Acción de gracias por el favor de Jehová
Salmo de David.
1 Te alabaré con todo mi corazón;
Delante de los dioses te cantaré salmos.
2 Me postraré hacia tu santo templo,
Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu fidelidad;
Porque has engrandecido tu nombre, y tu palabra sobre todas las cosas.
3 El día que clamé, me respondiste;
Me fortaleciste con vigor en mi alma.

4 Te alabarán, oh Jehová, todos los reyes de la tierra,
Porque han oído los dichos de tu boca.
5 Y cantarán de los caminos de Jehová,
Porque la gloria de Jehová es grande.
6 Porque Jehová es excelso, y atiende al humilde,
Mas al altivo mira de lejos.

7 Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás;
Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano,
Y me salvará tu diestra.
8 Jehová cumplirá su propósito en mí;
Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre;
No desampares la obra de tus manos.
Ñandejára ipy'a porã
1 Che py'aite guive
romomba'e guasúta ore Jára,
tupã nguéra renondépe
rogueropurahéita.
2 Nde tupao renondépe añesũne,
nde réra amomba'e guasúne.
Nde niko mborayhu ha añete,
ha nde réra ha ne ñe'ẽ
remoĩ opa mba'e ári.
3 Ndéve añembo'e
ha nde che rendu,
che py'a remombarete.

4 Mburuvicha guasu kuéra yvy arigua
ta ne momba'e guasu
ohendúvo umi ne ñe'ẽ,
5 ha ne rembipota togueropurahéi.
Ndéko nde tuicha hína ore Jára.
6 Ñandejára oĩ ramo jepe
pe amo yvate,
ha'e oikuaa mávapa upe imboriahúva,
ha mávapa upe oñemoha'enteséva.

7 Vaípe ajecha ramo,
nde nda che rejái amano.
Umi che rehe ija'e'ỹva ipochy ramo,
nde pu'aka hese kuéra,
ha nde pyapýpe
che renohẽ jejopy vaígui.

8 Ñandejára ojapóta
opa mba'e che rehehápe.
Ore Jára,
ne mborayhu niko ndopái araka'eve.
Ani reheja rei
upe ne rembiapokue
remoñepyrũ vaekue.