Anhelo por la casa de Dios
Al músico principal; sobre Gitit. Salmo para los hijos de Coré.
1 ¡Cuán amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
2 Anhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de Jehová;
Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3 Aun el gorrión halla casa,
Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos,
Cerca de tus altares, oh Jehová de los ejércitos,
Rey mío, y Dios mío.
4 Bienaventurados los que habitan en tu casa;
Perpetuamente te alabarán. Selah
5 Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas,
En cuyo corazón están tus caminos.
6 Atravesando el valle de lágrimas lo cambian en fuente,
Cuando la lluvia llena los estanques.
7 Irán de poder en poder;
Verán a Dios en Sion.
8 Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración;
Escucha, oh Dios de Jacob. Selah
9 Mira, oh Dios, escudo nuestro,
Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10 Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos.
Escogería antes estar a la puerta de la casa de mi Dios,
Que habitar en las moradas de maldad.
11 Porque sol y escudo es Jehová Dios;
Gracia y gloria dará Jehová.
No quitará el bien a los que andan en integridad.
12 Jehová de los ejércitos,
Dichoso el hombre que en ti confía.
Negmámenyého anxek Dios apxagkok
1 Wesse',
ekha nak apyennaqte,
¡aptásók apagko' nak la'a exchep
tegma appagkanamap apagkok!
2 ¡Émenye nak la'a
ko'o axnamok ma'a kañe'
tegma appagkanamap apagkok,
pekheykha ewáxok amhagkok!
¡Ekmeneykmássessek ko'o
ekmátsa agko' ekweykmoho
kañók agko' ewáxok ma'a
Dios memassegwayam nak!
3 Oh Wesse',
ekha nak apyennaqte,
Wesse' apwányam ahagkok,
Dios ahagkok,
weykmok kesña'ay
tén han yeptameygmen,
élwetágweykmo
ekheykegkaxa m'a nekha nak
kélwatnéssamakxa chá'a aqsok,
élánesseykemxa nak
axanák ma'a étkók.
4 ¡Apkeleñémo ektáha
nak chá'a apheykha m'a
tegma appagkanamap apagkok,
tén han apkelpeykessamo
nak chá'a meyke néxa!
5 ¡Apkeleñémo
apkelmésso nak chá'a
exchep apkelyennaqte,
apkelmopmenyého
apagko' nak chá'a
elmeyekxak ma'a
egkexe apagkok nak xép!
6 Apkelyeyk'ak sa'
agkok ma'a xóp
ekyapwate ekwesey
nak Egaqtek Égmenek,
etnessásekxak sa'
ekteyapmakxa yegmen ektaqmela,
kataqmelchesek sa' han
aqsok ma'a ekmámeye;
7 kántagkok sa'
aqsa apkelyennaqte
neyseksa apkelxega,
elwetágwók sa' Dios
meyke ekhémo m'a Sión.
8 Wesse',
Dios ekha nak apyennaqte,
Jacob Dios apagkok,
¡yeyxho sélmaxnagko!
9 Oh Dios, elano yetlo
ektaqmeleykha apwáxok
ma'a aptáha nak chá'a
negko'o sẽltaqmelchesso,
cham'a wesse' apwányam,
ektáha axta exchep apkelyéseykha.
10 ¡Tásek axek chá'a
ko'o xama ekhem
ma'a kañe' nak tegma
appagkanamap apagkok,
kaxnók aweynchamha
aqsa ekwenaqte
m'a yókxexma!
Émenyeyk ko'o atnehek
sektaqmelchesso átog ma'a
Dios ahagkok nak tegma
appagkanamap apagkok,
kaxnók axek ma'a apxanák nak
élmasagcha'a apkeltémakxa.
11 Hakte Dios
Wesse' egegkok
sẽlsássesso chá'a exma,
tén han sẽlmasma;
elásekhohok chá'a
Wesse' egegkok ma'a
apkeláneykegkoho nak
chá'a aqsok ektaqmela,
kataqmalmakha chá'a
apwáxok epasmok,
elmések chá'a
aqsok éltaqmela.
12 Wesse',
ekha nak apyennaqte,
¡apkeleñémo apcháyo
nak chá'a exchep!