Controversia de Jehová con Israel
1 Oíd palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová contiende con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra. 2 Perjurar, mentir, matar, hurtar y adulterar prevalecen, y homicidio tras homicidio se suceden. 3 Por lo cual se enlutará la tierra, y se extenuará todo morador de ella, con las bestias del campo y las aves del cielo; y aun los peces del mar morirán.
4 Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote. 5 Caerás por tanto en el día, y caerá también contigo el profeta de noche; y a tu madre destruiré. 6 Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.
7 Conforme a su grandeza, así pecaron contra mí; también yo cambiaré su honra en afrenta. 8 Del pecado de mi pueblo comen, y en su maldad levantan su alma. 9 Y será el pueblo como el sacerdote; le castigaré por su conducta, y le pagaré conforme a sus obras. 10 Comerán, pero no se saciarán; fornicarán, mas no se multiplicarán, porque dejaron de servir a Jehová.
11 Fornicación, vino y mosto quitan el juicio. 12 Mi pueblo a su ídolo de madera pregunta, y el leño le responde; porque espíritu de fornicaciones lo hizo errar, y dejaron a su Dios para fornicar. 13 Sobre las cimas de los montes sacrificaron, e incensaron sobre los collados, debajo de las encinas, álamos y olmos que tuviesen buena sombra; por tanto, vuestras hijas fornicarán, y adulterarán vuestras nueras. 14 No castigaré a vuestras hijas cuando forniquen, ni a vuestras nueras cuando adulteren; porque ellos mismos se van con rameras, y con malas mujeres sacrifican; por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá.
15 Si fornicas tú, Israel, a lo menos no peque Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén, ni juréis: Vive Jehová. 16 Porque como novilla indómita se apartó Israel; ¿los apacentará ahora Jehová como a corderos en lugar espacioso?
17 Efraín es dado a ídolos; déjalo. 18 Su bebida se corrompió; fornicaron sin cesar; sus príncipes amaron lo que avergüenza. 19 El viento los ató en sus alas, y de sus sacrificios serán avergonzados.
Ñandejára ombojovake Israel guápe
1 Pehendúke Israelgua
Ñandejára he'íva:
Ha'e ombojovake
ko tetã guápe,
ndaiporivéigui
jerovia ojuehe.
Avave ndojapovéi iñe'ẽ
ome'ẽ vaekue hapichápe
ha ndoikuaavéi Tupãme.
2 Henyhẽte uvei tapichágui
ome'ẽ japúva iñe'ẽ
ha japu, jejuka, ñemonda
ñemyakã ratĩ mante
ojeporu ha pe jejuka
ojoapytépe ndopavéi.
3 Upévare tetã oñemonde
ao vosakuépe,
ikangypa umi upépe oikóva,
tymba ñarõ, guyra
ha pira kuéra omanomba.
Ñandejára ombojovake pa'i kuérape
4 Ñandejára he'i:
Aníke avave ohova api
térã oja'o avavépe!
Peẽ, pa'i kuérape
pombojovake!
5 Pe'áta araitépe,
maranduhára.* kuérape
katu pyharekue,
ha pende sy Israélpe
ahundíta.
6 Che retãgua itavy
ha upévare oñehundi.
Ha peẽ pa'i kuéra,
ndapeikuaaséi
mba'eve che hegui,
ha upévare chéve guarã
peẽ ndaha'evéima pa'i.
Pende resarái
Tupã pende Jára
remimbo'égui,
upévare che resaráita
pene ñemoñarégui.
7 Pende retavérõ
peẽ pa'i
ko'ýte pene rembiapo vaive.
Peiko rangue mba'érõ,
peikóta ijaheipýrõ.
Peẽ pekaru
pembohape avývo
che retã guápe.
8 Upévare pembopepo
chupe kuéra
pemohembiapo vai haguã.
9 Tetãgua ha pa'i kuérape
peteĩcha ainupãta
hembiapo vaikuére.
10 Ndojapovéigui
pe che ha'éva,
pekarúta
ha na pene ryguãtã mo'ãi,
pemomba'e guasúta
tupã gua'u kuéra peimo'ãva
ome'ẽha heta mitã
ha na pene ñemoñare mo'ãi.
Israel omomba'e guasu ta'ãnga rei
11 Kaguy ha opa mba'e
ñane monga'úva
omyakã tavyraipa
chupe kuéra.
12 Che retãgua oporandu*f**
ta'ãnga yvyrápe,
oiporúvo yvyra ojapo paje,
kuña reko vaícha
oñeme'ẽvo
tupã gua'u kuérape,
che retãgua
ojavy Tupã Ijára rape.
13 Umi yvatehápe*f**
ha yvy pu'ãha rupi,
ohapy insiénso
ha omymbajuka,*f**
avei umi urunde'y, kuri'y
ha yvapovõ guýpe.
Upévare pende rajy kuéra
oñeme'ẽ teko ky'ápe,
ha pene nuéra
omyakãratĩ iménape.
14 Che katu nainupã mo'ãi
pende rajykuérape
heko ky'áre,
ha pene nuérape
oporomyakã ratĩre,
peẽ voi peikógui
kuña reko vai ndive,
pemymbajuka*f** haguã
peñembyaty kuña ndive,
oñeme'ẽva teko ky'ápe
tupã gua'u rérape,
ha péicha oñehundi
tetãgua tavy.
15 Israelgua
omomba'e guasúrõ jepe
tupã gua'u kuérape,
aníke peẽ Judagua
upéicha pejapo.
Ani peho Guilgálpe,
ani pejupi Bet-Avénpe,
térã peme'ẽ pene ñe'ẽ
Ñandejára oikovéva rérape.
16 Israel heko pu'ã
vaka ra'y saitéicha,
ha piko mba'éicha che
araháta chupe kuéra
kapi'i iporãvehápe
ha'érõ guáicha ovecha ra'y?
17-18 Israel oñeme'ẽ
tupã gua'úpe,
ho'a opa oka'úva atýraicha!
Akóinte oñeme'ẽ tupã gua'úpe,
notĩri ete voi heko ky'águi.
19 Yvytu ogueroveve
chupe kuéra,
ha otĩne opytávo
itupã gua'úgui!