Muerte de Saúl y de sus hijos
(1 S. 31.1-13)1 Los filisteos pelearon contra Israel; y huyeron delante de ellos los israelitas, y cayeron heridos en el monte de Gilboa. 2 Y los filisteos siguieron a Saúl y a sus hijos, y mataron los filisteos a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl. 3 Y arreciando la batalla contra Saúl, le alcanzaron los flecheros, y fue herido por los flecheros. 4 Entonces dijo Saúl a su escudero: Saca tu espada y traspásame con ella, no sea que vengan estos incircuncisos y hagan escarnio de mí; pero su escudero no quiso, porque tenía mucho miedo. Entonces Saúl tomó la espada, y se echó sobre ella. 5 Cuando su escudero vio a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada y se mató. 6 Así murieron Saúl y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él. 7 Y viendo todos los de Israel que habitaban en el valle, que habían huido, y que Saúl y sus hijos eran muertos, dejaron sus ciudades y huyeron, y vinieron los filisteos y habitaron en ellas.
8 Sucedió al día siguiente, que al venir los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus hijos tendidos en el monte de Gilboa. 9 Y luego que le despojaron, tomaron su cabeza y sus armas, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos para dar las nuevas a sus ídolos y al pueblo. 10 Y pusieron sus armas en el templo de sus dioses, y colgaron la cabeza en el templo de Dagón. 11 Y oyendo todos los de Jabes de Galaad lo que los filisteos habían hecho de Saúl, 12 se levantaron todos los hombres valientes, y tomaron el cuerpo de Saúl y los cuerpos de sus hijos, y los trajeron a Jabes; y enterraron sus huesos debajo de una encina en Jabes, y ayunaron siete días.
13 Así murió Saúl por su rebelión con que prevaricó contra Jehová, contra la palabra de Jehová, la cual no guardó, y porque consultó a una adivina, 14 y no consultó a Jehová; por esta causa lo mató, y traspasó el reino a David hijo de Isaí.
Saúl ha ita'ýra kuéra omano ñorãirõme
(1 S 31.1-13)1 Filistéo kuéra ondyry Israel guáre, ha Israelgua oguevi chugui kuéra, heta iterei omano haguére yvyty Guilboa héravape. 2 Filistéo kuéra katu omuña Saúlpe ha ojuka ita'ýra kuéra Jonatán, Abinadab ha Malquisúape. 3 Upéi ojeitypaite hikuái Saúl ári ha umi hu'y poiha ojapi chupe. 4 Upévare Saúl he'i imoirũhárape: “Enohẽ nde kyse puku ha che juka, ani ou umi tekove ahẽ ha oñemboharái che rehe.”
Iñirũ katu okyhyje ha ndojaposéi. Upémarõ Saúl ohekýi ikyse puku ha ojeity hi'ári. 5 Ha iñirũ ohechávo Saúl omano hague, ojeity avei ha'e ikyse puku ári ha omano. 6 Péicha omano pe árape Saúl, mbohapy ita'ýra ha opa rogagua. 7 Ha umi Israelgua oikóva ñúme ohechávo Israel ñorãirõhára oguevi hague, ha Saúl ha ita'ýra kuéra omano hague, osẽ itáva kuéragui ha okañy avei. Upérõ filistéo kuéra oguahẽ ha opyta oiko umi távape.
8 Upe ára ambuépe, filistéo kuéra osẽ oipe'ávo umi mba'e te'õnguére oĩva, ha ojuhu Saúl ha ita'ýra kuéra re'õngue ojepysóva yvyty Guilbóape. 9 Upérõ oipe'a Saúl ao ha hi'árma ha oñakã'o rire hetekue oguerahauka iñakãngue opa rupi hetã pýre oikuaauka haguã hetãgua ha itupã nguérape. 10 Upéi omoĩ Saúl árma itupã nguéra tupaópe ha omosãingo Saúl akãngue itupã gua'u Dagón tupaópe.
11 Jabés Galaad guápe oĩva oikuaávo mba'épa umi filistéo ojapo Saúl rehe, 12 oñemoĩ peteĩ ñe'ẽme umi kuimba'e kuéra ipy'a guasuvéva ha ogueraha Saúl ha ita'ýra kuéra retekue Jábespe. Upépe oñotỹ hikuái peteĩ yvyra máta guýpe. Upéi oguerombyasy chupe kuéra ha ohasa okaru'ỹre 7 ára pukukue.
13 Upéicha omano Saúl ojapo haguére ivaíva na iñe'ẽ rendúivo Ñandejárape ha omba'e porandúvo kuñáme ohenóiva omano vaekue ãnguépe, 14 oporandu rangue Tupãme. Upévare Ñandejára oipe'a chugui hekove, ha ome'ẽ pe tetã sã David, Jesé ra'ýpe.