Plegaria pidiendo el castigo de los malos
Al músico principal; sobre No destruyas. Mictam de David.
1 Oh congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia?
¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
2 Antes en el corazón maquináis iniquidades;
Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.

3 Se apartaron los impíos desde la matriz;
Se descarriaron hablando mentira desde que nacieron.
4 Veneno tienen como veneno de serpiente;
Son como el áspid sordo que cierra su oído,
5 Que no oye la voz de los que encantan,
Por más hábil que el encantador sea.

6 Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas;
Quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.
7 Sean disipados como aguas que corren;
Cuando disparen sus saetas, sean hechas pedazos.
8 Pasen ellos como el caracol que se deslíe;
Como el que nace muerto, no vean el sol.
9 Antes que vuestras ollas sientan la llama de los espinos,
Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.

10 Se alegrará el justo cuando viere la venganza;
Sus pies lavará en la sangre del impío.
11 Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay galardón para el justo;
Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.
Néltémo hẽlhésseshok sẽlteméssessamakxa
1 Kéxegke kelwesse'e
ekyawe nak kéláyo,
¿naqsóya kélxeyenma
chá'a kéxegke
ekpéwomo yaqwánxa
kólteméssesek énxet?
¿Naqsóya ekpéwomo
kélyekpelchémo chá'a énxet'ák?
2 Megkóltemék chá'a
kéxegke xa ektáha nak,
yetlo ekmaso
élchetamso kélwáxok chá'a
kóllának aqsok ekmaso;
kéltekkessegkek chá'a
nenyennaqteyáseykha
egyempehek ma'a apchókxa.

3 Nanók aptamhéyak
élmasagcha'a apkeltémakxa m'a
élmasagcha'a nak apkeltémakxa,
apheykegkaxa axta
m'a egken awáxok,
nanók han aptamhéyak
apkelmopwancha'a amya'a,
amonye' appalleyam axta m'a
apkelmopwancha'a amya'a nak.
4 Máxa yéwa m'a énxet'ák nak,
segaqhamól'a hentakxek;
ektémól'a ekho meyke aheyk'ák,
élapmól'a aheyk'ák,
5 yaqwayam enxoho megkañék
apmeneykmasso m'a yohóxma
yéwa yáp nak.

6 Dios ahagkok,
¡elekkexches apma'ák!
Wesse',
¡elekkexches élyawakxa
am'ák xa yámakméwa nak!
7 Emasséssem xép ma'a,
ektémól'a yegmen ényé
ekmassegwayam la'a;
elyameyk sa',
ektémól'a pa'at
élteyammomaxche m'a ámay;
8 elpayhekxak sa',
ektémól'a kalpayhekxak
ma'a akpog eymánog,
¡ektémól'a sakcha'a
apketsapmal'a egken awáxok,
méteyól'a ekhem éltátchesso!,
9 eláléwak sa'
ektémól'a yámet
ekha nak am'ák kólwatnek,
amonye' apkelya'ásegwayam;
kólpátekkesek sa' yetlo
apkeltaqnómap apagko',
ektémól'a pa'at axnancha'ák.

10 Kalpayhekxak
sa' apkelwáxok
kélyaqmagkassásekxo
enxoho kélteméssessamakxa
m'a apkelpéwomo nak;
¡elyássesek sa' apmagkok
éma apagkok ma'a
élmasagcha'a nak apkeltémakxa!
11 Keñe sa' etnehek elpaqmétek se'e:
“¡Háwe eyaqhémo
antéhek nempéwomo!
¡Apyetneyk xama
Dios apteme nak
apkelyekpelchémo
apyókxoho énxet'ák
keso nélwanmeygkaxa'!”