David captura a Rabá
(2 S 12.26-31)
1 A la vuelta de un año, y mientras David estaba en Jerusalén, Joab llevó a campaña al ejército en pleno y fue y sitió la ciudad de Rabá y la conquistó, destruyendo por completo la tierra de los amonitas. Esto sucedió en los días en que los reyes acostumbran salir a la guerra.
2 David le quitó al rey de Rabá la corona de oro, la cual pesaba treinta y tres kilos y estaba adornada de piedras preciosas, y con ella fue coronado David. Además de esto, David sacó de la ciudad cuantioso botín de guerra,
3 y sacó también a la gente que estaba en ella y la puso a trabajar con sierras, trillos de hierro y hachas. Esto mismo lo hizo David con todas las ciudades amonitas, y después de eso David volvió a Jerusalén con todo su ejército.
Los hombres de David matan a los gigantes
(2 S 21.18-22)
4 Después de esto se desató en Guézer la guerra contra los filisteos. Sibecay el husatita mató a Sipay, que descendía de los gigantes, y los filisteos fueron derrotados.
5 Pero hubo otra guerra contra los filisteos, y Eljanán hijo de Yaír mató a Lamí, que era hermano de Goliat de Gat, el que blandía una lanza parecida al rodillo de un telar.
6 Y se desató en Gat una guerra más, en la que participó un guerrero de gran estatura, el cual tenía seis dedos en cada mano y en cada pie, es decir, un total de veinticuatro dedos. Este era descendiente de los gigantes,
7 y se puso a insultar a los israelitas, pero Jonatán hijo de Simea, hermano de David, lo mató.
8 Estos fueron los descendientes de los gigantes de Gat, que perdieron la vida a manos de David y de sus siervos.
David apma tegma apwányam Rabá
(2 Sa 12.26-31)
1 Wenaqtémók axta makham, cham'a ekhem élyapweykxal'a yenta'a, apkelxegamakxa axta chá'a apkelwesse'e apkelwányam ey'ammok kempakhakma, apchánchesákxeyk axta Joab sẽlpextétamo keñe apkelántaxnegwokmo aptawássáseyncha'a m'a amonitas apkelókxa. Apkelyeyk'ak axta, keñe apwakhegwokmo m'a Rabá, apketámegkek axta ekwokmoho apmasséssekmo apyókxoho. Keñe David aphákxo m'a Jerusalén. 2 Keñe axta aplekkesa apqátek wesse' apwányam apagkok ma'a apketchesso apqátek élánamáxche nak sawo ekyátekto ekmomnáwa, kélatcháseyak axta han meteymog éltaqmalma, treinta y tres kilos axta han apwet'ak ekyentaxno, keñe axta kélatchessesa apqátek ma'a David. Xámok agko' axta han aqsok élmomnáwa apkelma David ma'a tegma apwányam nak, 3 keñe m'a énxet'ák apkeleymomap axta makham ma'a tegma apwányam apkelántekkesa, apkeltamhók axta eltemeykha elmaha m'a kélyaqténmól'a yámet, yámpóte élánamáxche nak sawo, keñe han póte. Hawók axta han apteméssesakxa David ma'a apyókxoho tegma apkelyawe apagkok nak amonitas, keñe axta aptaqháwo makham apmeyákxo Jerusalén yetlo apyókxoho sẽlpextétamo apagkok.
Apkelnápomap apkelenmexma énxet'ák apkelwenaqte
(2 Sa 21.18-20)
4 Tepékxeyk axta makham mók kempakhakma yókxexma Gob apkempakhákpo m'a filisteos. Apchaqhak axta han Sibecai ma'a Sipai, mékoho axta aptemessáseykxa', cham'a Sibecai apkeñama axta Husá, aptáwen neptámen axta m'a énxet'ák apkelwenaqte. 5 Keñe axta makham mók ekteyapma kempakhakma apkempakhamap ma'a filisteos, apchaqhak axta Elhanán ma'a Lahmí, apyáxeg axta m'a Goliat, apkeñama axta m'a Gat, cham'a Elhanán, Jaír axta apketche, awanhók agko' axta apakxak sawhéwa apagkok, hawók axta m'a yámet apkelánamákpexal'a apáwa.
6 Tepékxeyk axta makham mók kempakhakma m'a Gat. Aphegkek axta han xama énxet apwenaqte apagko' ma'a, veinticuatro axta apophék: seis axta apophék apmék, tén han seis ma'a apmagkok nak. Axta han aptawán'ák neptámen ma'a énxet'ák apkelwenaqte axta, 7 apkelwanyeyha axta m'a énxet'ák Israel, apchaqhak axta eyke m'a Jonatán, Simá axta apketche, apyáxeg axta m'a David. 8 Cháxa énxet'ák apkelwenaqte nak, apteme axta han aptawán'ák neptámen ma'a Réfah, apkeñama axta Gat, apkelnapmeyk axta eyke m'a David, tén han ma'a sẽlpextétamo apagkok nak.