Dios, satisfacción del alma
Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.
1 Dios, Dios mío eres tú;
De madrugada te buscaré;
Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela,
En tierra seca y árida donde no hay aguas,
2 Para ver tu poder y tu gloria,
Así como te he mirado en el santuario.
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida;
Mis labios te alabarán.
4 Así te bendeciré en mi vida;
En tu nombre alzaré mis manos.

5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma,
Y con labios de júbilo te alabará mi boca,
6 Cuando me acuerde de ti en mi lecho,
Cuando medite en ti en las vigilias de la noche.
7 Porque has sido mi socorro,
Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Está mi alma apegada a ti;
Tu diestra me ha sostenido.

9 Pero los que para destrucción buscaron mi alma
Caerán en los sitios bajos de la tierra.
10 Los destruirán a filo de espada;
Serán porción de los chacales.
11 Pero el rey se alegrará en Dios;
Será alabado cualquiera que jura por él;
Porque la boca de los que hablan mentira será cerrada.
Dios appeykessáseykekxa apwáxok énxet
1 ¡Dios ahagkok, xép
apteme Dios ahagkok!
Étámawók ahagko'
ko'o exchep,
hakte émenyeyk
ko'o exchep;
amenyeyk xép ewáxok,
ektémól'a xapop
ekyamaye meykel'a yegmen.
2 ¡Émenyeyk ko'o alanok ma'a
tegma appagkanamap apagkok,
tén han ótak ma'a apmopwána,
tén han apcheymákpoho,
3 hakte tásók agkók
ma'a segásekhayo nak,
megkaxnawok ma'a
negyennaqte nak!
Alteméssesek sa'
apcheymákpoho.
4 Axénmakha sa'
chá'a ektaqmela
neyseksa sekha makham,
alya'ássesek sa'
chá'a néten emék
sélmaxneya enxoho chá'a.
5 Kapayhekxohok agko'
sa' chá'a ewáxok,
ektémól'a antók ma'a
nento élmátsa élánamáxche
nak ektámáxche ekyawe,
alpeykeshok sa' chá'a
yetlo ekpayheykekxa ewáxok.

6 Ekyetneyk agkok chá'a axta'a,
kaxének chá'a ewáxok xép;
7 hakte xép apteme chá'a sepasmo.
¡Kapayhekxak chá'a ewáxok
anneykmaksek kóneg apxempenák!
8 Yepetcheyak ko'o
exchep sekyókxa;
meheyenyeykekxak
semeykegko apmek
apkelya'assamakxa.
9 Epallamok sa'
kañók agko'
takhaxpop ma'a
apmáheyo nak
chá'a ko'o heyaqhek;
10 ¡sókwenaqte sa'
kólyetxeygkok etekyók,
katawagkok sa' ma'a
aqsok nawha'ák éllo!
11 Kapayhekxak
sa' eyke apwáxok
wesse' apwányam eñama
apmallahanchesso m'a Dios;
apyókxoho énxet'ák
sa' elmeneykmaksek,
cham'a apkeltennasso axta
elanaksek aqsok ma'a Dios,
keñe sa' ma'a
apkelyexancháseykha nak chá'a,
kóláhakkasagkok chá'a apatña'ák.