 La vigilancia de cada puerta se decidió por sorteo, según sus casas paternas y sin distinguir entre pequeños y grandes.
14 La puerta del oriente le tocó por suerte a Selemías. Luego se sorteó la puerta del norte, y esta le tocó a su hijo Zacarías, que era un consejero muy inteligente.
15 A Obed Edom le tocó la puerta del sur, y a sus hijos, la casa de provisiones del templo.
16 Sufán y Josá compartían la vigilancia de la puerta de Salequet, al occidente, en el camino de la cuesta.
17 Al oriente había seis levitas; al norte, cuatro de día; al sur, cuatro de día; y en la casa de provisiones, dos en cada turno.
18 En la cámara de los utensilios, al occidente, cuatro vigilaban el camino, y dos vigilaban la cámara.
19 Esta fue la distribución de los porteros coreítas y meraritas.
20 De los levitas, Ajías estaba a cargo de los tesoros de la casa de Dios, y de los tesoros de los objetos santificados.
21 En cuanto a los hijos de Laadán hijo de Guersón, los jefes de las casas paternas de Laadán guersonita fueron los jehielitas.
22 Los hijos de Yejieli, Zetán y su hermano Joel estaban a cargo de los tesoros de la casa del Señor.
23 De entre los amiranitas, isaritas, hebronitas y uzielitas,
24 el jefe sobre los tesoros era Sebuel hijo de Guersón, hijo de Moisés.
25 En cuanto a su hermano Eliezer, su hijo era Rejabías, y sus descendientes en línea directa eran Jesaías, Jorán, Zicri y Selomit.
26 Tanto Selomit como sus hermanos estaban a cargo de todos los tesoros y de todos los objetos santificados que habían consagrado el rey David, los jefes de las casas paternas, los capitanes de millares y de centenas, y los jefes del ejército.
27 Todo lo habían consagrado de los botines de guerra, para reparar la casa del Señor.
28 También estaba a cargo de Selomit y de sus hermanos todo lo que habían consagrado el vidente Samuel, Saúl hijo de Cis, Abner hijo de Ner y Joab hijo de Seruyá, y todo lo que otros consagraban.
29 De los isaritas, Quenanías y sus hijos eran los gobernadores y jueces de Israel en asuntos exteriores.
30 De los hebronitas, Jasabías y sus parientes, que eran mil setecientos hombres aguerridos, gobernaban a Israel en la ribera occidental del Jordán, en todo lo concerniente a cuestiones del Señor y del rey.
31 Jerías era el jefe de los hebronitas, repartidos por sus linajes y por sus familias. Fueron registrados en el año cuarenta del reinado de David, y se encontró que entre ellos había hombres fuertes y aguerridos en Jazer de Galaad.
32 Sus parientes, también hombres valientes, eran dos mil setecientos jefes de familia. El rey David los puso al mando de los rubenitas y gaditas, y de la media tribu de Manasés, para todo lo relacionado con Dios y con el rey.
Átog apkeláneykha tén han pók énxet'ák apkeltamheykha
1 Keso ektáhakxa axta chá'a apkelyésamap yaqwánxa chá'a emok apkeltamheykha átog apkeltaqmelchesso s'e:
Coreítas axta s'e: Meselemías, Coré axta apketche, cham'a Coré, Ebiasaf axta apketche. 2 Meselemías axta apketchek se'e: Zacarías axta átnaha apketkok; Jediael axta aptétéyak; keñe Zebadías; Jatniel; 3 Elam; Johanán, keñe han Eliehoenai.
4 Obed-edom axta apketchek se'e: Semaías axta átnaha apketkok; Jozabad axta aptétéyak; Joah; Sacar; Natanael; 5 Amiel; Isacar, keñe han Peultai. Hakte appasmomchek axta Dios Obed-edom apkelméssama apxámokma apketchek.
6 Apqánet axta apketchek ma'a Semaías, Obeb-edom axta apketche, cham'a aptamheykegko axta apkeltaqmelchesso apnámakkok, hakte énxet apkelmopwancha'a elanagkok aqsok axta m'a. 7 Semaías axta apketchek se'e: Otní, Rafael, Obed, Elzabad, Elihú tén han Samaquías, énxet apmopwancha'a elanagkok aqsok axta xa. 8 Énxet'ák apmopwancha'a elanagkok aqsok axta han xa Obed-edom aptawán'ák neptámen, ekweykekxoho m'a apketchek tén han apkelyáxeg'a nak, apmelyeyha'ak axta han eltemeykha. Sesenta y dos axta han apyókxoho m'a Obed-edom aptawán'ák neptámen.
9 Yetneyk axta han apketchek ma'a Meselemías, tén han apkelyáxeg, dieciocho axta apyókxoho, énxet'ák apmopwancha'a elanagkok aqsok axta han xa.
10 Hosá axta apketchek se'e, Merarí axta aptawán'ák neptámen: Simrí, apteme axta apkemha apmonye', háwe axta eykhe apketche átnaha apketkok, apyáp axta eyke apteméssesso apkemha apmonye'; 11 Hilquías axta aptétéyak; Tebalías; tén han Zacarías. Trece axta apyókxoho m'a Hosá apnámakkok, apketchek tén han apkelyáxeg.
12 Cháxa élpehewayam axta yaqwayam eltemeykha m'a átog nak, hawók axta mók apkeltamheykha m'a tegma appagkanamap nak, cham'a apkelámha apmonye'e nak, tén han ma'a apkelxegexma'a nak. 13 Apkelyésakpek axta han chá'a xama ektáhakxa nak chá'a apnámakkok, yaqwayam ey'asagkohok yaqwánxa chá'a etaqmelchesek átog, appasmeyk axta m'a apxámokma nak, tén han ma'a apqántawo' nak.
14 Selemías axta pehewokmok yaqwayam etnehek aptaqmelchesso m'a átog ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem, keñe m'a apketche apwesey nak Zacarías, apteme axta ektaqmalma chá'a apmésso appeywa m'a apnámakkok, ekpehewokmo m'a ekpayho nak nexcheyha. 15 Keñe Obed-edom ekpehewokmo m'a ekpayho nak nepyeyam, tén axta apketchek élpehewokmo yaqwayam etnehek apkeltaqmelchesso ekheykegkaxa nak aqsok ma'a tegma appagkanamap nak. 16 Keñe Hosá ekpehewokmo m'a ekpayho nak taxnegwánxa ekhem, átog nak ma'a Saléquet, cham'a ámay ekmeyeykekxa nak néten.
Keso ektémakxa axta kélmeyáseyak apkeltamheykha s'e: 17 seis énxet'ák axta chá'a apkeláneykha xama ekhem ma'a átog ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem, cuatro m'a nexcheyha tén han cuatro m'a ekpayho nak nepyeyam, keñe apqánet chá'a yaqwayam etnehek aptaqmelchesso xama m'a ekheykegkaxa nak aqsok. 18 Keñe m'a kélhaxtegkesso ekpayho nak ektaxnegwánxa ekhem, yetneyk axta cuatro énxet aptaqmelchesso m'a ámay nak, apqánet ma'a kañe' apwáxok nak. 19 Cháxa ektémakxa axta apkelxawéyak apkeltamheykha m'a apkeláneykha nak átog, Coré aptawán'ák neptámen axta, tén han Merarí.
20 Nápakha levitas axta apkelánémakpok etnehek apkeltaqmelchesso m'a aqsok élmomnáwa ekhéyak axta m'a tegma appagkanamap nak, keñe han kélnegkenmakxa nak aqsok kélmésso naqsa Dios. 21 Ladán apketchek, aptawán'ák neptámen axta m'a Guersón tén han Jehiel, 22 Jehiel apketchek tén han ma'a apketchek axta apkelyáxeg Zetam keñe han Joel, axta apkeltaqmelchesso m'a aqsok élmomnáwa ekhéyak nak tegma appagkanamap.
23 Keñe m'a Amram, Ishar, Hebrón tén han Uziel axta aptawán'ák neptámen, 24 axta apkeltaqmelchesso aqsok élmomnáwa m'a Sebuel, Guersón axta aptáwen neptámen tén han Moisés.
25 Axta apnámakkok ma'a Rehabías, Eliézer axta apnámakkok, Eliézer apketche; tén han Isaías, Rehabías axta apketche; keñe han ma'a Joram, Isaías axta apketche; tén han ma'a Zicrí, Joram axta apketche; keñe han ma'a Selomit, apketche axta m'a Zicrí.
26 Selomit tén han apkelyáxeg axta apkeláneykha m'a ekyókxoho ekheykegkaxa nak aqsok kélmésso Dios, apnegkenchesso axta chá'a Wesse' egegkok ma'a David, tén han ma'a apkelámha apmonye'e nak apnámakkok, sẽlpextétamo apkelwesse'e keñe han ma'a apkelxegexma'a nak, yetlo m'a sẽlpextétamo ekyawakxa nak kéláyo. 27 Apkelenmexma axta apkelyementaméyak neyseksa kempakhakma xa aqsok nak, keñe axta apteméssessama yaqwayam kapasmok chá'a m'a tegma appagkanamap nak. 28 Heykegkek axta han aqsok ma'a apkelmésso axta m'a Samuel, apteme axta apwetayo aqsok apxekmósso Dios, tén han Saúl, Quis axta apketche, keñe han Abner, Ner axta apketche, tén han Joab, Seruiá axta étche. Selomit yetlo apkelyáxeg'a axta apkeltaqmelchesso xa ekyókxoho aqsok kélpagkanchesso nak Dios.
29 Quenanías tén han apketchek, Ishar axta aptawán'ák neptámen, axta chá'a apnaqtáxéseyak ma'a ektémakxa axta chá'a apwete m'a neyáwa nak Israel, axta apkeláneykha han chá'a m'a sẽlpextétamo, tén han énxet'ák segyekpelchémo.
30 Hasabías tén han ma'a apnámakkok, Hebrón axta aptawán'ák neptámen, cham'a apwayam axta apyókxoho mil setecientos apmopwancha'a elanagkok aqsok, cháxa apkeláneykha axta chá'a ektémakxa aqsok ma'a neyp Jordán, tén han aqsok élánamáxko axta chá'a m'a eñama nak Wesse' egegkok, tén han ma'a aphakxa nak wesse' apwányam; 31 Kelánamáxchekxeyk axta amya'a yaqwayam kólya'asagkohok apweykenxa axta chá'a apnámakkok énxet'ák, Hebrón axta aptawán'ák neptámen, cham'a ekweykmo axta cuarenta apyeyam apteme wesse' apwányam David. Wetamaxcheyk axta han apyetnama nepyeseksa énxet'ák apmopwancha'a nak elanagkok aqsok ma'a Jazer ekpayho nak yókxexma Galaad. Jerías axta apkemha apmonye' nepyeseksa m'a Hebrón axta aptawán'ák neptámen; 32 Dos mil setecientos apkelámha apmonye'e nepyeseksa apnámakkok axta apyókxoho m'a apmopwancha'a nak apkeláneyak aqsok, ekweykekxoho m'a apnámakkok nak. Aptemessáseykegkek axta wesse' apwányam David yaqwayam elanha m'a Rubén énxet'ák apagkok, tén han Gad, keñe han ma'a nápakha nak Manasés énxet'ák apagkok, tén han ma'a ekyókxoho aqsok élánamáxche nak chá'a éleñama Dios tén han ma'a wesse' apwányam nak.