Reinado de Manasés
(2 R. 21.1-18)1 De doce años era Manasés cuando comenzó a reinar, y cincuenta y cinco años reinó en Jerusalén. 2 Pero hizo lo malo ante los ojos de Jehová, conforme a las abominaciones de las naciones que Jehová había echado de delante de los hijos de Israel. 3 Porque él reedificó los lugares altos que Ezequías su padre había derribado, y levantó altares a los baales, e hizo imágenes de Asera, y adoró a todo el ejército de los cielos, y les rindió culto. 4 Edificó también altares en la casa de Jehová, de la cual había dicho Jehová: En Jerusalén estará mi nombre perpetuamente. 5 Edificó asimismo altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehová. 6 Y pasó sus hijos por fuego en el valle del hijo de Hinom; y observaba los tiempos, miraba en agüeros, era dado a adivinaciones, y consultaba a adivinos y encantadores; se excedió en hacer lo malo ante los ojos de Jehová, hasta encender su ira. 7 Además de esto puso una imagen fundida que hizo, en la casa de Dios, de la cual había dicho Dios a David y a Salomón su hijo: En esta casa y en Jerusalén, la cual yo elegí sobre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre; 8 y nunca más quitaré el pie de Israel de la tierra que yo entregué a vuestros padres, a condición de que guarden y hagan todas las cosas que yo les he mandado, toda la ley, los estatutos y los preceptos, por medio de Moisés. 9 Manasés, pues, hizo extraviarse a Judá y a los moradores de Jerusalén, para hacer más mal que las naciones que Jehová destruyó delante de los hijos de Israel.
10 Y habló Jehová a Manasés y a su pueblo, mas ellos no escucharon; 11 por lo cual Jehová trajo contra ellos los generales del ejército del rey de los asirios, los cuales aprisionaron con grillos a Manasés, y atado con cadenas lo llevaron a Babilonia. 12 Mas luego que fue puesto en angustias, oró a Jehová su Dios, humillado grandemente en la presencia del Dios de sus padres. 13 Y habiendo orado a él, fue atendido; pues Dios oyó su oración y lo restauró a Jerusalén, a su reino. Entonces reconoció Manasés que Jehová era Dios.
14 Después de esto edificó el muro exterior de la ciudad de David, al occidente de Gihón, en el valle, a la entrada de la puerta del Pescado, y amuralló Ofel, y elevó el muro muy alto; y puso capitanes de ejército en todas las ciudades fortificadas de Judá. 15 Asimismo quitó los dioses ajenos, y el ídolo de la casa de Jehová, y todos los altares que había edificado en el monte de la casa de Jehová y en Jerusalén, y los echó fuera de la ciudad. 16 Reparó luego el altar de Jehová, y sacrificó sobre él sacrificios de ofrendas de paz y de alabanza; y mandó a Judá que sirviesen a Jehová Dios de Israel. 17 Pero el pueblo aún sacrificaba en los lugares altos, aunque lo hacía para Jehová su Dios.
18 Los demás hechos de Manasés, y su oración a su Dios, y las palabras de los videntes que le hablaron en nombre de Jehová el Dios de Israel, he aquí todo está escrito en las actas de los reyes de Israel. 19 Su oración también, y cómo fue oído, todos sus pecados, y su prevaricación, los sitios donde edificó lugares altos y erigió imágenes de Asera e ídolos, antes que se humillase, he aquí estas cosas están escritas en las palabras de los videntes. 20 Y durmió Manasés con sus padres, y lo sepultaron en su casa; y reinó en su lugar Amón su hijo.
Reinado de Amón
(2 R. 21.19-26)21 De veintidós años era Amón cuando comenzó a reinar, y dos años reinó en Jerusalén. 22 E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre; porque ofreció sacrificios y sirvió a todos los ídolos que su padre Manasés había hecho. 23 Pero nunca se humilló delante de Jehová, como se humilló Manasés su padre; antes bien aumentó el pecado. 24 Y conspiraron contra él sus siervos, y lo mataron en su casa. 25 Mas el pueblo de la tierra mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón; y el pueblo de la tierra puso por rey en su lugar a Josías su hijo.
Manasés apteme wesse' apwányam
(2 Re 21.1-18)1 Doce apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam Manasés, cincuenta y cinco apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. 2 Axta eyke kaleklók apwáxok Wesse' egegkok ektémakxa aqsok apkelane m'a, hakte apkeláneyak axta han ekmaso aptémakxa ekhawo aptamheykegkaxa axta m'a énxet'ák, ektáha axta Wesse' egegkok apkelántekkesso nepyeseksa m'a israelitas: 3 apnaqxátekháseykegkokxeyk axta makham kélpeykessamókxa axta aqsok kéláyókxa m'a egkexe nak, apkelyaqnegkáseyak axta m'a Ezequías, apyáp axta; apkeláneságkek axta han kélwatnéssamakxa chá'a aqsok ma'a kéleykmássesso nak Baal, apkelánegkek axta han kéleykmássesso Aserá; apkelpeykessamók axta m'a ekyókxoho aqsok élápogwátéyak nak néten, apkeláyók axta han chá'a, 4 apkelánegkek axta han élwatnamáxchexa aqsok ma'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apxeyenmakxa axta Wesse' egegkok katnehek ekyetnamakxa apwesey meyke néxa m'a Jerusalén. 5 Apkelánekxeyk axta makham mók élwatnamáxchexa aqsok ma'a ánet apwáxok nak kélhaxtegkesso m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, apteméssessek axta han kélwatnéssamakxa chá'a aqsok ma'a ekyókxoho élápogwátéyak nak néten.
6 Apkelnapmeyk axta han apketchek apkelwatnama m'a ekyapwátegweykenxa nak xapop ma'a Ben-hinom, apkelwóneykha kélhagák axta aptemék, tén han apya'áseykegkoho aqsok ekpowásamaxche', tén han apkeltámésamap aptegye apmopwána, aptekkessegkek axta negásenneykekxa kélhagák, keñe han nenteme nak yohóxma. Asagkók agko' axta aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, axta keñamak aplókassama Wesse' egegkok. 7 Appekkenchek axta han Dios tegma appagkanamap apagkok ma'a kéleykmássesso apkelane axta aqsok apcháyókxa, apxeyenmakxa axta Dios apkeltennassama David, tén han apketche Salomón, aptéma apkenagkama s'e: “Cháxa tegma appagkanamap apyetna nak Jerusalén, sélyéseykencha'a nak nepyeseksa apyókxoho pók aptémakxa énxet'ák Israel, katnehek sa' ekyetnamakxa sekwesey meyke néxa'. 8 Malántekkesek sa' chá'a kaxwók israelitas ma'a xapop sekheyáseykegkaxa axta m'a apyapmeyk nano', apkelyahákxoho enxoho, tén han apkelánegko enxoho ekyókxoho m'a séltémókxa nak etnahagkok, keñe han ma'a ekyókxoho nélxekmowásamáxche', tén han segánamakxa séltémókxa nak chá'a etnahagkok, sekmésso axta ko'o eñama m'a Moisés.”
9 Apkelyetnakhásseykmek axta eyke Manasés ma'a énxet'ák Judá, tén han Jerusalén, apmeyáseykekxeyk axta apkeltémakxa ekmaso, apyánchessesseykmók axta han apkeltémakxa ekmaso, axta kaxnawok ma'a apkeltémakxa axta énxet'ák apmassésseykmo axta Wesse' egegkok apmonye'e m'a israelitas. 10 Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok ma'a Manasés yetlo énxet'ák apagkok, axta eyke elyahákxa'. 11 Axta keñamak apchahaya Wesse' egegkok ma'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apagkok nak wesse' apwányam Asiria, apchásekkessama axta sawo élhaxe apmoma m'a Manasés, apkelpextetegkek axta cadena sawo élyexwase, apyentameykekxeyk axta m'a Babilonia.
12 Xama axta apwet'a aplegeykegkoho ekmaso, apwóneyha axta Dios Wesse' apagkok, chaqhegkek agko' axta apwáxok aptémakxa nápaqtók ma'a apyapmeyk nano' axta Dios apagkok. 13 Apkelmaxnakkek axta, appasmeyk axta han ma'a Dios, apleg'ak axta m'a aqsok apkelmaxneyeykha, apcháphásekxeyk axta makham emyekxak ma'a Jerusalén, yaqwayam emekxak makham aptamheykha m'a aptémakxa nak wesse' apwányam. Apya'ásegwokmek axta Manasés Wesse' egegkok apteme Dios.
14 Keñe axta natámen Manasés aphaxtegkesa nepyáwa m'a David Tegma Apwányam apagkok, ekpayho nak taxnegwánxa ekhem ma'a Guihón, yeykhayak axta m'a yegmen ényé nak, weykmók axta m'a ekwesey nak Kelasma Átog Agkok, haxnenchámeykekxeyk axta m'a tegma apwányam Ófel. Netnók agko' axta aptemék apkelane. Apnegkenágkek axta han chá'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e m'a apyókxoho tegma apkelyawe élyennaqte nak kélhaxtegkáseyak nepyáwa m'a Judá. 15 Apkelántekkessek axta han Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok ma'a aqsok kéláyókxa éleñama nak mók apkelókxa, tén han kéleykmássesso, tén han ma'a ekyókxoho nak élwatnamáxchexa aqsok, kélpeykessamókxa axta chá'a m'a aqsok kéláyókxa, apkelane axta tegma appagkanamap ma'a egkexe nak, tén han Jerusalén, apkexakhagwokmek axta teyp tegma apwányam. 16 Keñe axta apxátekhásekxo m'a kélwatnéssamakxa axta chá'a aqsok Wesse' egegkok, apnegkenchek axta kélnaqtósso ektekyawa m'a segwetassamo nak sẽlásekheykekxoho, tén han negmésso nak ekxeyenma egwáxok, apkeltamhók axta elpeykeshok Wesse' egegkok ma'a énxet'ák apheykha nak Judá tén han Jerusalén, Dios apagkok nak Israel. 17 Apkelseykekxeyk axta eykhe chá'a aqsok apkelnapma énxet'ák ma'a kélwatnéssamakxa axta chá'a aqsok ma'a aqsok kéláyókxa', Dios Wesse' apagkok axta eyke chá'a apkelméssók.
18 Ektémakxa axta apweynchámeykha Manasés, tén han apkelmaxnagko Dios, keñe han apkelpeywa axta m'a apkellegasso axta Dios appeywa, apkeltennassama axta yetlo apkelxeyenma Wesse' egegkok apwesey, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a apkelwesse'e apkelwányam axta Israel. 19 Hágkek han eknaqtáxésamaxche ektémakxa axta apheykha Dios appeywa apkellegasso apagkok ma'a apkelmaxnagko axta, tén han kélátegmoweykegkokxa axta, ekxeyenma axta ekyókxoho m'a mey'assáxma, tén han apyenseyam apyetleykha Wesse' egegkok, keñe han apkelánegweykenxa axta chá'a kélpeykessamókxa aqsok kéláyókxa m'a néten egkexe, tén han apnegkenmakxa axta chá'a m'a kéleykmássesso nak Aserá, keñe han ma'a mók aqsok kéleykmássesso, megkaqhamakxa axta makham apwáxok aptémakxa nápaqtók Dios. 20 Xama axta apketsapma, kélátawanyegwákxeyk axta m'a kélcheneykekxexa axta pánaqte exnók ma'a nápakha apxagkok apyawe. Tén axta apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apketche Amón.
Amón apteme wesse' apwányam
(2 Re 21.19-26)21 Veintidós apyeyam apagkok axta apkeynamo apteme wesse' apwányam Amón, apqánet apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. 22 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, ekhawo aptémakxa axta m'a Manasés, apyáp axta. Apkelnáhakkassegkek axta chá'a apnaqtósso ekyókxoho kéleykmássesso, apkelane axta m'a Manasés, apyáp axta, apkelpeykessamók axta han. 23 Axta eyke kaqheyk apwáxok aptémakxa nápaqtók Wesse' egegkok, metnama axta m'a Manasés, apyáp axta, apyáncháseykegkók axta aqsa aptémakxa ekmaso.
24 Apkeláneykekxeyk axta yaqweykenxa etnéssesek ma'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apagkok, apchaqhegkek axta m'a kañe' apxagkok apyawe nak. 25 Keñe axta énxet'ák apkelnapa m'a apkeláneykekxa axta yaqweykenxa etnéssesek ma'a wesse' apwányam Amón, tén axta apteméssesa wesse' apwányam ma'a apketche Josías.