Plegaria pidiendo vindicación y liberación
1 Júzgame, oh Dios, y defiende mi causa;
Líbrame de gente impía, y del hombre engañoso e inicuo.
2 Pues que tú eres el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado?
¿Por qué andaré enlutado por la opresión del enemigo?
3 Envía tu luz y tu verdad; estas me guiarán;
Me conducirán a tu santo monte,
Y a tus moradas.
4 Entraré al altar de Dios,
Al Dios de mi alegría y de mi gozo;
Y te alabaré con arpa, oh Dios, Dios mío.
5 ¿Por qué te abates, oh alma mía,
Y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios; porque aún he de alabarle,
Salvación mía y Dios mío.
1 Oh Dios,
hexén ko'o
meyke sektémakxa;
¡hepásegwata'
heyátegmakkasagkok
se'e énxet'ák
melya'áseyak nak xép!
¡Hewagkas teyp nepyeseksa
énxet'ák apkelmopwancha'a amya'a,
tén han élmasagcha'a nak apkeltémakxa,
2 hakte xép apteme
Dios ahagkok,
tén han setaqmelchesso!
¿Yaqsa ektéma
sétnakhassama nak ko'o?
¿Yaqsa katnehek ko'o
kayaqhapmakha ewáxok,
eñama setwáseykegkoho
m'a sélenmexma nak?
3 Heyaphásses ko'o
élseyéxma apagkok,
tén han aqsok
ekmámnaqsoho apagkok,
yaqwayam sa' ko'o
hexekmósek ma'a ámay,
ekmahéyak nak egkexe
ekpagkanamaxche' apagkok,
aphamakxa nak xép.
4 Keñe sa' ammok ma'a
ekwatnamáxchexa nak
aqsok apagkok xép, Dios,
sa' alteméssesek
apcheymákpoho m'a,
yetlo sekpáwasso arpa,
hakte epeykessáseykekxók
ahagko' ko'o exchep
ewáxok Dios ahagkok.
5 ¿Yaqsa katnehek ko'o
kayaqhapwomhok ewáxok?
¿Yaqsa katnehek ko'o
katneykha ewáxok?
Élhaxanmeyk eyke aqsa m'a Dios,
cham'a peya nak ko'o
alenxanmohok sélpeykessamo.
¡Cha'a apteme
ko'o Dios ahagkok ma'a,
tén han Sewagkasso teyp!