Castigo de la apostasía de Israel
1 Sacerdotes, oíd esto, y estad atentos, casa de Israel, y casa del rey, escuchad; porque para vosotros es el juicio, pues habéis sido lazo en Mizpa, y red tendida sobre Tabor. 2 Y haciendo víctimas han bajado hasta lo profundo; por tanto, yo castigaré a todos ellos.
3 Yo conozco a Efraín, e Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Efraín, te has prostituido, y se ha contaminado Israel. 4 No piensan en convertirse a su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen a Jehová.
5 La soberbia de Israel le desmentirá en su cara; Israel y Efraín tropezarán en su pecado, y Judá tropezará también con ellos. 6 Con sus ovejas y con sus vacas andarán buscando a Jehová, y no le hallarán; se apartó de ellos. 7 Contra Jehová prevaricaron, porque han engendrado hijos extraños; ahora en un solo mes serán consumidos ellos y sus heredades.
8 Tocad bocina en Gabaa, trompeta en Ramá: sonad alarma en Bet-avén; tiembla, oh Benjamín. 9 Efraín será asolado en el día del castigo; en las tribus de Israel hice conocer la verdad. 10 Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan los linderos; derramaré sobre ellos como agua mi ira. 11 Efraín es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de vanidades. 12 Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá.
13 Y verá Efraín su enfermedad, y Judá su llaga; irá entonces Efraín a Asiria, y enviará al rey Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga. 14 Porque yo seré como león a Efraín, y como cachorro de león a la casa de Judá; yo, yo arrebataré, y me iré; tomaré, y no habrá quien liberte.
Insinceridad del arrepentimiento de Israel
15 Andaré y volveré a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. En su angustia me buscarán.
1 Pa'i kuéra
pehendúke kóva.
Ehendu porãke
Israel retãgua.
Pejapysakáke peẽ
mburuvicha guasu róga pegua.
Peẽ hína
umi peñembojovakétava.
Peẽ voi vaekue niko
ñuhã Mispápe,
ha peteĩ pyaha
yvyty Tabor ári ojepysóva,
2 ykua oñembohypýva
Sitim ñúme.
Upévare poinupãta.
3 Roikuaáko hína Israel,
che hegui nerekañy mo'ãi.
Kuña reko vai oñeme'ẽháicha
reñemongy'a.
4 Pende reko ky'águi
ndaikatúi pejevy
Tupã pende Jára rendápe.
Pemomba'e guasúgui ta'ãnga rei
ndapeikuaasevéi mba'eve
Ñandejáragui.
5 Rejejapo etereígui
nderepoiséi teko ky'águi.
Nde reko añáre voi
reñepysãnga.
Ha peẽ rupi
Judá jepe oñepysãnga.
6 Pende ovecha
ha pende vaka kuéra reheve
pehóne che rekávo,
ha ndapechejuhúi chéne,
ajeímagui pende hegui.
7 Peẽ pejeíma che hegui,
ijára ambuéma pende ra'y.
Voi asyeténte peñehundíta
opa pende yvy reheve.
Israel ha Judá oñenupã
8 Pembopúke turu ñorãirõrã
Guibeápe,
ha taipu trompéta Ramáme.
Peporomomarandúke Bet-Avénpe,
topu'ãmbáke Benjamingua.
9 Ha'éma peẽ Israel guápe
mba'épa ojehúta peẽme.
Peñehundíta ñenupãha árape.
10 Ñandejára he'i:
Judagua ruvicha kuéra
Ndojoavýi umi hekope'ỹ
ikokue ombojepysóvagui.
Aitýta hese kuéra
che pochy rendy.
11 Israel ojejopy vai.
Ijyvy ndaha'e véima imba'e,
akóinte oikoségui
tupã gua'u kuéra rapykuéri.
12 Yso karúicha
ahundíta Israélpe,
ha karáchape ajaho'íta Judá.
13 Israel ohechávo
mba'eichaite pevépa hasy,
ha Judá ijaipaha,
Israel oho Asíriape,
ojerurévo pytyvõ
huvicha guasúpe.
Ha'e katu, ndaikatúi
omonguera chupe kuéra.
14 Jaguaretéicha andyrýta
Israel ha Judáre.
Che voi
aipehe'ãmbáta chupe kuéra,
ha upéi aháta.
Araháta chupe kuéra
ha ndaipóri mo'ãi
che hegui oipe'áva.
15 Ahejáta che retã guápe,
ohecha kuaa peve
hembiapo vai hague,
ha upépe oúne che rekávo
tuicha jepy'apýpe.