Las obras y la palabra de Dios
Al músico principal. Salmo de David.
1 Los cielos cuentan la gloria de Dios,
Y el firmamento anuncia la obra de sus manos.
2 Un día emite palabra a otro día,
Y una noche a otra noche declara sabiduría.
3 No hay lenguaje, ni palabras,
Ni es oída su voz.
4 Por toda la tierra salió su voz,
Y hasta el extremo del mundo sus palabras.
En ellos puso tabernáculo para el sol;
5 Y este, como esposo que sale de su tálamo,
Se alegra cual gigante para correr el camino.
6 De un extremo de los cielos es su salida,
Y su curso hasta el término de ellos;
Y nada hay que se esconda de su calor.
7 La ley de Jehová es perfecta, que convierte el alma;
El testimonio de Jehová es fiel, que hace sabio al sencillo.
8 Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón;
El precepto de Jehová es puro, que alumbra los ojos.
9 El temor de Jehová es limpio, que permanece para siempre;
Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
10 Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado;
Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
11 Tu siervo es además amonestado con ellos;
En guardarlos hay grande galardón.
12 ¿Quién podrá entender sus propios errores?
Líbrame de los que me son ocultos.
13 Preserva también a tu siervo de las soberbias;
Que no se enseñoreen de mí;
Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
14 Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti,
Oh Jehová, roca mía, y redentor mío.
Tupã rembiapokue
1 Salmo, David rembiapokue.
2 Yvága ohechauka
Tupã mimbikue,
ha arapýre ojekuaa
hembiapokue.
3 Ára omombe'u ojupe kóva
ha pyhare avei omoherakuã.
4 Nañahendúi oñe'ẽva,
jepe ko ñe'ẽ isarambi
yvy apére,
5 ha pe marandu oguahẽ
yvy opaha peve.
Upépe kuarahy oñembohóga,
6 osẽva jepi vy'ápe
ku oñani haguãicha osẽva,
térã ku omenda ramóva
osẽháicha ikotýgui.
7 Kuarahy osẽ ára mbotýgui,
opu'ã, ojere ha okañy,
hakukuépe ojope opa mba'e.
8 Tupã rembiapoukapy ndaijojahái,
ñane mbopy'a rory.
Tupã rembiapoukapy ijeroviaha,
omoarandu oikuaa'ỹvape.
9 Tupã rembiapoukapy oĩ hekoitépe,
ñane mbovy'a.
Tupã rembiapoukapy hesakã,
ñande resape'a.
10 Tupã ñe'ẽ naimeguãi
ha ndahekoviái.
Tupã rembiapoukapy ijeroviaha,
opavave oĩ hekoitépe.
11 Iporãiteve óro ojajaipávagui,
he'ẽve eiretégui
osyrýva káva raitýgui.
12 Chéve avei che resape'a,
ha umíva ajapógui chéve oho porã.
13 Mávapa upe ojavýrõ
ohecha kuaáva?
Ñandejára,
eheja rei chéve
che rembiapo vaikue,
ajapo vaekue aikuaa'ỹre.
14 Ani rehejátei añemoha'entese,
upéicha ramo mante
che reko potĩta,
ha mba'e vaípe nda'a mo'ãi.
15 Toguahẽ porãite ne rendápe,
ñe'ẽ osẽva che jurúgui
ha arekóva che py'a pýpe,
che Jára che mo'ã
ha che renohẽva jejopy vaígui.