Plegaria pidiendo ayuda, y alabanza por la respuesta
Salmo de David.
1 A ti clamaré, oh Jehová.
Roca mía, no te desentiendas de mí,
Para que no sea yo, dejándome tú,
Semejante a los que descienden al sepulcro.
2 Oye la voz de mis ruegos cuando clamo a ti,
Cuando alzo mis manos hacia tu santo templo.
3 No me arrebates juntamente con los malos,
Y con los que hacen iniquidad,
Los cuales hablan paz con sus prójimos,
Pero la maldad está en su corazón.
4 Dales conforme a su obra, y conforme a la perversidad de sus hechos;
Dales su merecido conforme a la obra de sus manos.
5 Por cuanto no atendieron a los hechos de Jehová,
Ni a la obra de sus manos,
Él los derribará, y no los edificará.
6 Bendito sea Jehová,
Que oyó la voz de mis ruegos.
7 Jehová es mi fortaleza y mi escudo;
En él confió mi corazón, y fui ayudado,
Por lo que se gozó mi corazón,
Y con mi cántico le alabaré.
8 Jehová es la fortaleza de su pueblo,
Y el refugio salvador de su ungido.
9 Salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
Y pastoréales y susténtales para siempre.
Tupã ohendu ñane ñembo'e
1 Ñandejára,
ndéve niko añembo'e.
Ani reñemokirirĩ che hegui,
ne repenái ramo che rehe niko amanóta.
2 Ñandejára,
che rendu rohenói ramo,
ha che po ahupívo nde tupao marangatu gotyo.
3 Ani che mbotyryry
umi iñaña ha hembiapo vaíva ndive,
umi oñe'ẽ jave hapichápe
opa mba'e omoporãva,
ha ipy'apy katu ñañágui henyhẽ.
4 Emyengovia chupe kuéra
hembiapo vaikue.
Ha'e kuéra ojapoháicha hapicháre,
ejapo nde hese kuéra.
5 Ha'e kuéra nomomba'éi ete
Ñandejára ojapóva,
hembiapokue ndohecha ramói ete.
Upévare,
Ñandejára tohundi chupe kuéra
ha topu'ãve'ỹ.
6 Toñemomba'e guasu Ñandejára,
ohendúgui che ñembo'e.
7 Ñandejára upe che mombaretéva,
upe che mo'ãva
ani haguãtei ojehu chéve mba'eve.
Hese ajerovia.
Avy'a che pytyvõ haguére,
chupe aropurahéita.
8 Ñandejára hetã omombarete,
ha'e oñangareko ha oipytyvõ
mburuvicha guasu hembiporavo pyrépe.
9 Ñandejára,
enohẽ ne retã jejopy vaígui,
ha ehovasa umi ne mba'évape.
Herekua ramo eiko,
ha opa árape
eisãmbyhy chupe kuéra.