Cántico de las bodas del rey
Al músico principal; sobre Lirios. Masquil de los hijos de Coré. Canción de amores.
1 Rebosa mi corazón palabra buena;
Dirijo al rey mi canto;
Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.
2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres;
La gracia se derramó en tus labios;
Por tanto, Dios te ha bendecido para siempre.
3 Ciñe tu espada sobre el muslo, oh valiente,
Con tu gloria y con tu majestad.
4 En tu gloria sé prosperado;
Cabalga sobre palabra de verdad, de humildad y de justicia,
Y tu diestra te enseñará cosas terribles.
5 Tus saetas agudas,
Con que caerán pueblos debajo de ti,
Penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
6 Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre;
Cetro de justicia es el cetro de tu reino.
7 Has amado la justicia y aborrecido la maldad;
Por tanto, te ungió Dios, el Dios tuyo,
Con óleo de alegría más que a tus compañeros.
8 Mirra, áloe y casia exhalan todos tus vestidos;
Desde palacios de marfil te recrean.
9 Hijas de reyes están entre tus ilustres;
Está la reina a tu diestra con oro de Ofir.
10 Oye, hija, y mira, e inclina tu oído;
Olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;
11 Y deseará el rey tu hermosura;
E inclínate a él, porque él es tu señor.
12 Y las hijas de Tiro vendrán con presentes;
Implorarán tu favor los ricos del pueblo.
13 Toda gloriosa es la hija del rey en su morada;
De brocado de oro es su vestido.
14 Con vestidos bordados será llevada al rey;
Vírgenes irán en pos de ella,
Compañeras suyas serán traídas a ti.
15 Serán traídas con alegría y gozo;
Entrarán en el palacio del rey.
16 En lugar de tus padres serán tus hijos,
A quienes harás príncipes en toda la tierra.
17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones,
Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.
Kélmeneykmássesso wesse' apwányam élyamhopma
1 Lanawók ko'o ewáxok
amya'a ekmátsa;
hawók ahaxkok ma'a táxésso
apmeykencha'awól'a m'a
apmopwána nak etaxaksek.
¡Alyetsetchesek sa' ko'o
amya'a ekmátsa ahagkok
nápaqtók wesse' apwányam!
2 ¡Xép apteme
aptaqmalma apagko'
nepyeseksa m'a énxet'ák!
¡Tásek chá'a
katnehek appeywa!
Cháxa keñamak
apteméssessama nak
apkeleñémo Dios
megkatnégwayam néxa.
3 ¡Etétekxa nepxet
sókwenaqte apagkok,
xép apteme nak apyennaqte!
¡Katxohok chá'a
exchep emha xa,
xép apteme nak
apcheymákpoho!
4 Exeg, yaqwayam
emallánek yetlo
apcheymákpoho,
eñama apmasma m'a
aqsok ekmámnaqsoho,
tén han etaqmelchessásekxak
apheykha m'a
élyelqamáxkoho nak apkelwáxok.
¡Apyennaqte exchep
keñamak apmallanma apagko'!
5 Ahamtakcha'ak xép
yágke aktek apagkok, wesse';
kalyaqxák chá'a aphekhek
ma'a apkelenmexma,
elmok chá'a exchep ma'a
pók aptémakxa énxet'ák nak.
6 Oh Dios,
megkamassegwomek
xép ma'a aptémakxa
wesse' apwányam,
kapéwhok chá'a
apkelánéseykekxa
apheykha énxet'ák.
7 Yásekhohok chá'a
m'a aqsok ektaqmela,
etaqnók chá'a m'a
aqsok ekmaso nak.
Cháxa keñamak
apkelyéseyncha'a nak Dios,
cham'a Dios apagkok nak,
apyánchessamók han
apmésso m'a
ekpayheykekxa apwáxok,
kaxnók ma'a apkelxegexma'a nak.
8 Apkelpaqneykmók
apkelnaqta m'a aqsok
ánek ekmátsa
nak ekpaqneyam,
tén han áloe,
tén han canela;
kélpeykessáseykekxeyk
apwáxok kélpáwássessama
yát'axpog ma'a
apxagkok apkelyawe nak,
kélnáxegkáseykha nak
yánnapóxeg apma'ák.
9 Heykha han
kelwesse'e étkók
neyseksa m'a kelán'ák
ekheykha nak ma'a
aphamakxa nak;
kenmeykha han
ekpayhókxa apkelya'assamakxa
aphamakxa m'a wesse' ekwányam,
yetlo ekwakhésamaxche m'a
sawo ekyátekto élmomnáwa
éltaqmalma agko' nak.
10 Wesse' apwányam appagkanma,
keyxho sekmakókxa nak atnehek wána':
Nágkaxén aqsa kaxwók
awáxok námakkok,
tén han énxet'ák agkok,
11 hakte apmenyeyk xeye'
apkelano wesse' apwányam
ektémakxa nak ektaqmalma;
cha'a apteme exche'
wesse' agkok ma'a,
payhawók kalyahakxoho'.
12 Peyk elsókasegmak
xeye' aqsok apkelmésso
naqsa m'a énxet'ák Tiro,
cham'a apkelwesse'e
apancha'awo nak
yaqwayam kataqmalmakha
awáxok kalano'.
13 ¡Cháxa ekxegakmo
wesse' étkok xa,
tásók agko'!
¡Sawo ekyátekto
ekmomnáwa kélyetnaqte
m'a ektaxno nak!
14 Apkeltaqmalma
aptáxama ektaxno
kélyentamak ma'a
aphakxa nak
wesse' apwányam,
kelxegkek han natámen ma'a
kelán'a élxegexma'a nak chá'a.
15 Kelxegakmek yetlo
ekyawe agko'
élpayheykekxa awáxok,
atsek awáxok élántaxna
m'a tegma apyawe
apagkok nak wesse' apwányam.
16 Oh wesse' apwányam,
etnahagkok sa' chá'a
kelwesse'e apkelwányam
ma'a apketchek,
apkelyaqmagkasso m'a
apyapmeyk nano',
etnéssesagkok sa'
apkeláneykha
ekyókxoho apkelókxa'.
17 Wának sa' ko'o
kaxénwakxohok chá'a
apkelwáxok apwesey m'a
kaxwe apkektegéyak nak,
tén han ma'a peya
nak elántépekxak
makham axayo',
tén han kaltaqmalma
chá'a apkelpeywa
exének ma'a énxet'ák
meyke néxa.