Apkelhaxanma nak Dios elának énxet
1 Wesse',
¿yaqsa sa' awanchek
kaxek ma'a tegma
appagkanamap apagkok nak?
¿yaqsa sa' awanchek
kaxek ma'a egkexe
apagkok ektaqmalma nak?
2 Wánxa m'a énxet
apkeláneyo nak
aptémakxa ektaqmela,
apkeláneyo nak
nentémakxa ekpéwomo,
apxeyenmo nak
amya'a ekmámnaqsoho
ekweykmoho kañók
agko' apwáxok;
3 mexeyenma nak
chá'a ekmaso pók,
metnéssesseykmoho
nak exma ekmaso
m'a apxegexma,
metaqnagko nak ma'a
apha nak ketók apxagkok;
4 aptaqnagkamo nak
ma'a énxet ekpayhawo
nak etaqnaweykpok,
apcháyo nak chá'a
m'a apcháyo nak
Wesse' egegkok;
apkeláneyo nak chá'a
m'a aqsok apxeyenma elána',
neyseksa eykhe megkataqmalma
ekteyapma aqsok apkelane;
5 tén han ma'a
apmassáseykha nak
chá'a pók selyaqye apagkok,
meyke apkeltémo
eyánmagkasagkok néten;
tén han memà nak
selyaqye exkak yáneykpok
etwássesha apha
m'a énxet meyke
nak aptémakxa.
Énxet apteme
nak xa ektáha nak,
metyemek sa' chá'a.
Para habitar en el monte de Dios
Salmo de David.
1 Señor, ¿quién puede vivir en tu templo?
¿Quién puede habitar en tu santo monte?
2 El que vive rectamente y practica la justicia,
el que es sincero consigo mismo,
3 el que no calumnia con la lengua,
ni perjudica a sus amigos,
ni procura el mal de su vecino;
4 el que desprecia al que Dios desprecia,
pero honra al que da honra a Dios;
el que cumple sus promesas aunque salga perjudicado.
5 El que no presta dinero con interés,
ni acepta soborno en contra del inocente.
El que así vive, jamás caerá.