El reino del ungido de Jehová
1 ¿Por qué se amotinan las gentes,
Y los pueblos piensan cosas vanas?
2 Se levantarán los reyes de la tierra,
Y príncipes consultarán unidos
Contra Jehová y contra su ungido, diciendo:
3 Rompamos sus ligaduras,
Y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 El que mora en los cielos se reirá;
El Señor se burlará de ellos.
5 Luego hablará a ellos en su furor,
Y los turbará con su ira.
6 Pero yo he puesto mi rey
Sobre Sion, mi santo monte.
7 Yo publicaré el decreto;
Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú;
Yo te engendré hoy.
8 Pídeme, y te daré por herencia las naciones,
Y como posesión tuya los confines de la tierra.
9 Los quebrantarás con vara de hierro;
Como vasija de alfarero los desmenuzarás.
10 Ahora, pues, oh reyes, sed prudentes;
Admitid amonestación, jueces de la tierra.
11 Servid a Jehová con temor,
Y alegraos con temblor.
12 Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino;
Pues se inflama de pronto su ira.
Bienaventurados todos los que en él confían.
Nde ha'e che ra'y
1 Maerãpa opu'ã tetã nguéra
ha ojapose mba'e opa reítava?
2 Ojoaju yvy arigua
mburuvicha guasu kuéra,
opu'ã Ñandejára rehe,
ha mburuvicha guasu
ha'e oiporavo vaekuére.
3 He'i hikuái:
“Ñamondoho itukumbo kuéra,
jahekýi ñande jehegui umi isã.”
4 Upe yvágape oĩva opuka.
Ñandejára opuka hese kuéra.
5 Upéi oja'o pochy chupe kuéra.
Omondýi chupe kuéra he'ívo:
6 “Amboguapýma Sión,
che yvyty marangatúpe,
mburuvicha guasúpe
che aiporavo vaekue.”
7 Ahendukáta Ñandejára ñe'ẽ.
Ha'e he'i chéve:
“Nde ha'e che ra'y.
Che romoñemoña ko árape.
8 Ejerure chéve ha ame'ẽta ndéve,
tetã nguéra ne mba'e teerã,
ha yvy oĩ haguéicha.
9 Fiérro nde pópe
chupe kuéra reñakã jokáta,
ha kambuchícha remyangu'íta.”
10 Upévare, peikuaa porãke
mburuvicha guasu kuéra!
Pehendu porãke
tetã sãmbyhyhára kuéra!
11 Pemomba'éke Ñandejárape.
Peñesũke henondépe,
12 ani ágã peichahágui ipochy,
ha ipochy rendy
pende rapére pene rundi.
Ovy'a umi oñembojáva
Ñandejára rendápe oñemo'ã haguã.