Castigo de la apostasía de Israel
1 Sacerdotes, oíd esto, y estad atentos, casa de Israel, y casa del rey, escuchad; porque para vosotros es el juicio, pues habéis sido lazo en Mizpa, y red tendida sobre Tabor. 2 Y haciendo víctimas han bajado hasta lo profundo; por tanto, yo castigaré a todos ellos.
3 Yo conozco a Efraín, e Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Efraín, te has prostituido, y se ha contaminado Israel. 4 No piensan en convertirse a su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen a Jehová.
5 La soberbia de Israel le desmentirá en su cara; Israel y Efraín tropezarán en su pecado, y Judá tropezará también con ellos. 6 Con sus ovejas y con sus vacas andarán buscando a Jehová, y no le hallarán; se apartó de ellos. 7 Contra Jehová prevaricaron, porque han engendrado hijos extraños; ahora en un solo mes serán consumidos ellos y sus heredades.
8 Tocad bocina en Gabaa, trompeta en Ramá: sonad alarma en Bet-avén; tiembla, oh Benjamín. 9 Efraín será asolado en el día del castigo; en las tribus de Israel hice conocer la verdad. 10 Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan los linderos; derramaré sobre ellos como agua mi ira. 11 Efraín es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de vanidades. 12 Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá.
13 Y verá Efraín su enfermedad, y Judá su llaga; irá entonces Efraín a Asiria, y enviará al rey Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga. 14 Porque yo seré como león a Efraín, y como cachorro de león a la casa de Judá; yo, yo arrebataré, y me iré; tomaré, y no habrá quien liberte.
Insinceridad del arrepentimiento de Israel
15 Andaré y volveré a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. En su angustia me buscarán.
1 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo apquilanya:
Quellhip sacerdotes, elaylhojo sicpayvam. Quellhip enlhitaoc Israel, quip elaylhojo. Quellhip apquilmolhama apvisqui rey. Olyipconic sat apquiltemaclha quellhip. Quellhip alhta apquilsilhnanoncama enlhitaoc Israel, malha trampa apquilpicanma quellhip tingma Mizpa, malha yamyamayin almam enlhitaoc netin inquilhe Tabor.
2 Apquilmetmec alhta quellhip malhic, payjoc alvata Sitim. Oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc quellhip.
3 Acyicpilcoc coo apquilmolhama Efraín, apquiltemaclha apquilanatama. Acyicpilcoc coo apquiltemaclha comasis apyimpeoc apquilmolhama Israel.
4 Colapvanquejec mataa eltingya Dios Apyimtalhnamo ayinyema apquiltemaclha apancaoc apquilanatama. Mepqui mataa aclhanma apquilvalhoc Dios Apyimtalhnamo.
5 Apquiltemaclha apancaoc ayajamalhco apquilvalhoc apquilmolhama Israel. Apquiltemaclha apancaoc apquilsilhnanomap apanco apquilmolhama Efraín. Apquiltemaclha apancaoc apquilsilhnanomap apanco apquilmolhama Judá.
6 Apnalaclhec mataa apnatoscama nipquesic najan vayqui, yoyam coticyo, ingyasicjiclhojo Dios. Melvityejec sat mataa Dios, apvonquepma.
7 Apquiltemaclha alhta apquilyamasma Dios Apyimtalhnamo. Apnam apquitquic apquiltimem quipyap. Enatovasacpoc sat ayinyema fiesta apancaoc piltin apjalhnancoc — alhta aptomjac Dios Apyimtalhnamo.
Apyanmongsayclha Dios apquiltemaclha apancaoc
8 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo apquilanya:
¡Elpayvas sat trompeta tingma Gabaa! ¡Elpayvas sat trompeta tingma Ramá! ¡Elpayvas amyaa tingma Bet-aven! ¡Cotyamoc sat apquilvalhoc apquilmolhama Benjamín!
9 Aclingasquic coo amyaa apquillhenamap enlhitaoc Israel, nasoc anco yoyam covac sat. Colhic sat acyanmongseclho apquiltemaclha apquilmolhama Efraín. Cotniclhac sat yoclhilhma actamopeycaoc — alhta aptomjac.
10 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo apquilanya:
Apquilviscaa co Judá apquilno as enlhitaoc. Apquilyinimcasquic alhta alyipsatomalhca amyip. Ellingamcojoc sat siclom, malha yoyam elvayvamcoc yingmin.
11 Apquillingamcoc alhta acyimtalhnama apquilmolhama Efraín, ayinyema alhta apquilyiplovquiscama quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios.
12 Otnejic sat coo nipyesicsa Efraín, malha apava apascoc. Otnejic sat coo nipyesicsa Judá, malha ascoc arcoma.
13 Elvitac sat apquilmolhama Efraín ningmasquem. Elvitac sat apquilmolhama Judá apquilyimsem. Elanic sat Efraín epasingvota apvisqui co Asiria. Copvanqueje eyca etamilquiscomoc ningmasquem najan apquilyimsem.
14 Sictemaclha sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc Efraín najan Judá. Colhojoc sat actemaclha yamacmeyva, olnapoc siclho sicyamonquilhma, natamin olhong sat. Copvanquejec enlhit emyoc sicyinyovasa sicyamonquilhma.
15 Otajojoc sat mocjam siyinyemayaclha. Elyicpilcangvomoc sat apquiltemaclha apquilsilhnanomap apanco. Jeltiyaningvotac sat enlhitaoc naysicsa ayay apquilvalhoc — alhta aptomjac Dios Apyimtalhnamo — nic nat aptomjac profeta.