1 Aconteció que otro día vinieron los hijos de Dios para presentarse delante de Jehová, y Satanás vino también entre ellos presentándose delante de Jehová. 2 Y dijo Jehová a Satanás: ¿De dónde vienes? Respondió Satanás a Jehová, y dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella. 3 Y Jehová dijo a Satanás: ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado del mal, y que todavía retiene su integridad, aun cuando tú me incitaste contra él para que lo arruinara sin causa? 4 Respondiendo Satanás, dijo a Jehová: Piel por piel, todo lo que el hombre tiene dará por su vida. 5 Pero extiende ahora tu mano, y toca su hueso y su carne, y verás si no blasfema contra ti en tu misma presencia. 6 Y Jehová dijo a Satanás: He aquí, él está en tu mano; mas guarda su vida.
7 Entonces salió Satanás de la presencia de Jehová, e hirió a Job con una sarna maligna desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza. 8 Y tomaba Job un tiesto para rascarse con él, y estaba sentado en medio de ceniza.
9 Entonces le dijo su mujer: ¿Aún retienes tu integridad? Maldice a Dios, y muérete. 10 Y él le dijo: Como suele hablar cualquiera de las mujeres fatuas, has hablado. ¿Qué? ¿Recibiremos de Dios el bien, y el mal no lo recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios.
11 Y tres amigos de Job, Elifaz temanita, Bildad suhita, y Zofar naamatita, luego que oyeron todo este mal que le había sobrevenido, vinieron cada uno de su lugar; porque habían convenido en venir juntos para condolerse de él y para consolarle. 12 Los cuales, alzando los ojos desde lejos, no lo conocieron, y lloraron a gritos; y cada uno de ellos rasgó su manto, y los tres esparcieron polvo sobre sus cabezas hacia el cielo. 13 Así se sentaron con él en tierra por siete días y siete noches, y ninguno le hablaba palabra, porque veían que su dolor era muy grande.
1 Wákxeyk axta makham ekhem yaqwánxa yaqnekxak nápaqtók Wesse' egegkok ma'a apkeláneykha apheykha nak néten, wákxeyk axta han nepyeseksa m'a aqsok ekmowána nak hensexnena'. 2 Apkelmaxneyáha axta Wesse' egegkok:
—¿Háxko eñamakxa'?
Chátegmowágkek axta m'a aqsok ekmowána nak hensexnena':
—Ekweynchámeykha aqsa ko'o s'e ekyókxoho yókxexma nak.
3 Tén axta Wesse' egegkok aptáha apcháneya s'e:
—¿Wet'aya m'a séláneykha apwesey nak Job? Méko xama énxet aphawo s'e náxop nak, meheyenseykmok apteme séláneykha, péwók agko' nahan aptémakxa, méko ekmaso enxoho aptémakxa, apkeláneykegkók aptémakxa yaqwayam melanyek xama aqsok ekmaso. Keltamhók eykhe exche' agkések yaqwayam kagkések ekmaso apha meykexho aptáhakxa, makke kamassegwokmok ma'a aptémakxa nak meyke aptémakxa ekmaso.
4 Chátegmowágkek axta eyke Wesse' egegkok ma'a aqsok ekmowána nak hensexnena':
—Agkok anteméssessekmohok exma ekmaso apyókxa xama énxet, tásek aqsa katnehek. Apwanchek ekxák ekyókxoho aqsok apagkok énxet yaqwayam enxoho eweynchamha chá'a. 5 Aplegassásegkók agkok xép ma'a apyókxa nak énxet, keñe sa' étak eyemnaha nápaqtók xép ma'a.
6 Apchátegmowágkek axta Wesse' egegkok ma'a aqsok ekmowána nak hensexnena':
—Táse', katnésses sa' ekmakókxa enxoho katnéssesek, eyke nágkaqha.
7 Yetlókok axta ekteyapma aphakxa Wesse' egegkok ma'a aqsok ekmowána nak hensexnena', cha'ak axta Job negmasse ekmaso agko', sawheykxók axta ekyókxoho apyempehek. 8 Tén axta apxega Job aphakmo m'a nekha nak kélchexakhamakxa aqsok apák, apmeyk axta xama weygke appaqxo yaqwayam elyensekkesek chá'a apyempehek. 9 Keñe axta aptáwa' ektáha eyáneya s'e:
—¿Apkelenxanakmóya apteme ekpéwomo aptémakxa'? ¡Eyemnaha Dios keñe sa' yetsapok!
10 Apchátegmowágkek axta aptáwa' m'a Job:
—¡Máxa kelán'a ekyeyháxma táhak ekpaqmeta! Ólmok chá'a negko'o m'a aqsok éltaqmalma sẽlmésso nak chá'a m'a Dios, mogwanchek han antaqheksohok ma'a aqsok ekmaso nak séghé.
Méko axta xama enxoho appeywa élánésso mey'assáxma Job, neyseksa ekteme xa ekyókxoho nak.
Job apkelxegexma'a apteme meyk'a
11 Yetneyk axta apqántánxo apkelxegexma'a Job: cham'a Elifaz, apkeñama axta Temán, Bildad, apkeñama axta yókxexma Súah, tén han Sofar, apkeñama axta m'a yókxexma nak Naamat. Xama axta apkelleg'a ekyókxoho aqsok ekmaso eyáhapwe m'a Job, apkelxénchek axta elyo'ókxak epeykessessekxak apwáxok, tén han exmakha aphakxa neyseksa aplegeykegkoho. 12 Makhawók axta kélwet'ak apha m'a Job, xegkessek axta han mékpelchehe', yetlókok axta apkelwehéseykha apkellekxagweyncha'a, apkelyeptégkek axta apkelnaqta éllapwámegko, apkexeyha axta néten xapop apkexpaqha'a chá'a apqátek. 13 Tén axta apháncha'a náxop xamo' ma'a Job, siete ekhem axta han apheykha m'a, tén han siete axta'a, meyke apkelpaqmeyesma xama enxoho, hakte apkelwet'ak axta ekyentaxno agko' aplegeykegkoho m'a Job.