Acción de gracias por la salvación recibida de Jehová
1 Alabad a Jehová, porque él es bueno;
Porque para siempre es su misericordia.
2 Diga ahora Israel,
Que para siempre es su misericordia.
3 Diga ahora la casa de Aarón,
Que para siempre es su misericordia.
4 Digan ahora los que temen a Jehová,
Que para siempre es su misericordia.
5 Desde la angustia invoqué a JAH,
Y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso.
6 Jehová está conmigo; no temeré
Lo que me pueda hacer el hombre.
7 Jehová está conmigo entre los que me ayudan;
Por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8 Mejor es confiar en Jehová
Que confiar en el hombre.
9 Mejor es confiar en Jehová
Que confiar en príncipes.
10 Todas las naciones me rodearon;
Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
11 Me rodearon y me asediaron;
Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
12 Me rodearon como abejas; se enardecieron como fuego de espinos;
Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
13 Me empujaste con violencia para que cayese,
Pero me ayudó Jehová.
14 Mi fortaleza y mi cántico es JAH,
Y él me ha sido por salvación.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos;
La diestra de Jehová hace proezas.
16 La diestra de Jehová es sublime;
La diestra de Jehová hace valentías.
17 No moriré, sino que viviré,
Y contaré las obras de JAH.
18 Me castigó gravemente JAH,
Mas no me entregó a la muerte.
19 Abridme las puertas de la justicia;
Entraré por ellas, alabaré a JAH.
20 Esta es puerta de Jehová;
Por ella entrarán los justos.
21 Te alabaré porque me has oído,
Y me fuiste por salvación.
22 La piedra que desecharon los edificadores
Ha venido a ser cabeza del ángulo.
23 De parte de Jehová es esto,
Y es cosa maravillosa a nuestros ojos.
24 Este es el día que hizo Jehová;
Nos gozaremos y alegraremos en él.
25 Oh Jehová, sálvanos ahora, te ruego;
Te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora.
26 Bendito el que viene en el nombre de Jehová;
Desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 Jehová es Dios, y nos ha dado luz;
Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
28 Mi Dios eres tú, y te alabaré;
Dios mío, te exaltaré.
29 Alabad a Jehová, porque él es bueno;
Porque para siempre es su misericordia.
Ñandejára tuicha mba'e ojapo
1 Pemomba'e guasu Ñandejárape,
ha'e niko ipy'a porã
ha imborayhu ndopái araka'eve.
2 Mayma Israelgua te'i:
“Ñandejára mborayhu
ndopái araka'eve.”
3 Mayma pa'i kuéra te'i:
“Ñandejára mborayhu
ndopái araka'eve.”
4 Mayma ojeroviáva
Ñandejára rehe te'i:
“Ñandejára mborayhu
ndopái araka'eve.”
5 Vaípe ajecha ramo guare
añembo'e Ñandejárape,
ha'e che rendu ha che jora
iñapytĩmby aikohágui.
6 Ñandejára oĩ che ndive,
ndakyhyjéi mba'evégui.
Máva piko
ojapóta che rehe mba'eve?
7 Ñandejára oĩ che ndive
ha che pytyvõ,
ha ahecháne
umi che rayhu'ỹva oñehundívo.
8 Iporãve niko
jajerovia ramo Ñandejára rehe
avave rehe jajerovia rangue.
9 Iporãve niko
jajerovia ramo Ñandejára rehe
poguasu kuérare jajerovia rangue.
10 Tetã nguéra che mongora
ha Ñandejára rérape
che pu'aka hese kuéra.
11 Opa guio che mongora hikuái
ha Ñandejára rérape
che pu'aka hese kuéra.
12 Kávaicha omumumba
che rehe hikuái,
ñuatĩndy ojepotaháicha
hendy che rehe hikuái
ha Ñandejára rérape
che pu'aka hese kuéra.
13 Hatã che myaña
che reity haguã,
ha Ñandejára ou che pytyvõ.
14 Ñandejára che mombarete,
chupe aropurahéi.
Ha'e che renohẽ
jejopy vaígui.
15 Sapukái rory oñehendu
heko jojáva róga guýpe.
16 Ñandejára ipyapýgui
tuicha mba'e ojapo,
Ñandejára ipyapy mbarete,
Ñandejára ipyapýgui
tuicha mba'e ojapo.
17 Che namanói chéne
aikovéta amoherakuã haguã
upe Ñandejára ojapóva.
18 Ñandejára che nupã pohýi,
upéicha ramo jepe,
ha'e nda che rejái amano.
19 Peipe'a chéve tupao rokẽ
ha taike tamomba'e guasu
Ñandejárape.
20 Kóva hína Ñandejára rokẽ,
árupi heko jojáva mante oike.
21 Ñandejára,
ndéve romomba'e guasu,
nde che rendúgui
ha che renohẽgui jejopy vaígui.
22 Upe ita omboykéva óga mopu'ãhára,
upéva ári ko'ágã oñemopu'ã.
23 Ñandejára upéicha ojapo
ha ore jurujái ore rohechávo.
24 Kóva ko árape
Ñandejára oñemongu'e,
javy'a joáke hesehápe.
25 Ore Jára,
ore renohẽ kena jejopy vaígui!
Ore Jára,
tosẽ porã kena oréve opa mba'e!
26 Tojehovasa
pe Ñandejára rérape oúva.
Ore pohovasa tupao guive.
27 Tupã hína Ñandejára,
ha'e ñande resape.
Peguata ojoapykuéri
karanda'y rope pende pópe
peñembojávo altar ratĩre.*f**
28 Nde niko Tupã che Jára,
upévare romomba'e guasu.
Nde hína Tupã
upévare rombotuicha.
29 Pemomba'e guasu Ñandejárape,
ha'e niko ipy'a porã,
ha imborayhu ndopái araka'eve.