Oración pidiendo ser librado de los enemigos
Al músico principal; sobre No destruyas. Mictam de David, cuando Saúl ordenó que vigilaran la casa de David para matarlo.
1 Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío;
Ponme a salvo de los que se levantan contra mí.
2 Líbrame de los que cometen iniquidad,
Y sálvame de hombres sanguinarios.

3 Porque he aquí están acechando mi vida;
Se han juntado contra mí poderosos.
No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová;
4 Sin delito mío corren y se aperciben.

Despierta para venir a mi encuentro, y mira.
5 Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel,
Despierta para castigar a todas las naciones;
No tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. Selah

6 Volverán a la tarde, ladrarán como perros,
Y rodearán la ciudad.
7 He aquí proferirán con su boca;
Espadas hay en sus labios,
Porque dicen: ¿Quién oye?

8 Mas tú, Jehová, te reirás de ellos;
Te burlarás de todas las naciones.
9 A causa del poder del enemigo esperaré en ti,
Porque Dios es mi defensa.
10 El Dios de mi misericordia irá delante de mí;
Dios hará que vea en mis enemigos mi deseo.

11 No los mates, para que mi pueblo no olvide;
Dispérsalos con tu poder, y abátelos,
Oh Jehová, escudo nuestro.
12 Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios,
Sean ellos presos en su soberbia,
Y por la maldición y mentira que profieren.
13 Acábalos con furor, acábalos, para que no sean;
Y sépase que Dios gobierna en Jacob
Hasta los fines de la tierra. Selah
14 Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros,
Y rodeen la ciudad.
15 Anden ellos errantes para hallar qué comer;
Y si no se sacian, pasen la noche quejándose.

16 Pero yo cantaré de tu poder,
Y alabaré de mañana tu misericordia;
Porque has sido mi amparo
Y refugio en el día de mi angustia.
17 Fortaleza mía, a ti cantaré;
Porque eres, oh Dios, mi refugio, el Dios de mi misericordia.
Wesse' egegkok apteme segmasma
1 Dios ahagkok,
hewagkas ko'o teyp,
neyseksa apmáheyo
hemok sélenmexma;
hemyow ko'o neyseksa
sektámeyam ma'a énxet'ák.
2 Hewagkas teyp nepyeseksa
énxet'ák élmasagcha'a
nak apkeltémakxa,
nágyoho ko'o heyaqhek ma'a
ekyetno nak chá'a apkelyógkexma',
3 apyetneyk énxet'ák apkelyennaqte,
sélhaxanma nak apmáheyo heyaqhek.

Wesse',
magwanmexeykekxak xép,
malaneyk han may'assáxma;
4 malaneyk ko'o aqsok
ekmaso xama enxoho,
makke kahaxanmak
appekhéssamo sektámeyam.
¡Exatakha'!
¡hélanyexegma', elano!
5 Wesse',
Dios ekha
nak apyennaqte,
Dios apagkok
nak Israel, exatakha',
ellegássesagkoho xa énxet'ák
melya'áseyak nak xép;
nágkalapyósho elanok xa
élmasagcha'a nak apkeltémakxa,
apkelsexnenagko nak
chá'a apnámakkok.
6 Axta'a chá'a elchexyók,
elpáwha chá'a ektémól'a semheg,
elhaxnegchamok chá'a
m'a tegma apwányam.
7 Katyapok chá'a
apkelpeywa ekmaso,
máxa sókwenaqte
sempexyekhayól'a
m'a apkelpeywa,
yának chá'a
megkañáxchek apkelpeywa.

8 Wesse',
yesmaksek eyke
chá'a exchep ma'a,
elwanyohok chá'a exchep
xa melya'áseyak nak xép.
9 Dios ahagkok,
sa' eyke ótak chá'a
sekmeyamáxche
m'a aphakxa nak,
hakte xép apteme
semasma apyennaqte,
tén han setaqmelchesso.
10 Hélanyexegmak sa' ko'o
m'a Dios seyásekhayo nak;
hexekmósek sa'
apmenxena m'a sélenmexma.

11 Nágkalapyósho elano',
yaqwayam sa' kalxénwakxohok
chá'a apkelwáxok ma'a
énxet'ák ahagkok nak;
yexpánches yetlo apmopwána,
etnessásekxa kóneg agko'.
¡Wesse' egegkok
apteme sentaqmelchesso!

12 Apkelpeywa chá'a
kalanaksek melya'assáxma;
¡kalmekxak sa' ma'a
ektémakxa nak
éleymáxkoho apkelwáxok,
tén han ma'a aptamhéyak
nak chá'a apkelmopwancha'a
amya'a apkelxeyenma
elanagkok aqsok!
13 ¡Emasséssem,
esawhoho yetlo aplo!
¡Melwetakpekxók sa' chá'a!
¡Kólya'asagkohok sa' Dios
apteme Wesse' apwányam
ma'a Israel,
ekweykmoho m'a
ektemegwánxa nak néxa xapop!
14-15 Apkelchexyekmek
sa' agkok axta'a,
apkelpáwanto enxoho
ektémól'a semheg,
apkelhaxnegchágwa'akto
enxoho tegma apwányam
etegyagkok aptéyak,
elwónchesha sa'
eñama melyaqkányam.

16 Keñe sa' ko'o,
anneykmássesek xép
axto'o alpeykesho';
magwésagkok sa'
axének ektémakxa
nak xép segásekhayo,
tén han apmopwána.
Hakte xép
apteme setaqmelchesso,
tén han sekyexanmomakxa
ekwa'a enxoho ekmaso sekha.
17 Dios ahagkok,
anneykmássesek sa' ko'o
exchep negmeneykmasso,
hakte xép apteme
semasma apyennaqte,
tén han setaqmelchesso,
¡xép apteme Dios,
seyásekhayo nak ko'o!