Ley del casamiento de las herederas
1 Llegaron los príncipes de los padres de la familia de Galaad hijo de Maquir, hijo de Manasés, de las familias de los hijos de José; y hablaron delante de Moisés y de los príncipes, jefes de las casas paternas de los hijos de Israel, 2 y dijeron: Jehová mandó a mi señor que por sorteo diese la tierra a los hijos de Israel en posesión; también ha mandado Jehová a mi señor, que dé la posesión de Zelofehad nuestro hermano a sus hijas. 3 Y si ellas se casaren con algunos de los hijos de las otras tribus de los hijos de Israel, la herencia de ellas será así quitada de la herencia de nuestros padres, y será añadida a la herencia de la tribu a que se unan; y será quitada de la porción de nuestra heredad. 4 Y cuando viniere el jubileo de los hijos de Israel, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la tribu de sus maridos; así la heredad de ellas será quitada de la heredad de la tribu de nuestros padres.
5 Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por mandato de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente. 6 Esto es lo que ha mandado Jehová acerca de las hijas de Zelofehad, diciendo: Cásense como a ellas les plazca, pero en la familia de la tribu de su padre se casarán, 7 para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de los hijos de Israel estará ligado a la heredad de la tribu de sus padres. 8 Y cualquiera hija que tenga heredad en las tribus de los hijos de Israel, con alguno de la familia de la tribu de su padre se casará, para que los hijos de Israel posean cada uno la heredad de sus padres, 9 y no ande la heredad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hijos de Israel estará ligada a su heredad.
10 Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad. 11 Y así Maala, Tirsa, Hogla, Milca y Noa, hijas de Zelofehad, se casaron con hijos de sus tíos paternos. 12 Se casaron en la familia de los hijos de Manasés, hijo de José; y la heredad de ellas quedó en la tribu de la familia de su padre.
13 Estos son los mandamientos y los estatutos que mandó Jehová por medio de Moisés a los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.
Xapop élxaweykekxa nak chá'a kelán'ák
1 Apkelya'aweykxeyk axta Moisés ma'a apkelámha apmonye'e axta chá'a nepyeseksa apnámakkok ma'a Galaad aphawóxama, Maquir axta aptawán'ák neptámen, Manasés, tén han ma'a José. Apkelya'aweykxeyk axta han ma'a apkelámha apmonye'e nak chá'a nepyeseksa aphawóxama m'a israelitas. Aptáhak axta apcháneya s'e:
2 —Moisés, apkeltémók axta exchep Wesse' egegkok etwaksek xama aqsok emlaskok xapop nepyeseksa m'a israelitas, cham'a ekpehewayan nak chá'a yaqwayam exka', apkeltémók axta nahan elmésagkok Selofhad axta apketchek kelwán'ák ma'a xapop apagkok axta, cham'a Selofhad ektáha axta negko'o egnámakkok. 3 Kelmágkek sa' agkok pók énxet'ák nak Israel ma'a, kamaskok sa' katnehek xapop apagkok énxet'ák egagkok ma'a xapop élxawéyak nak ma'a, katnehek sa' xapop apagkok ma'a ektamhéyak nak anaqteyegka'a. Keñe sa' ketsék hentemessásekxak xapop egagkok nélxawéyak nak negko'o. 4 Wokmek sa' agkok apyeyam negmallánamakxa nak ekmaso negha m'a Israel, pók énxet'ák sa' etnehek apagkok ma'a xapop agkok nak ma'a kelán'ák, kamaskok sa' katnehek egagkok negko'o.
5 Keñe axta Moisés apkeltamho etnahagkok israelitas se'e, ekhawo apkeltamhókxa axta etnehek ma'a Wesse' egegkok:
—Naqsók xa aptáhakxa nak apkelpeywa José énxet'ák apagkok. 6 Melmeyewhek Wesse' egegkok Selofhad apketchek kalmagkok ma'a ekmakókxa enxoho kalmagkok yaqwayam katnehek anaqteyegka'a, ektáha enxoho ekhawóxama agko', ektáha enxoho chá'a apnámakkok ma'a yáp. 7 Megkólwanchek kólmeyásekxak chá'a pók énxet ma'a xapop ekpehewayam nak chá'a apxawe xama énxet ma'a Israel; apyókxoho israelitas payhawók etaqmelchessesek chá'a xapop apagkok yaqwayam egkeyásekxak ma'a ektáhakxa nak chá'a énxet'ák apagkok apagko'. 8 Yetneyk agkok chá'a élxaweykekxa xapop ekyókxoho kelán'ák, kéméxcheyk kamok chá'a m'a énxet ektáhakxa nak chá'a énxet'ák apagkok ma'a yáp. Keñe sa' keytek chá'a xapop aptaqmelchesso m'a apyókxoho israelitas apkelmeyáseykekxa m'a apyapmeyk. 9 Megkólwanchek kólmeyásekxak pók énxet ma'a xapop nak. Apyókxoho énxet'ák Israel payhawok chá'a eltaqmelchesek ma'a xapop élpehewayam nak chá'a apkelxawéyak. 10-11 Tén axta m'a Mahlá, Tirsá, Hoglá, Milcá, tén han Noá, apketchek axta m'a Selofhad, ektamhágko m'a apkeltamhókxa axta etnehek Wesse' egegkok ma'a Moisés, kelmágkek axta m'a kelyapka agko' nak apketchek, 12 Manasés axta aptawán'ák neptámen, José axta apketche. Keñe axta ekhágkokxo xapop agkok ma'a nepyeseksa nak yáp énxet'ák apagkok.
13 Cháxa segánamakxa apmésso axta Wesse' egegkok apkeltémókxa chá'a etnahagkok israelitas apkeltennasso axta Moisés ma'a ekpayhegweykenxa nak xapop ma'a Moab, nekha nak wátsam Jordán, keto' nak Jericó.