Oración de Nehemías sobre Jerusalén
1 Palabras de Nehemías hijo de Hacalías. Aconteció en el mes de Quisleu, en el año veinte, estando yo en Susa, capital del reino, 2 que vino Hanani, uno de mis hermanos, con algunos varones de Judá, y les pregunté por los judíos que habían escapado, que habían quedado de la cautividad, y por Jerusalén. 3 Y me dijeron: El remanente, los que quedaron de la cautividad, allí en la provincia, están en gran mal y afrenta, y el muro de Jerusalén derribado, y sus puertas quemadas a fuego.
4 Cuando oí estas palabras me senté y lloré, e hice duelo por algunos días, y ayuné y oré delante del Dios de los cielos. 5 Y dije: Te ruego, oh Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman y guardan sus mandamientos; 6 esté ahora atento tu oído y abiertos tus ojos para oír la oración de tu siervo, que hago ahora delante de ti día y noche, por los hijos de Israel tus siervos; y confieso los pecados de los hijos de Israel que hemos cometido contra ti; sí, yo y la casa de mi padre hemos pecado. 7 En extremo nos hemos corrompido contra ti, y no hemos guardado los mandamientos, estatutos y preceptos que diste a Moisés tu siervo. 8 Acuérdate ahora de la palabra que diste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros pecareis, yo os dispersaré por los pueblos; 9 pero si os volviereis a mí, y guardareis mis mandamientos, y los pusiereis por obra, aunque vuestra dispersión fuere hasta el extremo de los cielos, de allí os recogeré, y os traeré al lugar que escogí para hacer habitar allí mi nombre. 10 Ellos, pues, son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran poder, y con tu mano poderosa. 11 Te ruego, oh Jehová, esté ahora atento tu oído a la oración de tu siervo, y a la oración de tus siervos, quienes desean reverenciar tu nombre; concede ahora buen éxito a tu siervo, y dale gracia delante de aquel varón. Porque yo servía de copero al rey.
Actemaclha apquilmalhnancama yatapvisqui
1 Eycaso sicpayvam sicvisay Nehemías, Hacalías apquitca. Invocmec alhta veinte años aptimem apvisqui Artajerjes. Acnec alhta coo tingma apvanyam apvisay Susa. 2 Jeyavectac alhta eyalhing Hananí. Apquillhalhma alhta enlhitaoc co Judá. Acpamejitcasquic alhta. Altamjoc alhta oyasamcojo amyaa enlhitaoc judíos apquilvomsomap tap najan apquilaymomap apnaycam apquilaoclha. Najan amyaa tingma Jerusalén.
3 Jelatingmavoc alhta: Apnam mocjam enlhitaoc apquilaymomap as yoclhilhma. Am alhta elmacpoc. Avanjec alhta apquillingaycamco acyimtalhnama. Inquilyaninquic alhta apjalhtam mataymong nipyava tingma Jerusalén. Inquilmetquic alhta atnaoc apjalhtam tingma — alhta aptomjac.
4 Inyitnocjavoc alhta evalhoc siclinga amyaa. Acvinec alhta acvoncaclhojo. Am alhta otaveclha sicpamejitquiscama Dios apna netin.
5 Actomjac alhta silmalhnancama: Lhip, Dios Apyimtalhnamo. Lhip aptomja apyimnatem najan apyimtalhnamo ningiltomja ningilay'o. Lhip aptomja aptamilquiscama asoc monquinatquiscama actemaclha apmayjayoclha. Aptomja aptamilquiscama enlhitaoc apquilyiplovquiscama lhip apcanamaclha. 6 Quip jelanojo coo, ingyeylhojo silmalhnancama sictomja silancam lhip. Alinlhanacmec coo silmalhnesquiscama enlhitaoc Israel acnim anco najan alhtaa. Lhip apquilancam apquiltomja as enlhitaoc. Aclhenquic coo napatoc lhip mongilyascalhma ningilvisay enlhitaoc Israel. Ningiltomja ningilsilhnanomalhca inganco napatoc lhip. Yitnec coo lha sicsilhnanomalhca ajanco najan sicmolhama. 7 Avanjec alhta mongilyascalhma napatoc lhip. Ningiltovasquic alhta singanamaclha najan singascamaclha lhip ayinyema ilhnic nat Moisés, aptomja lhip apquilancam. 8 Coyit apatic lhip appayvam appamejitquiscama ilhnic nat Moisés. Aptomjac nic nat lhip apcanya: Acvitac sat ancoc melyascalhma quellhip, ongvilhpansic sat nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco. 9 Apquilyanmoncasquic sat ancoc apquilvalhoc quellhip. Apquilyiplovcasquic sat ancoc siyanamaclha coo. Ongvansiclhac sat quellhip apquiltomja apquilhpaneycam lhalhma anco actomjaclha nelha lhapop. Onalantac sat quellhip yoclhilhma sicponquisquiscamaclha. Colhic sat ayaco coo sicvisay — nic nat aptomjac lhip.
10 Lhip apquilancam nincoo najan lhip enlhitaoc apancaoc. Lhip aptomja singilvomquiscama tap ayinyema acyivey lhip apmopvan najan ayinyema apmic acyimnatem. 11 Lhip Dios, ingyeylhojo silmalhnancama sictomja lhip apquilancam. Ingyeylhojo apquilmalhnancama lhip apquilancam apquiltomja apquilayo lhip apvisay. Itnesquis sat actemaclha actamila anco. Ingyane sat jeyasicjojoc as enlhit — alhta actomjac silmalhnancama.
Actomjac alhta sictamilquiscama apvisqui co Persia, sicsayclha mataa aptom najan apyinaycaoc.