Encarcelamiento de Jeremías
1 En lugar de Conías hijo de Joacim reinó el rey Sedequías hijo de Josías, al cual Nabucodonosor rey de Babilonia constituyó por rey en la tierra de Judá. 2 Pero no obedeció él ni sus siervos ni el pueblo de la tierra a las palabras de Jehová, las cuales dijo por el profeta Jeremías.
3 Y envió el rey Sedequías a Jucal hijo de Selemías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maasías, para que dijesen al profeta Jeremías: Ruega ahora por nosotros a Jehová nuestro Dios. 4 Y Jeremías entraba y salía en medio del pueblo; porque todavía no lo habían puesto en la cárcel. 5 Y cuando el ejército de Faraón había salido de Egipto, y llegó noticia de ello a oídos de los caldeos que tenían sitiada a Jerusalén, se retiraron de Jerusalén.
6 Entonces vino palabra de Jehová al profeta Jeremías, diciendo: 7 Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Diréis así al rey de Judá, que os envió a mí para que me consultaseis: He aquí que el ejército de Faraón que había salido en vuestro socorro, se volvió a su tierra en Egipto. 8 Y volverán los caldeos y atacarán esta ciudad, y la tomarán y la pondrán a fuego. 9 Así ha dicho Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: Sin duda ya los caldeos se apartarán de nosotros; porque no se apartarán. 10 Porque aun cuando hirieseis a todo el ejército de los caldeos que pelean contra vosotros, y quedasen de ellos solamente hombres heridos, cada uno se levantará de su tienda, y pondrán esta ciudad a fuego.
11 Y aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén a causa del ejército de Faraón, 12 salía Jeremías de Jerusalén para irse a tierra de Benjamín, para apartarse de en medio del pueblo. 13 Y cuando fue a la puerta de Benjamín, estaba allí un capitán que se llamaba Irías hijo de Selemías, hijo de Hananías, el cual apresó al profeta Jeremías, diciendo: Tú te pasas a los caldeos. 14 Y Jeremías dijo: Falso; no me paso a los caldeos. Pero él no lo escuchó, sino prendió Irías a Jeremías, y lo llevó delante de los príncipes. 15 Y los príncipes se airaron contra Jeremías, y le azotaron y le pusieron en prisión en la casa del escriba Jonatán, porque la habían convertido en cárcel.
16 Entró, pues, Jeremías en la casa de la cisterna, y en las bóvedas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días, 17 el rey Sedequías envió y le sacó; y le preguntó el rey secretamente en su casa, y dijo: ¿Hay palabra de Jehová? Y Jeremías dijo: Hay. Y dijo más: En mano del rey de Babilonia serás entregado. 18 Dijo también Jeremías al rey Sedequías: ¿En qué pequé contra ti, y contra tus siervos, y contra este pueblo, para que me pusieseis en la cárcel? 19 ¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? 20 Ahora pues, oye, te ruego, oh rey mi señor; caiga ahora mi súplica delante de ti, y no me hagas volver a casa del escriba Jonatán, para que no muera allí. 21 Entonces dio orden el rey Sedequías, y custodiaron a Jeremías en el patio de la cárcel, haciéndole dar una torta de pan al día, de la calle de los Panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se gastase. Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel.
Sedequías apkelmaxneyeykha aqsok Jeremías
1 Apteméssessek axta Nabucodonosor, wesse' apwányam nak Babilonia, wesse' apwányam Judá m'a Sedequías, Josías axta apketche, apyaqmagkasso m'a Jeconías, Joaquim axta apketche. 2 Axta eyke nahan yaháxenmok Sedequías ma'a Wesse' egegkok appeywa yetlo m'a apkeláneykha, ekweykekxoho m'a énxet'ák apkeltennasso axta eñama apchásenneykekxa m'a aplegasso nak appeywa Jeremías.
3 Apcháphássek axta wesse' apwányam Sedequías ma'a Jucal, Selemías axta apketche, tén han ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok Sofonías, Maaseías axta apketche, ey'ókxak ma'a Dios appeywa aplegasso Jeremías, tén han etnehek yának se'e: “Hẽlmaxnésses negko'o Dios Wesse' egegkok.” 4 Axta eyke emomakpok makham ma'a Jeremías, apweynchámeykha axta aqsa nepyeseksa énxet'ák. 5 Apkelántekkek axta apkelxegakmo faraón sẽlpextétamo apagkok apkeleñama m'a Egipto. Xama axta apkelleg'a amya'a m'a caldeos apketámeyak axta Jerusalén, apkelántekkek axta apkeltaqháwo.
6 Tén axta Wesse' egegkok appaqhetchesa m'a aplegasso appeywa Jeremías apkeltamho etnehek elának ma'a 7 kélápháseykha axta: “Kóltennés sa' wesse' apwányam Judá, apkeláphasso exchek hélyo'ótak ko'o, apkeltaqháwo makham Egipto m'a faraón sẽlpextétamo apagkok, apkelxegakmo excheykhe yaqwayam epasmok kéxegke. 8 Elchexyók sa' makham caldeos yaqwayam ektámenták tegma apwányam Jerusalén, emok sa', keñe sa' ewatnekxoho'. 9 Ektáhak ko'o séltennasa kéxegke s'e, sektáha nak Wesse': Nágkólleyx aqsa eltaqhohok ma'a caldeos, hakte megkatnehek sa' xa ektáha nak. 10 Mexók sa' eykhe kéxegke m'a sẽlpextétamo caldeos, apketámeyam nak, apqántawók sa' eykhe eleymakpok énxet ma'a apkelpakxeneykegkaxa nak, elchempekxak sa' eyke néten xa énxet'ák nak, keñe sa' ewatnekxak ma'a tegma apwányam.”
Jeremías apmomap
11 Xama axta apkelántepa sẽlpextétamo caldeos ma'a Jerusalén, hakte apkelleg'ak axta amya'a apkelxegakmo faraón sẽlpextétamo apagkok, 12 aptekkek axta Jeremías ma'a tegma apwányam, peya emyekxak ma'a Benjamín nak xapop apagkok, yaqwayam enxoho exkak xapop apxaweykekxa, ekmelassexchexa axta m'a kañe' apchókxa nak apnámakkok. 13 Xama axta apwákxo m'a éltamhomaxchexa nak Átog Benjamín, apmágkek axta Jeremías xama énxet apwesey axta Irías, Selemías axta apketche, Hananías axta aptáwen, apteme axta apkemha apmonye' aptaqmelchesso wesse' apxagkok, axta aptáhak apcháneya s'e:
—¡Caldeos xép peyk epáxaqwók! ¡Peyk hegkexa'!
14 Axta aptáhak apchátegmowágkokxo Jeremías se'e:
—¡Ma' makxáyhe', mapáxaqwomek ko'o m'a caldeos!
Axta eyke yahaxnawok Irías, apmeyk axta aqsa, apyentamákxeyk axta m'a aphágkaxa axta wesse' apkeláneykha. 15 Apkellókók apagko' axta apkelano m'a Jeremías, apkeltamhók axta kólyekpexchetmakha, tén han kólaqxegkesek ma'a kañe' Jonatán apxagkok kélteméssessamakxa axta kélxátamakxa apkelmomap, cham'a Jonatán apnaqtáxéseyak axta chá'a weykcha'áhak. 16 Kélhesseykmek axta Jeremías ma'a kañe' xóp apwáxok nak tegma kañe' negmomaxchexa, apheykenxa axta ekwenaqte agko' ma'a.
17 Apkeltamhók axta kólyentemekxak Jeremías wesse' apwányam Sedequías ma'a aphakxa nak, xama axta kélyentamákxo Jeremías ma'a aphakxa nak wesse' apwányam, axta aptáhak apyexákpoho apkelmaxneyáncha'a s'e:
—¿Yetneya amya'a eñama Wesse' egegkok?
Aptáhak axta Jeremías apchátegmowágko s'e:
—Éhay, temék se'e: emakpok sa' xép wesse', wesse' apwányam Babilonia sa' emok.
18 Axta aptáhak Jeremías apkelmaxneyáncha'a wesse' apwányam Sedequías se'e:
—¿Yaqsa aqsok ekmaso ko'o séláneya nápaqtók xép wesse', essenhan nápaqta'awók ma'a apkeláneykha nak, essenhan ma'a énxet'ák, seyaqxegkessama nak kañe'? 19 ¿Háxko apkelmahágkaxa m'a Dios appeywa apkellegasso apkelxeyenma axta chá'a mektámegmék kéxegke m'a wesse' apwányam Babilonia, tén han se'e negókxa nak? 20 Yeyxho hana s'e wesse', elyahakxoho sa' nahan se'e yaqwánxa nak ko'o atnehek wának xép: Nágyoho aqsa ko'o hélyentemekxak makham ma'a Jonatán apxagkok, cham'a apnaqtáxéseyak nak chá'a weykcha'áhak, hakte watsapwók ko'o katnehek ma'a.
21 Keñe axta wesse' apwányam Sedequías apkeltamho aqsa kólhések Jeremías apmomap ma'a kañe' kélhaxtegkesso nak wesse' apwányam apxagkok, tén han kólsakxések chá'a kelpasmaga ekyókxoho ekhem, apkeñama nak apkelánamap ma'a ámay ekwesey nak Apkelánéyak Kelpasmaga. Axta kélteméssessók xa ektáha nak, ekhakxa axta makham nento m'a tegma apwányam. Aphegkek axta Jeremías ma'a kañe' kélhaxtegkesso nak wesse' apwányam apxagkok.