1 Echa tu pan sobre las aguas; porque después de muchos días lo hallarás. 2 Reparte a siete, y aun a ocho; porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra. 3 Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al sur, o al norte, en el lugar que el árbol cayere, allí quedará. 4 El que al viento observa, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará.
5 Como tú no sabes cuál es el camino del viento, o cómo crecen los huesos en el vientre de la mujer encinta, así ignoras la obra de Dios, el cual hace todas las cosas.
6 Por la mañana siembra tu semilla, y a la tarde no dejes reposar tu mano; porque no sabes cuál es lo mejor, si esto o aquello, o si lo uno y lo otro es igualmente bueno.
7 Suave ciertamente es la luz, y agradable a los ojos ver el sol; 8 pero aunque un hombre viva muchos años, y en todos ellos tenga gozo, acuérdese sin embargo que los días de las tinieblas serán muchos. Todo cuanto viene es vanidad.
Consejos para la juventud
9 Alégrate, joven, en tu juventud, y tome placer tu corazón en los días de tu adolescencia; y anda en los caminos de tu corazón y en la vista de tus ojos; pero sabe, que sobre todas estas cosas te juzgará Dios.
10 Quita, pues, de tu corazón el enojo, y aparta de tu carne el mal; porque la adolescencia y la juventud son vanidad.
1 Ýpe eity ne rembi'u;
aremi rire rejuhúta.
2 Emboja'o nde rapichápe rerekóva
ikatu háicha,
ndereikuaái niko mba'e ivaívapa
ikatúne ou ko tetã ári.
3 Arai iñanambusu ramo
ama ho'a yvy ári.
To'a yvyra ho'ahápe,
yvatévo térã yvývo gotyo,
upe ho'a haguépe
upepete opytáne.
4 Oma'ẽva yvytúre
noñemitỹi,
ha oma'ẽva araíre
nomono'õi.
5 Pe ndereikuaaiháicha mamópa oho yvytu, ha mba'éichapa oiko ypy mitã isy ryépe, upéicha avei ndereikuaái mba'épa ojapo Tupã, opa mba'e apoharéva.
6 Eñemitỹ pyharevekue ha ka'arukue eñemitỹ avei, ndojekuaáiko araka'etépa osẽ porãta hína, pe oñeñotỹ raẽ vaekuépa térãpa pe upe riregua, ỹrõ katupa mokõivéva osẽ porãta.
7 Iporã pe ára jekuaa, ha iporã ojehecha kuarahy; 8 ha ojeikove pukúta ramo jepe ha ojevy'áta umi mba'éreve, tekotevẽ ojekuaa pytũ avei ipuku vaerãha, ha opaite mba'e oúva tenonderãvévo tavy reko poru reiha.
Ñemoñe'ẽ mitã rusúpe
9 Evy'áke, nde mitã rusu, ko'ágã ne resãiva; evy'a iporãvagui, ko'ágã ikatúva. Ejapo nde py'a oñandúva ha opa mba'e rehecháva, ne mandu'ánteke Tupã omba'e jerure vaerãha rejapo vaekuére. 10 Eipe'a nde jehegui jepy'apy ha mba'embyasy, iporãve ramo jepe mitãrusu rekove, tavy reko poru reínte avei.