El ángel con el librito
1 Vi descender del cielo a otro ángel fuerte, envuelto en una nube, con el arco iris sobre su cabeza; y su rostro era como el sol, y sus pies como columnas de fuego. 2 Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra; 3 y clamó a gran voz, como ruge un león; y cuando hubo clamado, siete truenos emitieron sus voces. 4 Cuando los siete truenos hubieron emitido sus voces, yo iba a escribir; pero oí una voz del cielo que me decía: Sella las cosas que los siete truenos han dicho, y no las escribas. 5 Y el ángel que vi en pie sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano al cielo, 6 y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más, 7 sino que en los días de la voz del séptimo ángel, cuando él comience a tocar la trompeta, el misterio de Dios se consumará, como él lo anunció a sus siervos los profetas.
8 La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y dijo: Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra. 9 Y fui al ángel, diciéndole que me diese el librito. Y él me dijo: Toma, y cómelo; y te amargará el vientre, pero en tu boca será dulce como la miel. 10 Entonces tomé el librito de la mano del ángel, y lo comí; y era dulce en mi boca como la miel, pero cuando lo hube comido, amargó mi vientre. 11 Y él me dijo: Es necesario que profetices otra vez sobre muchos pueblos, naciones, lenguas y reyes.
Dios apchásenneykha apmeykha weykcha'áhak kélpextéteykekxoho eknaqtáxésamaxche
1 Ekwet'ak axta ko'o pók Dios apchásenneykha ekha apyennaqte, apweywenteyk axta apkeñama néten, neyseksa yaphope axta apkexyekmok, pemhet axta eyke apyetnak néten apyetseksek, kelyenmawók axta m'a nápát ektémól'a ekhem élyenma, keñe axta apyay'ák ekhawo m'a táxa élaqnéyak la'a éláléwe. 2 Weykcha'áhak étkok kélmeykesso axta apmeykha, keñe axta apteyókmo wátsam ekwányam ma'a apmenek apkelya'assamakxa nak, keñe axta apmenek nepsagqalwa apteyókmo m'a xapop. 3 Kayhek axta nahan appeywa apkelpáxameyncha'a, máxa axta m'a ektémól'a méwa ekyexwéweykha; xama axta apkelpáxamáncha'a, yetlókók axta apkelpáwà siete takha'. 4 Peyk axta eykhe ko'o ataxaksek ekmassa apkelpáwà xa siete takha' nak; ekleg'ak axta eyke ko'o kélpeywa eñama néten ektáha s'e: “Ná etekkesha aqsa amya'a aptáhakxa nak apkelpaqmeyesma xa siete takha' nak, ná etaxés nahan.”
5 Keñe axta apya'asa néten apmek apkelya'assamakxa xa Dios apchásenneykha nak, cham'a sekwet'a axta apteyókmo xama apmenek wátsam ekwányam, tén han apteyókmo mók apmenek ma'a xapop. 6 Keñe axta apmésa ekmámnaqsoho appeywa m'a apteme nak memassegwayam, apkelane axta m'a néten, tén han keso náxop, tén han ma'a wátsam ekwányam, tén han ma'a ekyókxoho aqsok ekhéyak nak. Axta aptáhak se'e: “Néxa kaxwók peyk katnehek, 7 apwokmek sa' agkok siete appáwasso apchaqkahasso m'a Dios apchásenneykha nak, keñe sa' kasawhaxkohok katnehek ma'a ektémakxa nak apmopmenyého elának Dios ektáha nak ekpowásamáxkoho, ekhawo ektémakxa axta apkellegasso Dios ma'a apkeláneykha apteme axta apkellegasso appeywa.”
8 Eklegákxeyk axta makham ko'o sepaqhetchesa m'a kélpeywa sekleg'a axta eñama néten. Axta entáhak amya'a seyáneyáxko s'e: “Exeg, ema xa weykcha'áhak étkok kélmeykesso apmeyncha'a nak Dios apchásenneykha, apteyókmo nak xama apmenek ma'a wátsam ekwányam, keñe mók apmenek ma'a xapop.” 9 Ekyo'ókmek axta ko'o apkenmágkaxa xa Dios apchásenneykha nak, éltamhók axta hegkések xa weykcha'áhak étkok nak. Aptáhak axta seyátegmowágko s'e: “Ema, etaw. Máxa sa' katnehek aqsok ekmátsa apátog ektémól'a yányawhéna' apyegmenek, askehek sa' eyke katnekxak apwáxok.”
10 Ekmeyk axta ko'o xa weykcha'áhak étkok apmeyncha'a axta Dios apchásenneykha, ektókek axta anhan; máxa axta aqsok ekmátsa entáhak ahátog, ektémól'a yányawhéna' apyegmenek, xama axta seksawha sekto, askehek axta entáhak ewáxok. 11 Keñe axta ektáha amya'a seyáneyáxko s'e: “Eltennaha sa' makham ma'a aptémakxa nak apxeyenma Dios apyókxoho énxet'ák, cham'a pók aptémakxa énxet'ák nak, tén han ma'a mók ektémakxa nak apkelpaqmeyesma, tén han ma'a kelwesse'e apkelwányam nak.”