Jacob y su familia en Egipto
1 Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. 2 Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí. 3 Y dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender a Egipto, porque allí yo haré de ti una gran nación. 4 Yo descenderé contigo a Egipto, y yo también te haré volver; y la mano de José cerrará tus ojos. 5 Y se levantó Jacob de Beerseba; y tomaron los hijos de Israel a su padre Jacob, y a sus niños, y a sus mujeres, en los carros que Faraón había enviado para llevarlo. 6 Y tomaron sus ganados, y sus bienes que habían adquirido en la tierra de Canaán, y vinieron a Egipto, Jacob y toda su descendencia consigo; 7 sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y a toda su descendencia trajo consigo a Egipto.
8 Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob. 9 Y los hijos de Rubén: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. 10 Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar, y Saúl hijo de la cananea. 11 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari. 12 Los hijos de Judá: Er, Onán, Sela, Fares y Zara; mas Er y Onán murieron en la tierra de Canaán. Y los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul. 13 Los hijos de Isacar: Tola, Fúa, Job y Simrón. 14 Los hijos de Zabulón: Sered, Elón y Jahleel. 15 Estos fueron los hijos de Lea, los que dio a luz a Jacob en Padan-aram, y además su hija Dina; treinta y tres las personas todas de sus hijos e hijas. 16 Los hijos de Gad: Zifión, Hagui, Ezbón, Suni, Eri, Arodi y Areli. 17 Y los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y Sera hermana de ellos. Los hijos de Bería: Heber y Malquiel. 18 Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dio a su hija Lea, y dio a luz estos a Jacob; por todas dieciséis personas. 19 Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín. 20 Y nacieron a José en la tierra de Egipto Manasés y Efraín, los que le dio a luz Asenat, hija de Potifera sacerdote de On. 21 Los hijos de Benjamín fueron Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim y Ard. 22 Estos fueron los hijos de Raquel, que nacieron a Jacob; por todas catorce personas. 23 Los hijos de Dan: Husim. 24 Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Silem. 25 Estos fueron los hijos de Bilha, la que dio Labán a Raquel su hija, y dio a luz estos a Jacob; por todas siete personas. 26 Todas las personas que vinieron con Jacob a Egipto, procedentes de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis. 27 Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las personas de la casa de Jacob, que entraron en Egipto, fueron setenta.
28 Y envió Jacob a Judá delante de sí a José, para que le viniese a ver en Gosén; y llegaron a la tierra de Gosén. 29 Y José unció su carro y vino a recibir a Israel su padre en Gosén; y se manifestó a él, y se echó sobre su cuello, y lloró sobre su cuello largamente. 30 Entonces Israel dijo a José: Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro, y sé que aún vives. 31 Y José dijo a sus hermanos, y a la casa de su padre: Subiré y lo haré saber a Faraón, y le diré: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí. 32 Y los hombres son pastores de ovejas, porque son hombres ganaderos; y han traído sus ovejas y sus vacas, y todo lo que tenían. 33 Y cuando Faraón os llamare y dijere: ¿Cuál es vuestro oficio? 34 entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra juventud hasta ahora, nosotros y nuestros padres; a fin de que moréis en la tierra de Gosén, porque para los egipcios es abominación todo pastor de ovejas.
Jacob Egíptope
1 Jacob ogueraha opa mba'e oguerekóva ha oho Beersébape. Upépe oikuave'ẽ mymbajuka*f** Tupã itúva Isaac Járape. 2-3 Upe pyharépe Tupã ojechauka chupe iképe ha he'i chupe: “Che hína Tupã nde ru Jára. Ani rekyhyje reho haguã Egíptope. Upépe ajapóta ne ñemoñarégui peteĩ tetã guasu. 4 Aháta ne ndive Egíptope ha hi'árape aru jeýta ne ñemoñare ko tetãme. Remanóvo, José oĩta nde ykére.”
5 Upéi Jacob osẽ Beersébagui ha ita'ýra kuéra ohupi hembireko kuéra ha chupe avei umi karréta Faraón ogueruka vaekuépe. 6-7 Jacob oho Egíptope ita'ýra itajýra, ha hemineno kuéra ha opa hogagua ndive. Ogueraha hymba kuéra ha opa mba'e oguerekóva.
Jacob rogagua
8 Ko'ãva hína Jacob ra'y kuéra oho vaekue hendive Egíptope:
9 Rubén, ijypykue; ha ita'ýra kuéra Hanoc, Falú, Hesrón ha Carmí.
10 Simeón ha ita'ýra kuéra: Jemuel, Jamín, Óhad, Jaquín, Sóhar ha Saúl; Saúl vaekue Canaangua memby.
11 Leví ha ita'ýra kuéra: Guersón, Quehat ha Merarí.
12 Judá ha ita'ýra kuéra: Er, Onán, Selá, Fares ha Zérah. Er ha Onán omano vaekue Canaánpe. Fares ra'y kuéra, Hesrón ha Hamul.
13 Isacar ha ita'ýra kuéra: Tolá, Puvá, Job ha Simrón.
14 Zabulón ha ita'ýra kuéra: Séred, Elón ha Jahleel.
15 Umíva hína Jacob ra'y kuéra Lea guiguare Padan-Arámpe, ha itajýra Dina. 33 vaekue iñemoñare Lea rupi, kuimba'éva ha kuñáva.
16 Gad ha ita'ýra kuéra: Sefón, Haguí, Suní, Esbón, Erí, Arodí ha Arelí.
17 Aser ha ita'ýra kuéra: Imná, Isvá, Isví, Beriá ha umíva reindy Sérah. Beriá ra'y kuéra, Éber ha Malquiel.
18 Ko'ã 16 Jacob ñemoñare, Zilpá guiguare hína. Kóva ko kuña, Labán rembiguái vaekue, ha ome'ẽ vaekue itajýra Léape imba'erã.
19 Jacob rembireko Raquel memby kuéra: José ha Benjamín. 20 José ita'ýra mokõi Egíptope Asenátgui: Manasés ha Efraín. Asenát, Potifera rajy. Potifera, On pegua pa'i. 21 Benjamín ha ita'ýra kuéra: Bela, Béquer, Asbel, Guerá, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim ha Ard.
22 Umi 14, Raquel ha Jacob ñemoñare hína.
23 Dan ha ita'ýra Husim.
24 Neftalí ra'y kuéra: Jahseel, Guní, Jezer ha Silem.
25 Umi 7, Jacob ñemoñare Bilhá guiguare. Kóva ko kuña Labán rembiguái vaekue, ha'e ome'ẽ vaekue itajýra Raquélpe imba'erã.
26 Umi oguahẽva Jacob ndive Egíptope, huguy teégui guare 66 vaekue. Ndojepapái ita'ýra kuéra rembireko.
27 José ra'y kuéra Egipto peguare mokõi, omoguahẽva 70pe umi Jacob rogagua oike vaekue upépe.
Jacob ha hogagua Egíptope
28 Jacob omondo Judápe henonderã José rendápe ou haguã ohechávo chupe Gosénpe. Ha'e kuéra oguahẽvo, 29 José ojupi ikárrope ha ou Gosénpe itúva ruguãitĩvo. Jacob oñañuã chupe ha heta hasẽ. 30 Upéi he'i Josépe:
—Ko'ágã ikatúma amano. Ahecháma niko reikoveha gueteri.
31 José he'i ityke'ýra ha itúva rogagua kuérape:
—Tahami Faraón rendápe ta'e chupe peguahẽ hague Canaángui. 32 Amombe'úta chupe peru hague pende ovecha, pende kavara, pende vaka kuéra ha opa mba'e perekóva. Ha'éta avei chupe peẽha ovecha rerekua ha mymba járante voi. 33 Ha pene renóivo Faraón ha oporandu peẽme mba'épepa pemba'apo, 34 peje chupe peẽha mymba rerekua pene mitã rusu guive, pende ru kuéraicha avei. Upéicha pepytáta Gosénpe.
José he'i upéicha chupe kuéra, umi Egiptogua ndoikoséigui ovecha rerekua ndive.