Distribución y deberes de los levitas
1 Siendo, pues, David ya viejo y lleno de días, hizo a Salomón su hijo rey sobre Israel.
2 Y juntando a todos los principales de Israel, y a los sacerdotes y levitas, 3 fueron contados los levitas de treinta años arriba; y fue el número de ellos por sus cabezas, contados uno por uno, treinta y ocho mil. 4 De estos, veinticuatro mil para dirigir la obra de la casa de Jehová, y seis mil para gobernadores y jueces. 5 Además, cuatro mil porteros, y cuatro mil para alabar a Jehová, dijo David, con los instrumentos que he hecho para tributar alabanzas. 6 Y los repartió David en grupos conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
7 Los hijos de Gersón: Laadán y Simei. 8 Los hijos de Laadán, tres: Jehiel el primero, después Zetam y Joel. 9 Los hijos de Simei, tres: Selomit, Haziel y Harán. Estos fueron los jefes de las familias de Laadán. 10 Y los hijos de Simei: Jahat, Zina, Jeús y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei. 11 Jahat era el primero, y Zina el segundo; pero Jeús y Bería no tuvieron muchos hijos, por lo cual fueron contados como una familia.
12 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel, ellos cuatro. 13 Los hijos de Amram: Aarón y Moisés. Y Aarón fue apartado para ser dedicado a las cosas más santas, él y sus hijos para siempre, para que quemasen incienso delante de Jehová, y le ministrasen y bendijesen en su nombre, para siempre. 14 Y los hijos de Moisés varón de Dios fueron contados en la tribu de Leví. 15 Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer. 16 Hijo de Gersón fue Sebuel el jefe. 17 E hijo de Eliezer fue Rehabías el jefe. Y Eliezer no tuvo otros hijos; mas los hijos de Rehabías fueron muchos. 18 Hijo de Izhar fue Selomit el jefe. 19 Los hijos de Hebrón: Jerías el jefe, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, y Jecamán el cuarto. 20 Los hijos de Uziel: Micaía el jefe, e Isías el segundo.
21 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Los hijos de Mahli: Eleazar y Cis. 22 Y murió Eleazar sin hijos; pero tuvo hijas, y los hijos de Cis, sus parientes, las tomaron por mujeres. 23 Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jeremot, ellos tres.
24 Estos son los hijos de Leví en las familias de sus padres, jefes de familias según el censo de ellos, contados por sus nombres, por sus cabezas, de veinte años arriba, los cuales trabajaban en el ministerio de la casa de Jehová. 25 Porque David dijo: Jehová Dios de Israel ha dado paz a su pueblo Israel, y él habitará en Jerusalén para siempre. 26 Y también los levitas no tendrán que llevar más el tabernáculo y todos los utensilios para su ministerio. 27 Así que, conforme a las postreras palabras de David, se hizo la cuenta de los hijos de Leví de veinte años arriba. 28 Y estaban bajo las órdenes de los hijos de Aarón para ministrar en la casa de Jehová, en los atrios, en las cámaras, y en la purificación de toda cosa santificada, y en la demás obra del ministerio de la casa de Dios. 29 Asimismo para los panes de la proposición, para la flor de harina para el sacrificio, para las hojuelas sin levadura, para lo preparado en sartén, para lo tostado, y para toda medida y cuenta; 30 y para asistir cada mañana todos los días a dar gracias y tributar alabanzas a Jehová, y asimismo por la tarde; 31 y para ofrecer todos los holocaustos a Jehová los días de reposo, lunas nuevas y fiestas solemnes, según su número y de acuerdo con su rito, continuamente delante de Jehová; 32 y para que tuviesen la guarda del tabernáculo de reunión, y la guarda del santuario, bajo las órdenes de los hijos de Aarón sus hermanos, en el ministerio de la casa de Jehová.
Levíta kuéra ha hembiaporã
1 David ituja etereíma ramo omoĩ ita'ýra Salomónpe Israel ruvicha guasúrõ, 2 ha ombyaty opa mburuvicha Israel pegua, pa'i ha levíta kuérape. 3 Upérõ ojepapa levíta kuéra oguerekóva 30 áño guive yvatévo ha ojejuhu 38.000 kuimba'e. 4 Ãvagui oñemoĩ 24.000 omyakã haguã tupao apo, 6.000 mburuvicha ha mbojovakeharã, 5 okẽ rerekuarã 4.000 ha 4.000 avei ogueropurahéi haguãme purahéi ha mba'epúpe, David ojapouka haguéicha. 6 David omboja'o chupe kuéra aty-atýpe, umi Leví ra'yre javeve: Guersón, Quehat ha Merarí.
7 Guersón ra'y kuéra: Ladán ha Simí. 8 Ladán ra'y kuéra, mbohapy: tenondegua Jehiel, hapykuéri Zetam ha Joel. 9 Simí ra'y kuéra mbohapy avei: Selomit, Haziel ha Harán. Ko'ãva Ladán ñemoñare rogagua ruvicha. 10 Simí ra'y kuéra irundy: Jáhat, Zizá, Jeús ha Beriá. 11 Pe ypykue Jáhat, pe mokõiha Zizá; Jeús ha Beriá nda ita'ýra hetái vaekue, upévare omba'apo haguã ojepapa peteĩ ogagua ramo. 12 Quehat ra'y kuéra irundy: Amram, Ishar, Hebrón ha Uziel. 13 Amram ra'y kuéra, Aarón ha Moisés. Aarón ha ita'ýra kuérape oiporavo Tupã opa árape guarã oikuave'ẽ haguã mba'e kuave'ẽ poravopyre, ohapy haguã insíenso Ñandejára renondépe, hembiapo haguã tupaópe ha oporohovasa haguã hérape opa ára. 14 Moisés, Tupã irũ tee vaekue, ha ita'ýra kuéra ojepapa Leví ñemoñaregua ndive.
15 Moisés ra'y kuéra Guersón ha Eliézer. 16 Guersón ra'y kuéra apytépe upe ypykue Sebuel. 17 Eliézer ra'y ypykue Rehabías, ha ndaita'ýravéi. Rehabías katu ita'ýra heta. 18 Ishar ra'y ypykue, Selomit. 19 Hebrón ra'y kuéra: pe ypykue Jeraías; pe mokõiha Amarías; pe mbohapyha Jahaziel ha pe mbohapyha Jecamán. 20 Uziel ra'y kuéra: pe ypykue Micaías ha pe mokõiha Isías.
21 Merarí ra'y kuéra Mahli ha Musí. Mahli ra'y kuéra Eleazar ha Quis. 22 Eleazar omano iñemoñare kuimba'e'ỹre, kuñánte umi iñemoñare ha omenda hikuái itio Quis ra'y kuérare. 23 Musí ra'y kuéra mbohapy: Mahli, Éder ha Jeremot.
24 Ko'ãva vaekue Leví ñemoñare, rogagua javeve, ha héra kuéra ojehai kuatia jepapa rehe guápe, rogagua ruvichárõ, oguerekóva 20 áño guive yvatévo, ha ha'e kuéra omba'apo tupao pegua rembiapópe.
25 David he'i vaekue: “Tupã Israel Jára ome'ẽ py'a guapy hetã guápe ha oiporavo opa árape guarã hóga rendarã Jerusalén. 26 Upévare levíta kuéra natekotevẽ mo'ã véima ogueroja tupã róga ha tembiporu kuéra hesegua.”
27 Ko David he'i vaekue oiko haguã ojejapa Leví ñemoñaregua oguerekóva 20 áño yvatévo, 28 ha opyta hikuái pa'i kuéra Aarón ñemoñare rembijokuáirõ tupao rembiapópe, korapy ha koty kuéra rerekuárõ, omopotĩ haguã tembiporu kuéra ha ojapo haguã umi tembiapo tupao pegua. 29 Ha'e kuéra oñangareko vaerã umi mbuja oñemboykéva Tupãme guarã ha oñemoĩva mesápe ojohysýire, pe trígo ku'íre oĩva mba'e kuave'ẽrã, pe chipapére ojejapóva oñembovu'ỹre, umi mba'e kuave'ẽre oñembojýva páilape, pe trígoku'i ñembojehe'a pyrére, umi mba'e ra'ãháre oĩva oñeha'ã haguã mba'e pohyikue ha mba'e tuichakue. 30 Oĩ vaerã avei tupaópe arako'ẽre pyhareve ha ka'aru he'i haguã aguije ha omomba'e guasu haguã Tupãme, 31 oñekuave'ẽrõ mymbahapy*f** Tupãme pytu'uha árape, oñembyarete ramo jasy pyahu ha umi arete guasúpe. Ha'e kuéra hembiapo vaerã jepi Tupãme guarã ha kuatiápe oĩmba mboy levítapa hembiapo vaerã peteĩ-teĩ aretépe. 32 Ha'e kuéra oñangareko vaerã tupao kotýre ha Ñandejára kotýre, oipytyvõvo ipehẽngue kuéra Aarón ñemoñare guápe.