Job proclama la soberanía de Dios
1 Respondió Job, y dijo:
2 ¿En qué ayudaste al que no tiene poder?
¿Cómo has amparado al brazo sin fuerza?
3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia,
Y qué plenitud de inteligencia has dado a conocer?
4 ¿A quién has anunciado palabras,
Y de quién es el espíritu que de ti procede?
5 Las sombras tiemblan en lo profundo,
Los mares y cuanto en ellos mora.
6 El Seol está descubierto delante de él, y el Abadón no tiene cobertura.
7 Él extiende el norte sobre vacío,
Cuelga la tierra sobre nada.
8 Ata las aguas en sus nubes,
Y las nubes no se rompen debajo de ellas.
9 Él encubre la faz de su trono,
Y sobre él extiende su nube.
10 Puso límite a la superficie de las aguas,
Hasta el fin de la luz y las tinieblas.
11 Las columnas del cielo tiemblan,
Y se espantan a su reprensión.
12 Él agita el mar con su poder,
Y con su entendimiento hiere la arrogancia suya.
13 Su espíritu adornó los cielos;
Su mano creó la serpiente tortuosa.
14 He aquí, estas cosas son solo los bordes de sus caminos;
¡Y cuán leve es el susurro que hemos oído de él!
Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede comprender?
Job
1-2 Nde piko reimo'ã
péicha che pytyvõha,
ko che kangy
ha che kuetémava?
3 Reñe'ẽ kuaaite piko
remoarandu haguã itavývape!
4 Máva piko reimo'ã
ohendutaha umi eréva?
Máva piko oñatõi nde py'a,
péicha reñe'ẽ haguã?
Bildad
5 Umi omano vaekue,
oikóva yguasu ruguápe,
oryrýi osusũ kyhyjégui.
6 Pe yvyguy, omanóva retã,
noñomíri mba'eve Tupãgui.
7 Tupã
ombojepyso yvága yvatévo,
ha omosãingo ko yvy
mba'eve ári.
8 Y ojoko ha'e umi araípe,
ha arai ndosorói ipohyikuégui,
9 omoypytũ jasy rova,
ojaho'i araípe,
10 Oipysóvo arapy
yguasu ári, omoambue
iñypytũva hesakãvagui.
11 Ipochy jave Tupã,
oryryipa kyhyjégui
umi pyenda ojekoha yvága.
12 Ha'e ipu'aka yguasúre,
ha'evégui oinupã Rahab,*f**
yguasu pegua tymba ñarõ.
13 Oipeju ha ára ipotĩ,
ipo rupi ete ojuka
pe mbói irari etéva.
14 Ha ãva, sa'i gueteri hína
ñama'ẽrõ opa ojapo vaekuére,
opa ñahendu vaekue,
ñe'ẽ guyguy reínte.
Avápa oikuaapáne
iñe'ẽ ryapu guasu?