Falsa profecía de Hananías
1 Aconteció en el mismo año, en el principio del reinado de Sedequías rey de Judá, en el año cuarto, en el quinto mes, que Hananías hijo de Azur, profeta que era de Gabaón, me habló en la casa de Jehová delante de los sacerdotes y de todo el pueblo, diciendo: 2 Así habló Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, diciendo: Quebranté el yugo del rey de Babilonia. 3 Dentro de dos años haré volver a este lugar todos los utensilios de la casa de Jehová, que Nabucodonosor rey de Babilonia tomó de este lugar para llevarlos a Babilonia, 4 y yo haré volver a este lugar a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, y a todos los transportados de Judá que entraron en Babilonia, dice Jehová; porque yo quebrantaré el yugo del rey de Babilonia.
5 Entonces respondió el profeta Jeremías al profeta Hananías, delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehová. 6 Y dijo el profeta Jeremías: Amén, así lo haga Jehová. Confirme Jehová tus palabras, con las cuales profetizaste que los utensilios de la casa de Jehová, y todos los transportados, han de ser devueltos de Babilonia a este lugar. 7 Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo: 8 Los profetas que fueron antes de mí y antes de ti en tiempos pasados, profetizaron guerra, aflicción y pestilencia contra muchas tierras y contra grandes reinos. 9 El profeta que profetiza de paz, cuando se cumpla la palabra del profeta, será conocido como el profeta que Jehová en verdad envió.
10 Entonces el profeta Hananías quitó el yugo del cuello del profeta Jeremías, y lo quebró. 11 Y habló Hananías en presencia de todo el pueblo, diciendo: Así ha dicho Jehová: De esta manera romperé el yugo de Nabucodonosor rey de Babilonia, del cuello de todas las naciones, dentro de dos años. Y siguió Jeremías su camino. 12 Y después que el profeta Hananías rompió el yugo del cuello del profeta Jeremías, vino palabra de Jehová a Jeremías, diciendo: 13 Ve y habla a Hananías, diciendo: Así ha dicho Jehová: Yugos de madera quebraste, mas en vez de ellos harás yugos de hierro. 14 Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yugo de hierro puse sobre el cuello de todas estas naciones, para que sirvan a Nabucodonosor rey de Babilonia, y han de servirle; y aun también le he dado las bestias del campo. 15 Entonces dijo el profeta Jeremías al profeta Hananías: Ahora oye, Hananías: Jehová no te envió, y tú has hecho confiar en mentira a este pueblo. 16 Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo te quito de sobre la faz de la tierra; morirás en este año, porque hablaste rebelión contra Jehová. 17 Y en el mismo año murió Hananías, en el mes séptimo.
Jeremías ha maranduhára*f** Hananías
1 Upe áño pegua mes 5ha, he'ise áño irundyha oñepyrũ haguépe oisãmbyhy Judápe Sedequías, maranduhára Hananías, Azur ra'y Gabaongua oñe'ẽ Jeremíaspe tupaópe, pa'i kuéra ha opa tetãgua renondépe ha he'i chupe:
2 --Tupã Israel Jára ipu'akapáva he'i: ‘Amopẽta Babilonia ruvicha guasu pokatu, ha 3 mokõi áño haguépe aruka jeýta ko'ápe opa tupao rembiporu ogueraha vaekue Babilóniape mburuvicha guasu Nabucodonosor. 4 Ha ambou jeýta ko'ápe Judá ruvicha guasu Joaquim ra'y Jeconíaspe ha opa umi ojereraha vaekue jepokuapy Judágui Babilóniape. Che amopẽta Babilonia ruvicha guasu pokatu. Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.’
5 Maranduhára Jeremías he'i maranduhára Hananíaspe, pa'i kuéra ha opa tetãgua tupaópe oĩva renondépe:
6 --Hánga'u Ñandejára ojapo péicha! Hánga'u Ñandejára he'i oiko haguã upe ere vaekue, ha ojegueru jey tupao rembiporu ha ou jey Babilóniagui opa umi ojereraha vaekue upépe! 7 Ehendúke ko ha'éva ndéve ha opa tetã guápe: 8 Maranduhára kuéra yma guare, ñande jaikove ypy mboyve guare, ohenduka vaekue ñorãirõ, mba'e vai ha mba'asy asãi hetã tetã nguéra ha mburuvicha guasu ipokatúvape. 9 Peteĩ maranduhára ohenduka ramo ñakã rapu'ã katu, ha'e he'íva oiko rire mante ikatu jaikuaa añetehápepa Ñandejára omondo ra'e chupe.
10 Upérõ Hananías oipe'a Jeremías ajúragui upe júgo ha omopẽ, 11 he'ikuévo opa tetãgua renondépe:
--Ñandejára he'i: ‘Péicha, mokõi áño haguépe, aipe'áta opa tetã ajúragui Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor pokatu ha amopẽta.’
Jeremías katu oho upégui. 12 Mbovymi ára Hananías oipe'a rire Jeremías ajúragui upe yvyra ha omopẽ, Ñandejára oñe'ẽ Jeremíaspe ha he'i chupe: 13 “Tereho ha ere Hananíaspe, che opa mba'e Jára ha'eha: ‘Remopẽ peteĩ júgo yvyra, che katu ambosako'i ndéve guarã peteĩ júgo fiérrova’. 14 Che, Tupã Israel Jára che pu'akapáva, ha'égui kóicha: ‘Amoĩma opa tetã nguéra ajúrare júgo fiérro oiko haguã Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor rembiguái ramo. Tymba ñarõ nguéra jepe amoĩmbáma ipo guýpe.’”
15 Upérõ Jeremías he'i Hananíaspe:
--Ehendúke ko ha'éva Hananías! Ñandejára na ne mboúi kuri ndéve, ha nde rembotavy reína ko'ã tetã guápe. 16 Upévare Ñandejára he'i: ‘Romondóta repa haguã ko yvy ári. Ko áñope remanóta, ne ñe'ẽ rupi remopu'ã haguére tetã guápe che rehe.’
17 Ha maranduhára Hananías omano upe áño pegua mes 7hápe.