Acción de gracias por haber sido librado de la muerte
Salmo cantado en la dedicación de la Casa.
Salmo de David.
1 Te glorificaré, oh Jehová, porque me has exaltado,
Y no permitiste que mis enemigos se alegraran de mí.
2 Jehová Dios mío,
A ti clamé, y me sanaste.
3 Oh Jehová, hiciste subir mi alma del Seol;
Me diste vida, para que no descendiese a la sepultura.

4 Cantad a Jehová, vosotros sus santos,
Y celebrad la memoria de su santidad.
5 Porque un momento será su ira,
Pero su favor dura toda la vida.
Por la noche durará el lloro,
Y a la mañana vendrá la alegría.

6 En mi prosperidad dije yo:
No seré jamás conmovido,
7 Porque tú, Jehová, con tu favor me afirmaste como monte fuerte.
Escondiste tu rostro, fui turbado.

8 A ti, oh Jehová, clamaré,
Y al Señor suplicaré.
9 ¿Qué provecho hay en mi muerte cuando descienda a la sepultura?
¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?
10 Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí;
Jehová, sé tú mi ayudador.

11 Has cambiado mi lamento en baile;
Desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría.
12 Por tanto, a ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado.
Jehová Dios mío, te alabaré para siempre.
Negmésso ekxeyenma egwáxok Wesse' egegkok
1 Wesse',
ekteméssessek ko'o
exchep apcheymákpoho,
hakte emallahanchessek
ko'o exchep aqsok ekmaso,
megyahayók hésmaksek
ma'a sélenmexma nak.
2 Dios Wesse' ahagkok,
élmaxnakkek axta
exchep séltamho hepasmok,
tén setaqmelchessekmo han;
3 xép Wesse',
ewagkassek axta teyp
keto' sétsapmakxa',
egkeyásekxeyk axta sekyennaqte,
emallahanchessek axta
m'a nétsapmakxa nak.

4 Kéxegke
megkólyenseyam nak
Wesse' egegkok,
¡kólmeneykmásses
negmeneykmasso!
¡kólpeykesho m'a apwesey
ekpagkanamaxche nak!
5 Hakte megkawegqók
chá'a aplo m'a,
megkamassegwomek
eyke m'a ektaqmeleykha nak
chá'a apwáxok henlano'.
Nenlekxagweyha
agkok chá'a axta'a,
keñe axto'ók chá'a
kapayhekxak egwáxok.

6 Tásek axta ko'o sekha,
keñe ektéma ewáxok se'e:
“Méko kawának ko'o hetegkesek.”
7 Wesse', xép nak
axta eyke ekhel'a
sexnésseyam ma'a
ektaqmelakxa nak,
eñama ektaqmeleykha
apwáxok sélányo,
xama axta mehepasma,
axta hey'assásegkok
sektáhakxa m'a seyeye.

8 Wesse',
ekwóneyha ko'o exchep;
élmaxnakkek ko'o exchep:
9 ¿Yaqsa kataksek
xép sétsapa enxoho,
sélsawa enxoho
m'a takhaxpop?
¡Yawanchek xép
kalpeykeshok ma'a
ektamheykekxa nak xapop,
tén han kaxének ma'a
ektémakxa nak xép
mehenyenyaweykha!
10 Wesse', heyeyxho ko'o,
kapyósho hélano';
Wesse', ¡hepásem!

11 Seknéweykha
aptemessásekxak
ma'a sélekxagweykha,
apmasséssek ko'o
sélapwayam,
etaxneyásekxeyk
sélnáxegkáseyncha'a m'a
apáwa apkeltaqmalma.
12 Dios Wesse' ahagkok,
¡cháxa keñamak peya
nak anneykmássesek
negmeneykmasso,
tén han agkések chá'a
ekxeyenma ewáxok,
mowanchek awanma' aqsa!