Job lamenta su condición
1 Está mi alma hastiada de mi vida;
Daré libre curso a mi queja,
Hablaré con amargura de mi alma.
2 Diré a Dios: No me condenes;
Hazme entender por qué contiendes conmigo.
3 ¿Te parece bien que oprimas,
Que deseches la obra de tus manos,
Y que favorezcas los designios de los impíos?
4 ¿Tienes tú acaso ojos de carne?
¿Ves tú como ve el hombre?
5 ¿Son tus días como los días del hombre,
O tus años como los tiempos humanos,
6 Para que inquieras mi iniquidad,
Y busques mi pecado,
7 Aunque tú sabes que no soy impío,
Y que no hay quien de tu mano me libre?
8 Tus manos me hicieron y me formaron;
¿Y luego te vuelves y me deshaces?
9 Acuérdate que como a barro me diste forma;
¿Y en polvo me has de volver?
10 ¿No me vaciaste como leche,
Y como queso me cuajaste?
11 Me vestiste de piel y carne,
Y me tejiste con huesos y nervios.
12 Vida y misericordia me concediste,
Y tu cuidado guardó mi espíritu.
13 Estas cosas tienes guardadas en tu corazón;
Yo sé que están cerca de ti.
14 Si pequé, tú me has observado,
Y no me tendrás por limpio de mi iniquidad.
15 Si fuere malo, ¡ay de mí!
Y si fuere justo, no levantaré mi cabeza,
Estando hastiado de deshonra, y de verme afligido.
16 Si mi cabeza se alzare, cual león tú me cazas;
Y vuelves a hacer en mí maravillas.
17 Renuevas contra mí tus pruebas,
Y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo.
18 ¿Por qué me sacaste de la matriz?
Hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto.
19 Fuera como si nunca hubiera existido,
Llevado del vientre a la sepultura.
20 ¿No son pocos mis días?
Cesa, pues, y déjame, para que me consuele un poco,
21 Antes que vaya para no volver,
A la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;
22 Tierra de oscuridad, lóbrega,
Como sombra de muerte y sin orden,
Y cuya luz es como densas tinieblas.
1 ¡Éleklágwokmek
sekweynchámeykha!
Altennaksek sa' ektémakxa
aqsok megkaleklo ewáxok,
mamágwakxeyk sa'
axénmakha eklo ewáxok.
2 ¡Oh Dios,
ná hexén aqsa ko'o
sekteme seksexnánémaxche'!
¡Héltennés sa' yaqsa aqsok
sesexnenagko ko'o!
3 ¿Táseya aptémakxa
exchep setwáseykegkoho
sektáhakxoho eykhe ko'o
exchep apkelane?
¿Táseya aptémakxa
sewanyeykencha'a,
tén han ekleklamo
chá'a apwáxok
apkelányo ektémakxa
aqsok apmáheyo
elanagkok ma'a
élmasagcha'a nak
apkeltémakxa?
4 ¿Keya temék
xépxa apwete aqsok
ma'a ektémakxa nak
negko'o negwete
nentáha nak énxet?
5 ¿Yaqwátawóya exchepxa
ektémakxa apyennaqte,
ektéma nak énxet?
6 ¿Yaqsa eyke ektéma apketamsama
nak chá'a aqsok magwaqhémo,
tén han may'assáxma,
7 neyseksa eykhe
apwete meyke
seksexnánémaxche',
tén han apwete
méko xama énxet
apwanchek hewagkasek teyp
neyseksa sema exchep?
8 Xép apagko'
axta han sélane,
¡keñe apmako
kaxwók hemasséssók!
9 Kaxénwakxoho
apwáxok séláneya
axta séñama yelpa':
¿xapop ánek ya makham
peyk hetnessásekxa'?
10 Axta apteméssessók
émpehek séláneya m'a
ektémól'a kalanaxchek
weyke nagkeygmenek
yáma ekyennaqte;
11 enegkenchessegkek ehápetek
tén han émpehek,
aptekxekkáseykekxeyk axta
han mók exchakkok,
apkeleykessegkek axta han éhahak;
12 egkéssegkek
axta sekyennaqte,
egkéssegkek axta
han seyásekhayo,
xép setaqmelchesso
nahan keñamak
magwatsapma ko'o.
13 Ekwet'ak eyke kaxwo'
ekxéna apwáxok mók aqsok
peya éxakpohok elána':
14 éláneyha han
apkeltamho étak
may'assáxma,
keñe eyaqmagkásekxak
aqsok magwaqhémo.
15 Yetneyk agkok ko'o
aqsok ekmaso sélane,
mammehek teyp;
méko agkok sektémakxa,
kaqhok kapayhekxak ewáxok,
hakte mékoho etnessásekxa',
tén han ekyaqhápeykha ewáxok.
16 Eyeyxkók agkok ko'o,
heyaqmaksek xép
ektémól'a méwa,
weykmók apkelane m'a
aqsok sempelakkasso
nak agweta' apmáheyo
hemasséssók.
17 Megkameykehek
chá'a énxet séláneykha
yaqwayam eltennasha
sektémakxa ko'o exchep;
Yágweykmók aqsa setaqnagko;
¡máxa sẽlpextétamo aptemék
sektámeykmo meyke néxa'!
18 ¿Yaqsa axta ektéma
apchahayo sekteyeykmo ko'o?
Tásók axtal'a watsapok
meykexho sekwetamaxche',
19 tásók axta aqsal'a
wañék méme awáxok
amhagkok takhaxpop;
máxa axta atnehek ma'a
matyapma enxoho.
20 ¡Elwatés sélya'assóxma'!
hakte yaqwátawók
ko'o sekha s'e náxop.
Yoho sekxók kapayhekxak
ewáxok yaqwatakxoho,
21 amonye' sekxega
meyke sekweyktamho chá'a,
amonye' sekmahéyak ma'a
ekyáqtéssamakxa agko' nak exma',
22 ekyetnamakxa
nak ekho pessesse,
magya'áseyak nak ektémakxa',
ekyetnamakxa nak
ekyáqtésso exma.